Содержание
Морская ракушка: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы
Перевод по словам
имя прилагательное: nautical, marine, maritime, sea, naval, salt, saltwater, pelagic, nautic, thalassic
- морской пират — sea rover
 - морской якорь — sea anchor
 - морской загрузочный рукав — marine loading arm
 - морской сектор — marine sector
 - Азовский морской порт — Azov sea port
 - морской коносамент — marine bill of lading
 - морской и речной флот — deep sea and inland shipping
 - королевский канадский военно-морской флот — royal canadian navy
 - морской ученый — a marine scientist
 - академия морской гвардии — Marine Guard Academy
 
имя существительное: shell, conch
- жесткая ракушка — cherrystone
 - белая ракушка — white shell
 - причёска ракушка — shell hairstyle
 - мягкая ракушка — soft clam
 - песчаная ракушка — gaper
 - съедобная ракушка — mytilus
 
Предложения с «морская ракушка»
| Другие результаты | |
| Это крылоногий моллюск или, по-другому, морская бабочка. | This here is a pteropod, it’s called a sea butterfly. | 
| Уверен, многие из вас слышали о том, что морская звезда может восстановить потерянный луч. | I’m sure some of you have heard about the fact that a starfish can actually regenerate its arm after it’s lost. | 
| Но мало кто из вас знает, что из одного луча на самом деле может вырасти целая морская звезда. | But some of you might not know that the arm itself can actually regenerate a complete starfish. | 
| Мое имя значит морская и родилась я 8 марта под знаком зодиака рыб. | My name means marine and I was born on March, 8th under the twelfth sign of the Zodiac, Pisces. | 
| Там был также аквариум, полный различных рыб, черепах и ракушек. | There was also an aquarium full of different fish, tortoises and shells. | 
| За окном расстилалась морская гладь и легкие волны прибоя искрились в утреннем солнце. | On the sea outside the window little waves caught the morning sunlight in near the cliff. | 
| Американская морская авиация атаковала нас, и ей удалось потопить несколько кораблей нашего Южного флота. | The American naval air forces attacked last night and succeeded in sinking some of our South Sea Fleet units. | 
| Работал в штабе консула дипломатом, но после Пёрл-Харбора его для допроса забрала морская разведка. | He worked at the Consul General’s Office as a diplomat, but after Pearl Harbor he was picked up by Naval Intelligence for questioning. | 
| Морская полиция конфисковала и перевезла все имущество Фелпс на склад в Тайсонс Корнер. | NCIS confiscated and relocated all of Phelps’ possessions to a warehouse in Tysons Corner. | 
| Я потянулся к ее левой лодыжке и снял браслет из мелких речных ракушек. | Then I bent to her left ankle and removed the anklet of threaded shells. | 
| На берегу среди скал можно было найти достаточно яиц и ракушек. | There were plenty of shell-fish and eggs among the rocks and on the beach. | 
| Какая МОРСКАЯ ДУША устоит перед призывом разделить ГРЯДУЩИЕ ПОБЕДЫ с командой беззаветных удальцов? | What Heart of Oak can resist this Appeal to Join this Band of Heroes and Share with them the new Glories which await them? | 
| Он заверил меня, что морская полиция будет обмениваться информацией, относящейся к моему расследованию. | He assures me NCIS will share information that’s pertinent to my investigation. | 
| На этой была маленькая морская фуражка, блузка с голой талией и розовые обтягивающие брючки. | This one was dressed in a little sailor hat and a shirt with a bare midriff, and tight pink hot pants. | 
| Портовая, морская и речная инфраструктуры также не избежали этого износа. | Sea and river port facilities are in similar condition. | 
| Это была беспрецедентная морская катастрофа, нанесшая огромный ущерб, на устранение которого и на восстановление пострадавших районов уйдут годы. | It was an unprecedented maritime disaster that caused severe damage which will take years to repair and for the affected areas to recover. | 
| И если ты морская рыба, нет смысла тебе плавать с пресноводной рыбой. | And if you’re a saltwater fish, there is no point swimming with the freshwater fish. | 
| Старший научный сотрудник, морская геология, Геологическая служба Испании, Мадрид, Испания. | Title: Senior Research Scientist, Marine Geology Division. | 
| Морская накладная также является необоротным документом, который обычно передается поименованному лицу. | A sea waybill is also a non-negotiable document that normally is consigned to a named person. | 
| Зачем ты попросил. у тебя был третий ребёнок, который погиб. морская катастрофа. | Why did you ask for — you had a third child who passed away — sailboat accident. | 
| Гигантская морская водоросль расцветает по всему побережью. | Giant algae bloom stretching the entire coast. | 
| Если предусматривается морская перевозка, необходимо, чтобы сохранялось уплотнение задвижек вентиляционных щелей или чтобы транспортные единицы размещались либо на палубе, либо только в достаточно хорошо вентилируемых грузовых помещениях. | If carriage by sea is envisaged, ventilation slits must remain covered or provision made for stowage on deck or only in adequately ventilated loading areas. | 
| На новый объект приходится свыше 66 процентов всего залива, и в нем обитают морские млекопитающие, например обыкновенный тюлень, длинномордый тюлень и морская свинья. | The inscribed site represents over 66 per cent of the whole Wadden Sea and is home to marine mammals such as the harbour seal, grey seal and harbour porpoise. | 
| Однако любители суши должны всегда помнить, что любая рыба, в том числе и морская, поражается паразитами. | However fans of a sushi should remember any fish including sea fish is affected by parasites. | 
| И если ты морская рыба, нет смысла тебе плавать с пресноводной рыбой. | And if you’re a saltwater fish, there is no point swimming with the freshwater fish. | 
| Уругвай признает, что морская окружающая среда состоит из особо уязвимых экосистем, которые нельзя изолировать от других, расположенных по соседству систем. | Uruguay recognizes that the marine environment is composed of particularly vulnerable ecosystems that cannot be isolated from others that are adjacent. | 
| Прибой шумит в ушах, а морская вода такая прозрачная, что рыб видно с самого берега. | The soft sand gets stuck in your ears. | 
| Под жарким солнцем морская вода в этих лагунах испаряется, и остаётся хлористый натрий, обыкновенная поваренная соль. | And what they do here is pump sea water into these lagoons and let it they’re after is this stuff, which is sodium chloride, table salt. | 
| Примечание: Узел — одна морская миля в час. | Note: A ‘knot’ is one nautical mile per hour. | 
| Край картошки, ракушек и сахарной свеклы. | Zeeland potatoes, mussels, sugar beet. | 
| Морская стратегия Европейского союза вынесена на обсуждение Совета и Европейского парламента. | Discussions on a European Union Maritime Strategy have started in the European Council and the European Parliament. | 
| В некоторых местах, где присутствуют раскаленные расплавленные камни или магма, морская вода проникает на несколько километров через вулканическую породу океанической коры. | In certain places where there were hot molten rocks or magma, sea water travelled kilometres down through volcanic rocks of the ocean crust. | 
| Военно-морская клиника вызвала полицию для расследования. | Naval Branch Health Clinic called NOPD to investigate. | 
| Помимо этого, порт Тартус — это важная морская база и российская «дверь» для входа на территорию Ближнего Востока. | In addition, the port at Tartus is an important military base and an entry point for Russia to the rest of the Middle East. | 
| Для России военно-морская база в сирийском прибрежном городе Тартус более важна, чем жизни тысяч сирийцев. | For Russia a naval base in the Syria coastal town of Tartous is more important than the lives of thousands of Syrians. | 
| На этой картине представлена морская буря. | This painting is a representation of a storm at sea. | 
| Например, странная морская бактерия Shewanella получает метаболическую энергию по «нанопроводам», которые притягивают электроны напрямую из грунта. | A bizarre marine microbe called Shewanella, for example, gets its metabolic energy by using “nanowires” that draw electrons directly from rocks. | 
| Такова стандартная морская стратегия Китая: минимум сил и средств с использованием военно-морских и прочих кораблей и судов в соответствии с требованиями обстановки и соотношением сил. | That’s textbook Chinese maritime strategy: minimal force, deployed by naval or nonnaval platforms as the situation and the naval balance warrant. | 
| Во-первых, морская блокада (по типу применявшейся во время кубинского ракетного кризиса), которая остановит нефтяной экспорт и импорт Ирана и подорвёт экономику страны. | First, a naval blockade (reminiscent of the Cuban missile crisis) that halted both Iran’s oil exports and imports of refined fuel would cripple the country’s economy. | 
| Кроме того, что касается национальной юрисдикции, то в последние 20 лет стремительными темпами развивалась морская нефтегазодобывающая промышленность. | Also, within national jurisdiction, the offshore oil and gas industry has been growing at a remarkable pace during the past 20 years. | 
| Иначе говоря, морская мощь и сухопутная мощь обречены на столкновение. | Sea power and land power, in other words, are fated to clash. | 
| Морская среда, морские ресурсы и устойчивое использование: внедрение экосистемного подхода | Marine environment, marine resources and sustainable use: implementing the ecosystem approach | 
| Простите, сэр, вы не подскажите, в какую сторону военно-морская база в Аламиде? | Excuse me, sir, can you direct me to the naval base in Alameda? | 
| В прошлом году морская пехота США начала перемещать небольшое количество танков «Абрамс» в Румынию с целью проведения военных учений совместно с румынской армией. | Last year, U.S. Marines also began to roll a small number of Abrams tanks into Romania for a series of exercises with local forces. | 
| Для ближнего боя «Петр Великий» имеет также зенитно-ракетный комплекс, оснащенный 128 ракетами SA-N-9 (морская версия ЗРК СА-15 «Тор»), а также 5 установок ближнего радиуса действия «Каштан». | For closer-range defense, the ship also has 128 SA-N-9 “Gauntlet” surface-to-air missiles (the naval version of the SA-15 “Tor”) and five Kashtan close-in-weapons systems. | 
| Должен признаться, что я не смог предвидеть, что морская и территориальная экспансия Китая будет усиливаться такими темпами, как это происходит с 2007 г. | I must confess that I failed to anticipate that China’s naval and territorial expansion would advance at the pace that it has since 2007. | 
| Бегун увидел руку, торчащую из воды, морская пехота осушила пруд, нашли два тела. | A jogger saw a hand sticking out of the lagoon, so a marine unit came and drained it, and they found two more bodies. | 
| Под жарким солнцем морская вода в этих лагунах испаряется, и остаётся хлористый натрий, обыкновенная поваренная соль. | And what they do here is pump sea water into these lagoons and let it evaporate. What they’re after is this stuff, which is sodium chloride, table salt. | 
| Морская дамба, где Чак Уэллс швартовал свою лодку. | Seaside pier, which is where Chuck Wells used to dock his boat. | 
| Морская флора и фауна. оказала сильное воздействие на его пальцы. | The marine life. did a number on his digits. | 
| Следующая база в нашем списке морская база 29 Palms, которая является нашим лучшим тренировочным центром по ведению войны в пустыне. | The next base on our list is Twentynine Palms Marine Base which is our best training facility for desert warfare. | 
| А морская — более сложными, неровными структурами — из-за содержания в ней натрия. Поэтому импульсы, посылаемые сканером, возвращались неравномерно. | However, seawater froze in more of a meshed or forked lattice on account of its sodium content, causing the GPR pulses to bounce back erratically, greatly diminishing the number of reflections. | 
| В этих отложениях миллиарды и миллиарды тех ракушек. | These strata are the product of those billions and billions of shells. | 
| Я думаю, это своего рода морская наклейка на бампер. | I think it’s a kind of nautical bumper sticker. | 
| Так же спросят и в час восстания из мертвых, когда будет выловлена из воды эта старая мачта, а на ней дублон под шершавой корой ракушек. | And so they’ll say in the resurrection, when they come to fish up this old mast, and find a doubloon lodged in it, with bedded oysters for the shaggy bark. | 
| Перед нами морская гладь — тихая и напряженно-синяя — тянулась, слегка поднимаясь, до самого горизонта, словно очерченного линией на уровне наших глаз. | Below us the plain of the sea, of a serene and intense blue, stretched with a slight upward tilt to the thread-like horizon drawn at the height of our eyes. | 
| Морская корова. Неповоротливая, обитающая в море коровка. | Manatee-the slow, gentle cow of the sea. | 
| Толланд на это и рассчитывал. Военно-морская тепловая визуальная система береговой охраны была предназначена для обнаружения в темноте жертв кораблекрушений. | Tolland had expected as much. NightSight was Raytheon’s marine thermal imaging system, capable of locating wreck survivors in the dark. | 
| Бур прошел сквозь чернозем, сквозь гравий, а потом начался белый морской песок, в котором было множество ракушек и попадались даже кусочки китового уса. | The drill came up first with topsoil and then with gravel and then with white sea sand full of shells and even pieces of whalebone. | 
| Под ним была кучка ракушек. | There was a little heap of shells under the stone. | 
- Теория 
- Грамматика
 - Лексика
 - Аудио уроки
 - Диалоги
 - Разговорники
 - Статьи
 
 - Онлайн 
- Тесты
 - Переводчик
 - Орфография
 - Радио
 - Игры
 - Телевидение
 
 - Специалистам 
- Английский для медиков
 - Английский для моряков
 - Английский для математиков
 - Английский для официантов
 - Английский для полиции
 - Английский для IT-специалистов
 
 -  
- Реклама на сайте
 - Обратная связь
 - О проекте
 Our partner
 - Словари 
- Испанский
 - Голландский
 - Итальянский
 - Португальский
 - Немецкий
 - Французский
 - Русский
 
 - Содержание 
- Перевод
 - Синонимы
 - Антонимы
 - Произношение
 - Определение
 - Примеры
 - Варианты
 
 
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

 Our partner