Содержание
Начальник юридического отдела: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы
Перевод по словам
имя существительное: chief, head, superior, supervisor, director, commander, commandant, superintendent, warden, governor
- начальник пожарной команды — marshal
- большой начальник — big chief
- нижестоящий начальник — lesser command
- начальник отдела закупок — head of procurement
- начальник отдела сертификации — head of certification
- начальник проектного отдела — head of the design department
- начальник сервисной службы — head of the customer service
- начальник технического отдела — head of the technical department
- начальник управления логистики — chief of logistics
- начальник трамплина — chief of hill
имя прилагательное: legal, law, juridical, juristic, juristical
- юридический адрес лица — domicile
- юридический конкурс — legal contest
- юридический документ — legal paper
- юридический комитет палаты представителей — house judiciary subcommittee
- юридический подкомитет — legal subcommittee
- юридический словарь — law dictionary
- юридический термин — word of art
- юридический комитет Сената — Senate Committee on the Judiciary
- юридический консультативный совет — legal advisory board
- юридический год — legal year
имя существительное: department, division, branch, desk, group, bureau, head, series, end
- отдел универмага — department store department
- отдел юстиции — justice department
- отдел по эксплуатации — department of operation
- отдел рекламаций — claim department
- отдел разрешения споров — disputes department
- авиационный отдел — aircraft division
- отдел по делам провинций и федеральных организаций — provincial and federal affairs branch
- мясной отдел — meat section
- местный отдел здравоохранения — local health department
- отдел аспирантуры — graduate department
Предложения с «начальник юридического отдела»
Другие результаты | |
В 2009 году я устроилась в исследовательский отдел Nokia. | In 2009, I started a research position with Nokia. |
Начальник ответил ему: Мы ничего не можем сделать с нарушениями прав человека в Китае, потому что мы в торговых отношениях с этой страной. | And his boss had replied, We can’t do anything about human rights abuses in China because we have trade relations with China. |
Немного помедлив, его начальник ответил: Мы ничего не можем сделать с нарушением прав человека в Бирме, потому что у нас нет с ней торговых отношений. | His boss once again paused and said, Oh, but we can’t do anything about human rights in Burma because we don’t have any trade relations with Burma. |
Я поступила в медицинскую школу Гарвардского университета и попала в отдел глобального здравоохранения Женской больницы Бригхэма. | I joined the Harvard Medical School and Brigham and Women’s Hospital Division of Global Health. |
Вы начинаете процесс запуска банковского перевода, и в вашем браузере появляется экран от вашего банка, указывающий на то, что есть проблема с вашим аккаунтом и что вам нужно немедленно позвонить по определённому номеру в отдел банка по мошенничеству. | You start the process of issuing a wire transfer, and up in your browser would pop a screen from your bank, indicating that there’s a problem with your account, and that you need to call the bank immediately, along with the number to the bank’s fraud department. |
Количество сотрудников на отдел снизилось на треть. | The number of tellers per branch fell by about a third. |
Начальник отдела кадров Белого Дома Хейден Синклер, генерал. | White House Chief of Staff Hayden Sinclair, General. |
Харви Бринкман, начальник службы безопасности | Harvey Brinkman, chief of security for the development. |
Сверь с тем списком, что дал нам начальник тюрьмы. | Check the list of names the warden gave us. |
Начальник гарнизона никогда не мог взять над ней верх. | The garrison commander never had the upper hand with her. |
Начальник Ворден очень щедро разрешил мне воспользоваться его офисом. | Warden roberts generously allowed me The use of his office. |
Начальник тюрьмы совершенно ясно сказал о расходах в этом квартале. | The warden has been very clear about spending this quarter. |
Но меня посадили в отдел по связям с общественностью. | But they put me in a public affairs unit. |
Руководство Имперской безопасности подозревает мой отдел в утечке информации? | Does ImpSec Command suspect a leak in my communications? |
Моё подразделение в Министерстве обороны похоже на отдел внутренних расследований. | My division of the DoD is like Internal Affairs. |
Полицейский отдел Северной Ирландии, эксперт по оружию и тактике. | Police Services Northern Ireland, weapons and tactical expert. |
Я только повторил то, чтомне сообщил наш исследовательский отдел. | I merely repeated what our research department told me. |
И что же твой уважаемый начальник захотел так срочно? | And what did your esteemed chief want so urgently? |
Кейт Стюарт, начальник научно-исследовательского центра ЮНИТ | Kate Stewart, head of scientific research at UNIT. |
Экспертный отдел страхования может даже не иметь это | The Insurance Records Bureau may not even have it. |
Я отказался звонить в фармацевтический отдел по ее поводу. | I refused to telephone the pharmacy regulator on her behalf. |
У меня компьютерный отдел работает в 2-е смены | I’ve had the computer section on double shift. |
Она показала рукой на британский отдел своего салона-магазина. | She gestured to the Britannia section of her shop. |
Ванесса Чендлер отдел моды из Пост | Vanessa Chandler of the Post’s styles section. |
Сквозь вращающиеся двери Джек вошел в отдел централизованного снабжения. | Jack pushed through the swinging doors into central supply. |
Контрольный звонок на счет доставки экспонатов в отдел консервации. | I’m just confirming a delivery to our conservation department. |
Отдел по борьбе с организованной преступностью сообщил адрес Дмитрия. | Organized crime just got a current address on Dimitri. |
Все жалобы направляются в Отдел по работе с жалобами граждан. | All complaints are forwarded to the Civilian Complaint Review. |
Юридическая система основана на римско-голландском и английском общем праве. | Legal system is based on the Roman-Dutch law and the English common law. |
Там есть много читальных залов, отделов для работы с научной литературой, с периодической литературой, отдел искусств, отдел иностранной литературы и другие. | There are a lot of reading-halls: special halls for scientific reference work, for current periodicals, for music and art, for foreign languages, and others. |
В универмагах есть много отделов: канцелярский, трикотажный, отдел дамских шляп, обувной, спортивных товаров, изделий из кожи, парфюмерный, ювелирный, готовой женской и мужской одежды. | Department stores have a lot of departments: stationery, hosiery, millinery, footwear, sport goods, leather goods, perfumery, jewelry, ready-made women’s and men’s clothes. |
Наш технический аналитик составляет список публичных событий, которые ваш отдел должен будет контролировать. | Our technical analyst Is compiling a list of public events That your department should be monitoring. |
В этот вечер начальник надеялся, что обе беседы будут краткими. | On that particular afternoon Mr. Wotton hoped that both interviews would be very brief indeed. |
В Нью-Йорке подобные преступления расследуют детективы элитного подразделения, известного как Особый отдел. | In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit. |
Но его могут передать в отдел особо тяжких половых преступлений. | But it could be sent to the Serious Sexual Offences unit. |
А мы засвидетельствуем тебя как надежного секретного осведомителя, и ты работаешь только на наш отдел. | We sign you up as a reliable confidential informant, and you only work for Intelligence. |
Его доставил курьер в отдел посылок, без обратного адреса. | It arrived by courier to the mail room, no return address. |
Начальник и несколько сотрудников подтвердили, что он присутствовал на работе во время стрельбы. | Supervisor and a handful of coworkers confirmed he was on the clock during the shooting. |
Такие дарит новым сотрудникам начальник отдела Преступлений в сфере искусства. | Gift of choice from D.C. Art Crimes Chief to new recruits. |
Блейр не хотел трогать ничего, что могло бы заинтересовать отдел секретных операций. | Blair didn’t plan to disturb anything that might interest Covert Ops. |
Отдел секретных операций выполнял самые сложные и опасные задания во флоте Конфедерации. | Covert Ops drew the most difficult and dangerous assignments in the Confed fleet. |
Начальник охраны у него был чуть ли не на зарплате. | The head of security was practically on his payroll. |
Сократили весь отдел по расследованию убийств и шефа полиции. | They fired the entire homicide department and the chief of police. |
Вы намекаете, что начальник полиции замешан в убийстве? | Are you implying that he is involved in a murder case? |
Здесь нет пространства для продвижения, зато есть начальник,который ничего не соображает. | No room for advancement, a boss who doesn’t get it. |
За половые рефлексы отвечает нижний отдел, и они связаны с моторной функцией ног. | The sexual reflex is controlled at a lower level of the spine to the motor function of the legs. |
Вечером мне позвонили и велели отправить тебя в Отдел планирования и координации. | I got a call to send you to the Planning Coordination Office. |
Мой отдел предоставит любую незасекреченную информацию, которую вы затребуете, но данный объект запрещен для осмотра. | My office will furnish any unclassified information you request, but this facility is not yours to search. |
Мы могли бы, но им уже занимается отдел по борьбе с организованной преступностью. | We could do, if the crime hadn’t already been claimed by the Department’s Organized Crime Task Force. |
Начальник штаба только что звонил Скиннеру, и сообщил, что встреча с Ханом не состоится. | Chief of staff just phoned Skinner and told him the Khan meeting isn’t happening. |
Я открыл отдел, занимающийся такими преступлениями, набрал туда самых молодых и сообразительных. | I started a burglary task force, picked out my youngest, sharpest officers. |
Ты сменила декорации, но не ситуацию и начальник посещает тебя. | You changed the scenery, but not the situation and the warden makes house calls. |
Батальон корявых ветеранов, каждый из которых умоляет направить его служить в ваш отдел? | A battalion of gnarled veterans, each and every one of them begging to bring their fight to your division? |
Командир внутрисистемного командования Геры и его начальник штаба склонились над последними данными сенсоров системы Гера. | The Commanding Officer, Hera System Command, and his chief of staff were hunched over the latest report from the Hera System’s sensor arrays. |
И она мне сказала, что начальник пропустил свою последнюю проверку. | She told me that the warden missed his last mandatory drug screening. |
Вы знали, что вчера вечером Начальник медицинской службы будет критиковать политику в отношении наркотиков? | Did you know the surgeon general would criticize the drug policy last night? |
Я прошу о переводе в отдел по борьбе с рэкетом. | I’ve requested a transfer to the Rackets Bureau. |
Есть целый отдел в Курии, который должен заниматься благотворительностью. | There is an entire branch of the Curia dedicated to charitable works. |
Я сдал его проклятым придуркам в отдел имущества, и теперь они не могут его найти. | I gave it to the freaking rubber guns at the property clerk, and now they can’t find it. |
По крайней мере Отдел Иммиграции США предпринял меры против одного вдохновленного религией варварства. | At least the US Department of Immigration has taken action against one religion-inspired barbarity. |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.