Содержание
Начальник производства: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы
Перевод по словам
имя существительное: chief, head, superior, supervisor, director, commander, commandant, superintendent, warden, governor
- главный начальник — chief director
- начальник департамента бухгалтерского учета — head of the accounting department
- начальник генерального штаба вооружённых сил Российской Федерации — Chief of the General Staff of the Russian Armed Forces
- начальник контрольно-ревизионного отдела — head of control and auditing department
- начальник отдела по работе с клиентами — head of client department
- начальник отдела УВД — head of the Department of Internal Affairs
- начальник службы качества — head of quality control
- начальник сметного отдела — head of the estimating department
- начальник финансово-экономического отдела — head of the finance and economy department
- начальник гарнизона — garrison commander
имя существительное: production, manufacture, manufacturing, fabrication, making, make
- офшорное производство — offshore production
- сельскохозяйственное производство — agricultural production
- автоматизированное производство — computer-aided manufacturing
- конвейерное производство — assembly line
- освоено производство — commercial production
- конкурсное производство — receivership
- производство шелковых тканей — production of silk fabrics
- производство серной кислоты — sulfuric acid production
- производство опия — opium production
- кондитерское производство — confectionery
Предложения с «начальник производства»
Начальник производства был моим старым, старым другом. | The production manager was an old, old friend. |
Начальник производства, звукоинженер и три оператора на площадке. | A floor manager, a sound engineer, and three cameramen on the main floor. |
Другие результаты | |
Начальник ответил ему: Мы ничего не можем сделать с нарушениями прав человека в Китае, потому что мы в торговых отношениях с этой страной. | And his boss had replied, We can’t do anything about human rights abuses in China because we have trade relations with China. |
Немного помедлив, его начальник ответил: Мы ничего не можем сделать с нарушением прав человека в Бирме, потому что у нас нет с ней торговых отношений. | His boss once again paused and said, Oh, but we can’t do anything about human rights in Burma because we don’t have any trade relations with Burma. |
Начальник отдела кадров Белого Дома Хейден Синклер, генерал. | White House Chief of Staff Hayden Sinclair, General. |
Харви Бринкман, начальник службы безопасности | Harvey Brinkman, chief of security for the development. |
Сверь с тем списком, что дал нам начальник тюрьмы. | Check the list of names the warden gave us. |
Начальник гарнизона никогда не мог взять над ней верх. | The garrison commander never had the upper hand with her. |
Начальник Ворден очень щедро разрешил мне воспользоваться его офисом. | Warden roberts generously allowed me The use of his office. |
Начальник тюрьмы совершенно ясно сказал о расходах в этом квартале. | The warden has been very clear about spending this quarter. |
И что же твой уважаемый начальник захотел так срочно? | And what did your esteemed chief want so urgently? |
Кейт Стюарт, начальник научно-исследовательского центра ЮНИТ | Kate Stewart, head of scientific research at UNIT. |
В этот вечер начальник надеялся, что обе беседы будут краткими. | On that particular afternoon Mr. Wotton hoped that both interviews would be very brief indeed. |
Начальник и несколько сотрудников подтвердили, что он присутствовал на работе во время стрельбы. | Supervisor and a handful of coworkers confirmed he was on the clock during the shooting. |
Такие дарит новым сотрудникам начальник отдела Преступлений в сфере искусства. | Gift of choice from D.C. Art Crimes Chief to new recruits. |
Начальник охраны у него был чуть ли не на зарплате. | The head of security was practically on his payroll. |
Вы намекаете, что начальник полиции замешан в убийстве? | Are you implying that he is involved in a murder case? |
Здесь нет пространства для продвижения, зато есть начальник,который ничего не соображает. | No room for advancement, a boss who doesn’t get it. |
Начальник штаба только что звонил Скиннеру, и сообщил, что встреча с Ханом не состоится. | Chief of staff just phoned Skinner and told him the Khan meeting isn’t happening. |
Ты сменила декорации, но не ситуацию и начальник посещает тебя. | You changed the scenery, but not the situation and the warden makes house calls. |
Командир внутрисистемного командования Геры и его начальник штаба склонились над последними данными сенсоров системы Гера. | The Commanding Officer, Hera System Command, and his chief of staff were hunched over the latest report from the Hera System’s sensor arrays. |
И она мне сказала, что начальник пропустил свою последнюю проверку. | She told me that the warden missed his last mandatory drug screening. |
Вы знали, что вчера вечером Начальник медицинской службы будет критиковать политику в отношении наркотиков? | Did you know the surgeon general would criticize the drug policy last night? |
Что сюда явится сам главный начальник, и его потом растерзают в подвалах министерства. | And the General Director appeared and the Ministry fired all of us. |
Тюремным врачом констатирована смерть мозга Аарона Говарда, но начальник тюрьмы отказывается отдать его тело. | Aaron Howard was pronounced brain-dead by prison physicians, yet the warden refuses to release his body. |
Мой начальник может рассчитывать получить дополнительные пункты, если ОТКАЖЕТСЯ проявить особую благосклонность к чиновнику Основания. | My superior would expect to get extra points if he resists doing a special favor for a Foundation official. |
Начальник цеха был невнимательным и сделал так, что работникам пришлось работать слишком быстро. | The foreman became careless and made the workers work way too fast. |
Начальник нашего отделения за границей, и нам не хватает одного агента. | Our section chief is overseas and we’re down an agent. |
Начальник охраны и его помощник спали на первом этаже. | The head guard and the Sergeant slept on the second floor. |
Всё было круто, пока не припёрся начальник ТВ-отдела. | It was going great till your new TV head crashed it. |
Начальник полиции хотел бы предоставить прокуратуре более широкий доступ к отделу особо важных преступлений. | The Chief of Police would like the district attorney’s office to have a more open access to Major Crimes. |
Начальник приказал за ними заехать, и теперь я опоздаю с доставкой. | My boss had me drive over to Salt Lake to pick them up, and now I’m gonna be late for my delivery. |
Разве вы не должны были работать в участке как его непосредственный начальник? | Weren’t you supposed to be working at the precinct as his direct supervisor? |
Начальник смены поручился за ваше местонахождение в момент убийства. | Your watch commander vouched for your whereabouts at the time of the murder. |
Новый начальник королевской стражи с удивлением взирал на чужестранцев, вдруг впавших в странный транс. | The new commander of the Royal Guard walked over to the humans as they began to break out of their strange stasis. |
Я не думаю, что их начальник подвязывает свои штаны веревкой. | I don’t think the guy in charge ties his pants with a rope. |
Начальник пристани вернулся к себе задолго до того, как телега свернула на главную дорогу. | The portmaster went back inside before the wagon even turned the corner onto the town road. |
За ним по пятам следовали начальник полиции, Кадроу и Ноблие. | The chief of police came close on his heels, followed by Kudrow and Noblier. |
Мой начальник со всем уважением просит вас позволить нам вывезти вас из Китая. | My commander respectfully invites you to allow us to transport you out of China. |
Начальник штата Белого Дома,задающий вопросы это вызовет большие подозрения. | The White House chief of staff asking questions is gonna set off all kinds of alarms. |
Их редактирует мой начальник, ваш господин и путеводный луч человечества, Могущественный Джаграфесс Святого Хадроджассиковского Максароденфа. | Edited by my superior, your master, and humanity’s guiding light, the Mighty Jagrafess of the Holy Hadrojassic Maxarodenfoe. |
Твой начальник велел отдать тебе наркотики, которые ты изъял. | Your commanding officer told you to turn over some drugs that you had seized. |
Начальник прервал дальнейшие действия своих людей едва заметным знаком. | The leader stopped any further action by his men with a very slight gesture. |
Начальник Билл Кейн наблюдал казнь шести человек в Анголе и хорошо разбирается в этом процессе. | Warden Bill Cain has overseen the execution of six people at Angola and is well versed in the process. |
Заходит начальник почты и срывает бэйджик прям у меня с рубашки! | Postmaster comes in. and he rips my name tag right off my shirt. |
Начальник, Будда не будет закончен к сроку. то Императрица рассердится на нас. | Sir, if the Buddha can’t be finished on time, the Empress will blame us. |
Там новый начальник, он послал меня сюда. | There’s a new man in charge, he sent me. |
Начальник тюрьмы в Котону указал, что содержащиеся под стражей лица по прибытии не информируются о правилах внутреннего распорядка. | The director at Cotonou Prison stated that the detainees were not informed on arrival of the internal rules applying in prison. |
На вопрос Специального докладчика начальник тюрьмы объяснений не дал. | Questioned by the Special Rapporteur, the governor did not give any explanation. |
Начальник учреждения не имеет права обсуждать жалобы, касающиеся нарушений, совершенных им самим или его заместителем. | The Head of the establishment is not entitled to discuss the complaints alleging the violations by him/her or Deputy Head. |
Однако начальник полиции уверен, что покончит с обеими бандами в Городе Бога. | Police officer promised to take down. |
В настоящее время в штат секции входят начальник, сотрудник по правовым вопросам, помощник по правовым вопросам, помощник по административным вопросам и секретарь со знанием двух языков. | The Section is currently composed of the Chief, the Legal Officer, one Legal Assistant, an Administrative Assistant and a Bilingual Secretary. |
Нынешний кадровый состав канцелярии является следующим: начальник, сотрудник по бюджетным и административным вопросам, помощник по административным вопросам, секретарь со знанием двух языков и секретарь. | The current staffing of this office comprises the Chief, the Budget/Administrative Officer, an Administrative Assistant, a Bilingual Secretary and a secretary. |
Секцию переводческого и конференционного обслуживания возглавляет начальник на должности класса С-5, которому помогает один секретарь категории общего обслуживания со знанием двух языков. | The Language and Conference Services Section is headed by one P-5 Chief of Section and supported by one General Service bilingual secretary. |
Начальник Джеймс посчитал нужным ослабить им поводки для приема пищи. | Warden James saw fit to loosen the leash as far as meals. |
Лам Квок Куэнь, 52 года Начальник транспорта. | Lam Kwok Kuen, fifty-two years old Vehicle Commander. |
Начальник Фокс Ривер просил, чтобы его держали в курсе. | The warden over at Fox River called, asked to be kept in the loop. |
Начальник Департамента публичных преследований получит лишь уведомление о решении отклонить иск. | The Director of Public Prosecutions will only be notified of the decision to dismiss. |
В последующих подпунктах в иерархическом порядке указываются условия, применимые в отношении параллельных производств. | The succeeding subparagraphs indicated the hierarchy to apply in concurrent proceedings. |
Я слышал, что Начальник сам заполнил свидетельство о смерти и все остальное. | The way I hear, warden filled out a death certificate and everything. |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.