Содержание
Настенные часы: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы
Перевод по словам
имя прилагательное: wall
- настенный светильник — wall light
- настенный плакат — wall chart
- настенный каталог — placard catalog
- настенный шкафчик — wall cabinet
- настенный монтаж — wall mounting
- настенный ворот — bracket winch
- настенный кран — wall crane
- настенный прибор — wall instrument
- настенный шкаф — wall-unit
- настенный экран — water wall
имя существительное: clock, ticker, timepiece, timekeeper, horologe, timer
- песочные часы — hourglass
- карманные часы с крышкой — pocket watch with lid
- отбивать часы — beat the clock
- часы перед обедней — laud
- сверхурочные часы — overtime
- часы с кукушкой — Cuckoo-clock
- заводить часы — set the clock going
- часы работы Белого дома — white house office hours
- разные часы начала работы — staggered hours
- драгоценные часы — precious hours
Предложения с «настенные часы»
Джеральдина взглянула на настенные часы. | Geraldine looked up at the mantel clock. |
Американские настенные часы с подвешенным на маятник грузилом и прикрепленным на шкиф грузом. | American wall clock to have the pendulum suspended in front of the weight case and the weight attached to a pulley. |
Линда протянула руку через письменный стол, и Уэстон удостоверился, что часы Линды показывали точно такое же время, что и его собственные часы и настенные часы отеля. | She held out her wrist. He compared the watch with his own and with the hotel clock on the wall. |
Настенные часы, тоже не молоденькие, показывали ещё не позднее время. | The wall clock, not in its first youth, showed that it was still quite early. |
Все счастливы, пока не развернут красивую обёртку и не поймут, что им подарили настенные часы в форме Африки. | Everyone’s happy until they unwrap that pretty present and find they got a wall clock in the shape of Africa. |
Прошу, скажи, что это не лиловые настенные часы . | Please tell me that’s not a purple wall clock. |
Уходя, я посмотрела на настенные часы в холле. | I noticed the clock in the hall as I went out again. |
Придя в отель, я словно пробудилась ото сна! Боясь опоздать, я бросилась в холл и, лишь увидев настенные часы, поняла, что времени у меня было достаточно! | I woke up from a kind of dream just outside the hotel and hurried in thinking I should be very late but when I saw the clock in the lounge I realized I had plenty of time. |
Резко тикали настенные часы. | The office clock ticked exactly in the stillness. |
Его старинные настенные часы до сих пор стоят в нынешнем здании банка. | His antique wall clock is still a feature in the current bank building. |
Другие результаты | |
Вам потребуются различные умные устройства: автомобили, домá, парты, часы, телефон для отслеживания вашей деятельности. | You need to have all the smart devices there — smart cars, smart house, smart tables, smart watch, smart phone to track all of your activities there. |
По аналогии, только очень богатые мужчины могут позволить себе часы за 10 тысяч долларов для демонстрации своего финансового положения. | And by analogy, think of the fact that only very rich men can afford to pay more than $10,000 for a watch as a display of their financial fitness. |
Я также знаю, что когда бужу его на несколько часов раньше, чем требуют его биологические часы, то я буквально лишаю его грёз, прерывая период сна, когда происходит обучение, формирование воспоминаний и обработка эмоций. | I also know that by waking him up hours before his natural biological clock tells him he’s ready, I’m literally robbing him of his dreams — the type of sleep most associated with learning, memory consolidation and emotional processing. |
В период полового созревания биологические часы подростков отстают, а это определяет, когда они будут наиболее бодрыми или сонными. | Around the time of puberty, teenagers experience a delay in their biological clock, which determines when we feel most awake and when we feel most sleepy. |
Нужно взглянуть в прошлое на часы, сутки, и теперь мы сталкиваемся с гормонами. | Now we have to look at hours to days before, and with this, we have entered the realm of hormones. |
Сколько раз в неделю мы смотрим на часы? | How many times do we check the time in a week? |
Специально ли я смотрела на часы или просто взглянула мельком? | Did I check it on purpose or just casually glance at the clock? |
Это проблема, потому что матери сталкиваются со множеством проблем в первые минуты, часы, дни и недели кормления. | This is a problem, because mothers can grapple with many problems in the minutes, hours, days and weeks of lactation. |
Итак, мне нужны марсианские часы. | Hence, the Mars watch. |
Это механические часы, отрегулированные таким образом, что они работают медленнее. | This weights in this watch have been mechanically adjusted so that it runs more slowly. |
И в начале мы не думали — я получила эти часы в 2004 году, когда вездеходы Спирит и Опортьюнити вернулись на Землю . | And we didn’t start out — I got this watch in 2004 when Spirit and Opportunity, the rovers back then. |
Тогда мы не думали, что нам понадобятся марсианские часы. | We didn’t start out thinking that we were going to need Mars watches. |
Мы подумали: Хорошо, у нас есть часы в компьютерах и на мониторах, контролирующих миссию, этого вполне достаточно. | We thought, OK, we’ll just have the time on our computers and on the mission control screens, and that would be enough. |
Теперь у нас есть и часы, и язык, и вы понимаете, о чём речь, не так ли? | So we have the watches and the language, and you’re detecting a theme here, right? |
Ему нужны марсианские часы. | So he needs a Mars watch. |
Я просила их отслеживать своё время за неделю, чтобы высчитать часы на работу и сон, и я поговорила с ними о стратегиях для своей книги. | I had them keep track of their time for a week so I could add up how much they worked and slept, and I interviewed them about their strategies, for my book. |
Иногда я просто сидела многие дни и часы, дыша вместе с родителями, чистое бытие. | Sometimes I had to sit for days, hours and hours, just breathing with the parents, just being. |
Потому что хотя наши солдаты проводят бесчисленные часы в подготовке к войне, мы только недавно пришли к осознанию, что многие нуждаются в подготовке к возвращению к гражданской жизни. | Because while our warriors spend countless hours training for war, we’ve only recently come to understand that many require training on how to return to civilian life. |
По крайней мере я проиграл свои часы достойному противнику. | At least i lost my watch to a worthy adversary. |
Мне безумно понравились платиновые часы с циферками из бриллиантов. | I was admiring the platinum watch with the diamond numbers. |
За часы залечивала травмы, исцеление которых требовало дней. | I was healing days worth of injury in only hours. |
Он был служащим полицейского управления только в служебные часы. | He was a Castle official only during office hours. |
Часы посещений для его блока камер официально разрешены в полдень. | Visiting hours for his cell block officially start at noon. |
Когда часы пробьют двенадцать взрослые выпивают тост за Новый год и пожелать счастливого Нового Года друг к другу. | When the clock strikes twelve the grown-ups drink a toast to the New Year and wish Happy New Year to each other. |
И вероятно долгие часы работы способствуют стрессу (не помогают)? | And presumably the long hours don’t help? |
Опять же часы работы способствуют стрессу, потому что очевидно более утомленные люди становятся более подвержены стрессу. | Again the hours don’t, don’t help the stress because obviously the more tired people are then the more stressed they can get. |
Я не ношу часы, иногда это помогает. | I don’t wear a watch, sometimes that helps. |
Снежный человек поднимает левую руку, показывает им часы. | Snowman lifts his left arm, holds out his watch. |
В свои свободные часы он занимался с другими ребятами. | He opened his free time practice to other kids. |
Каждый в какой-то период жизни собирает книги , марки , монеты , значки , ритуальные маски , бутылки , спичечные коробки , записи , открытки , игрушки , зонты , часы , автомобили , картины , предметы искусства . | At some period in life everyone collects books, stamps, coins, badges, ritual masks, bottles, matchboxes, records, postcards, toys, umbrellas, watches, cars, paintings, art objects. |
Книга, гребень, очки, ручка и часы. | Book, comb, glasses, pen and watch. |
Мне нравятся такие часы. | I like such hours. |
Почти каждый человек собирает что-то в какой-то период его / ее жизни: марки, монеты, спичечные коробки, книги, пластинки, открытки, игрушки, часы и другие вещи. | Almost everyone collects something at some period of his/her life: stamps, coins, matchboxes, books, records, postcards, toys, watches and other things. |
Главные достопримечательности города- цветочные часы из живых цветов, и Эдинбургский фестиваль искусств, на котором проходят ежегодные летние показы оперы, танцев, музыки и драмы. | Its main attractions are the Floral clock made of growing flowers, and the Edinburgh Art Festivals, the annual summer performances of operas, dancing, music and drama. |
Там же можно увидеть знаменитые башенные часы Биг Бен, символ Лондона. | There one can see the famous Tower Clock Big Ben, the symbol of London. |
Часы, проведенные с тем человеком, летят как секунды. | The hours spent with that the man flies as the seconds. |
Во-вторых, это самые большие и самые известные в мире часы. | Secondly, it’s the largest and the most famous clock in the world. |
Официально часы начали свою работу 31 мая 1859 года. | Officially, the clock has started its work on 31 May 1859. |
Согласно одной из теорий, часы были назван Биг Бен в честь сэра Бенджамина Холла, который руководил работой по отливке колокола. | According to one of the theories the clock has been named Big Ben after Sir Benjamin Hall, who directed work on the casting of the bell. |
Все знают, что это самые большие в мире часы, и что это символ Великобритании. | Everybody knows that it’s the biggest clock in the world and that it’s the symbol of Great Britain. |
Среди них, Букингемский дворец, который является официальной резиденцией королевы, Вестминстерское аббатство, где похоронены самые выдающиеся англичане, Биг Бен – крупнейшие часы в мире, Лондонский Тауэр, который когда-то был крепостью, тюрьмой и королевским дворцом. | Among them, the Buckingham Palace, which is the Queen’s official residence, the Westminster Abbey, where the most prominent Englishmen are buried, Big Ben, which is the biggest clock in the world, the Tower of London, which has once been a fortress, a prison and a royal palace. |
Их часы работы были такими длинными, что они имели едва любой досуг. | Their hours of work were so long that they had hardly any leisure. |
Почти все коллекционируют что-то в определенный период своей жизни: марки, монеты, спичечные коробки, книги, пластинки, открытки, игрушки, часы. | Almost everyone collects something at some period in his life: stamps, coins, matchboxes, books, records, postcards, toys, watches. |
Большинство работ выполняется в обычные рабочие часы с 9 утра до 5 вечера, но работа учителя никогда не заканчивается, и вечера обычно заняты проверкой тетрадей и подготовкой к следующему уроку. | Most jobs can be done within the usual office hours from 9 a.m. till 5 p.m., but teacher’s work is never done and evenings are usually spent in marking exercise-books and preparing for the next lesson. |
Его экономика основана на машине – здание, создание из грузовиков, тракторов и электрических двигателей, Рефрижераторов, телевизоров, и часы — также производит здесь. | Its economy is based on machine – building, making of trucks, tractors and electric motors, Refrigerators, TV-sets, and watches are also produces here. |
Индустриальные предприятия производят тракторы и автомобили, мотоциклы и велосипеды, телевизоры, радио-наборы, часы и рефрижераторы, электронно-вычислительные машины, ткань, обувь, пищу и другие товары. | Industrial enterprises produce tractors and automobiles, motorcycles and bicycles, TV sets, radio-sets, watches and refrigerators, electronic computers, textile, footwear, food and other goods. |
Есть сотни индустриальных предприятий в городе, которые производят тракторы и автомобили, мотоциклы и велосипеды, телевизоры и радио-наборы, часы и рефрижераторы, электронно-вычислительные машины, ткань, обувь, пищу и другие товары. | There are hundreds of industrial enterprises in the city which produce tractors and automobiles, motor-cycles and bicycles, TV-sets and radio-sets, watches and refrigerators, electronic computers, textile, footwear, food and other goods. |
Другие продукты включают электрические двигатели, отношения, станки, радио-и телевизионное оборудование, рефрижераторы, часы, текстиль и продовольствие. | Other products include electric motors, bearings, machine tools, radio and television equipment, refrigerators, watches, textiles and foodstuffs. |
Не нужно сеять тревогу по случаю инцидента, который, вероятно, разъяснится в ближайшие часы. | There was no need to spread alarm over an incident that would probably be cleared up in a few hours. |
В комнате имелась широкая кровать, стол с двумя ящиками, деревянное кресло и часы-интерком. | It contained a wide bed, a two-drawer dresser, a wooden chair, a clock-intercom, and a single overhead light. |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.