Перевод на английский начальник отдела продаж

Начальник отдела продаж: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы

Перевод по словам

имя существительное: chief, head, superior, supervisor, director, commander, commandant, superintendent, warden, governor

  • начальник отдела утилизации опасных отходов — hazardous waste manager
  • начальник отдела урегулирования убытков — claims executive
  • военный начальник — military commander
  • начальник карьера — pit superintendent
  • начальник отдела запасных частей — head of spare parts department
  • начальник отдела ипотечного кредитования — head of the mortgage lending department
  • начальник отдела персонала — head of HR department
  • начальник отдела регистрации и учёта налогоплательщиков — head of the taxpayer registration department
  • начальник отдела УВД — head of the Department of Internal Affairs
  • начальник финансового отдела — head of the finance department

имя существительное: department, division, branch, desk, group, bureau, head, series, end

  • городской отдел внутренних дел — municipal police department
  • отдел нервной системы — part of the nervous system
  • отдел по предупреждению преступности и уголовному правосудию — Crime Prevention and Criminal Justice Division
  • административный отдел — administration department
  • отдел перспективного планирования — forward planning department
  • юридический отдел — law department
  • отдел аспирантуры — graduate department
  • грудной отдел — thorax
  • отдел под мрамор — mottling
  • подготовительный отдел — croft

имя существительное: sale, selling, disposal, disposition, realization

  • продажа описанного имущества — distress sale
  • фиктивная продажа — washed sale
  • короткая продажа — short sale
  • продажа пакета ценных бумаг (включая проценты) и обратная покупка с исключением процентов (фиктивная сделка) — sale of securities package (including interest) and repurchase excluding interest (fictitious transaction)
  • розничная продажа товаров по каталогу — retail sale of goods in the catalog
  • продажа со склада — Sale from stock
  • продажа алкогольных напитков — sale of alcoholic beverages
  • продажа только за наличность — cash-only sale
  • продажа бревен по единой цене за единицу объема — camp run
  • продажа прямой почтой — direct-mail sale

Предложения с «начальник отдела продаж»

Другие результаты
Каков прогноз по объёмам продаж для этого продукта? What are the sales volume we can predict for this product?
В 2009 году я устроилась в исследовательский отдел Nokia. In 2009, I started a research position with Nokia.
Начальник ответил ему: Мы ничего не можем сделать с нарушениями прав человека в Китае, потому что мы в торговых отношениях с этой страной. And his boss had replied, We can’t do anything about human rights abuses in China because we have trade relations with China.
Немного помедлив, его начальник ответил: Мы ничего не можем сделать с нарушением прав человека в Бирме, потому что у нас нет с ней торговых отношений. His boss once again paused and said, Oh, but we can’t do anything about human rights in Burma because we don’t have any trade relations with Burma.
Я поступила в медицинскую школу Гарвардского университета и попала в отдел глобального здравоохранения Женской больницы Бригхэма. I joined the Harvard Medical School and Brigham and Women’s Hospital Division of Global Health.
Вы начинаете процесс запуска банковского перевода, и в вашем браузере появляется экран от вашего банка, указывающий на то, что есть проблема с вашим аккаунтом и что вам нужно немедленно позвонить по определённому номеру в отдел банка по мошенничеству. You start the process of issuing a wire transfer, and up in your browser would pop a screen from your bank, indicating that there’s a problem with your account, and that you need to call the bank immediately, along with the number to the bank’s fraud department.
Количество сотрудников на отдел снизилось на треть. The number of tellers per branch fell by about a third.
В то же время, падают показатели в сфере занятости среднего класса, людей со средней оплатой и образованием, вроде производственно-технического персонала, конторских служащих и работников отделов продаж. Simultaneously, employment is shrinking in many middle-education, middle-wage, middle-class jobs, like blue-collar production and operative positions and white-collar clerical and sales positions.
Речь идёт не об увеличении продаж, а о предоставлении миллионам детей доступа к конструкторам LEGO. It’s not about increasing sales, but about giving millions of additional children access to LEGO building bricks.
Начальник отдела кадров Белого Дома Хейден Синклер, генерал. White House Chief of Staff Hayden Sinclair, General.
Харви Бринкман, начальник службы безопасности Harvey Brinkman, chief of security for the development.
Сверь с тем списком, что дал нам начальник тюрьмы. Check the list of names the warden gave us.
Начальник гарнизона никогда не мог взять над ней верх. The garrison commander never had the upper hand with her.
Он делает комплимент красавице из продаж со знойным голосом. He compliments the beautiful sales rep with the sultry voice.
Начальник Ворден очень щедро разрешил мне воспользоваться его офисом. Warden roberts generously allowed me The use of his office.
Начальник тюрьмы совершенно ясно сказал о расходах в этом квартале. The warden has been very clear about spending this quarter.
Но меня посадили в отдел по связям с общественностью. But they put me in a public affairs unit.
Руководство Имперской безопасности подозревает мой отдел в утечке информации? Does ImpSec Command suspect a leak in my communications?
Моё подразделение в Министерстве обороны похоже на отдел внутренних расследований. My division of the DoD is like Internal Affairs.
Полицейский отдел Северной Ирландии, эксперт по оружию и тактике. Police Services Northern Ireland, weapons and tactical expert.
Подоходный налог, налог на наследство, налог с продаж. Income tax laws, inheritance taxes and sales taxes.
Я только повторил то, чтомне сообщил наш исследовательский отдел. I merely repeated what our research department told me.
Я только сижу здесь и слежу за графиками продаж. I just sit here and look at the sales graph.
Вы пришли по вопросу продаж или технической поддержки клиентов? Is this in regard to sales or customer service?
И что же твой уважаемый начальник захотел так срочно? And what did your esteemed chief want so urgently?
Кейт Стюарт, начальник научно-исследовательского центра ЮНИТ Kate Stewart, head of scientific research at UNIT.
Экспертный отдел страхования может даже не иметь это The Insurance Records Bureau may not even have it.
Я отказался звонить в фармацевтический отдел по ее поводу. I refused to telephone the pharmacy regulator on her behalf.
У меня компьютерный отдел работает в 2-е смены I’ve had the computer section on double shift.
Она показала рукой на британский отдел своего салона-магазина. She gestured to the Britannia section of her shop.
Ванесса Чендлер отдел моды из Пост Vanessa Chandler of the Post’s styles section.
Сквозь вращающиеся двери Джек вошел в отдел централизованного снабжения. Jack pushed through the swinging doors into central supply.
Контрольный звонок на счет доставки экспонатов в отдел консервации. I’m just confirming a delivery to our conservation department.
Отдел по борьбе с организованной преступностью сообщил адрес Дмитрия. Organized crime just got a current address on Dimitri.
Показатели продаж на те вещи, которые вы любите растут. Sales numbers on items you love have been soaring.
Все жалобы направляются в Отдел по работе с жалобами граждан. All complaints are forwarded to the Civilian Complaint Review.
Универмаги в Вашингтоне, основал национальную традицию продаж отмеченую необычными сделками. The department stores of Washington, DC, stated a national tradition of sales marked by unusual bargains.
Там есть много читальных залов, отделов для работы с научной литературой, с периодической литературой, отдел искусств, отдел иностранной литературы и другие. There are a lot of reading-halls: special halls for scientific reference work, for current periodicals, for music and art, for foreign languages, and others.
В универмагах есть много отделов: канцелярский, трикотажный, отдел дамских шляп, обувной, спортивных товаров, изделий из кожи, парфюмерный, ювелирный, готовой женской и мужской одежды. Department stores have a lot of departments: stationery, hosiery, millinery, footwear, sport goods, leather goods, perfumery, jewelry, ready-made women’s and men’s clothes.
Наш технический аналитик составляет список публичных событий, которые ваш отдел должен будет контролировать. Our technical analyst Is compiling a list of public events That your department should be monitoring.
В этот вечер начальник надеялся, что обе беседы будут краткими. On that particular afternoon Mr. Wotton hoped that both interviews would be very brief indeed.
В Нью-Йорке подобные преступления расследуют детективы элитного подразделения, известного как Особый отдел. In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
Но его могут передать в отдел особо тяжких половых преступлений. But it could be sent to the Serious Sexual Offences unit.
А мы засвидетельствуем тебя как надежного секретного осведомителя, и ты работаешь только на наш отдел. We sign you up as a reliable confidential informant, and you only work for Intelligence.
Его доставил курьер в отдел посылок, без обратного адреса. It arrived by courier to the mail room, no return address.
Начальник и несколько сотрудников подтвердили, что он присутствовал на работе во время стрельбы. Supervisor and a handful of coworkers confirmed he was on the clock during the shooting.
И часть дохода от продаж этой пиццы будет идти на обеспечение бесплатной еды для неимущих. And we’re gonna have a portion of the proceeds of the sales of the pizzas gonna go to feeding people at a food bank.
Как ещё вы можете объяснить неожиданный скачок продаж у Дэвида? How else would you account for David’s sudden jump in sales?
Такие дарит новым сотрудникам начальник отдела Преступлений в сфере искусства. Gift of choice from D.C. Art Crimes Chief to new recruits.
Блейр не хотел трогать ничего, что могло бы заинтересовать отдел секретных операций. Blair didn’t plan to disturb anything that might interest Covert Ops.
Найдешь себе гибкую экс-чирлидера из Алабамы, которая жаждет обсудить перспективы и техники продаж. Go out with some sexy, limber ex-cheerleader from Alabama, who’s just dying to discuss market projections and sales techniques.
Отдел секретных операций выполнял самые сложные и опасные задания во флоте Конфедерации. Covert Ops drew the most difficult and dangerous assignments in the Confed fleet.
Начальник охраны у него был чуть ли не на зарплате. The head of security was practically on his payroll.
Сократили весь отдел по расследованию убийств и шефа полиции. They fired the entire homicide department and the chief of police.
Вы намекаете, что начальник полиции замешан в убийстве? Are you implying that he is involved in a murder case?
Здесь нет пространства для продвижения, зато есть начальник,который ничего не соображает. No room for advancement, a boss who doesn’t get it.
За половые рефлексы отвечает нижний отдел, и они связаны с моторной функцией ног. The sexual reflex is controlled at a lower level of the spine to the motor function of the legs.
Вечером мне позвонили и велели отправить тебя в Отдел планирования и координации. I got a call to send you to the Planning Coordination Office.
Мой отдел предоставит любую незасекреченную информацию, которую вы затребуете, но данный объект запрещен для осмотра. My office will furnish any unclassified information you request, but this facility is not yours to search.
Мы могли бы, но им уже занимается отдел по борьбе с организованной преступностью. We could do, if the crime hadn’t already been claimed by the Department’s Organized Crime Task Force.
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии