Перевод на английский никто не пострадал

Никто не пострадал: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы

Перевод по словам

местоимение: no one, nobody, none, anybody, anyone, neither

  • никто другой — nobody else
  • никто иной как — none other than
  • полковнику никто не пишет — no one writes to the colonel
  • никто больше — no one else
  • никто не совершенен — no one has a perfect walk

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

  • не колебаться — do not hesitate
  • не по вкусу — not to taste
  • не испытавший поражения — unbeaten
  • не с этим — not with it
  • не верите в — have no faith in
  • (из) не используется — (of) no use
  • не сухим — not by a jugful
  • чему быть, того не миновать — what must be must be
  • знать не ведать — do not know
  • быть нигде не найти — be nowhere to be found

Предложения с «никто не пострадал»

Взрыв произошёл из-за водонагревателя, никто не пострадал и, в сущности, всё было не так уж страшно, но позже Скип подошёл ко мне и сказал: Молодчина, Кэролайн — и в его голосе звучало удивление. The explosion had been caused by a water heater, so nobody was hurt, and ultimately it was not a big deal, but later Skip came up to me and said, Nice job, Caroline, in this surprised sort of voice.
Никто не пострадал, и мы благодарны за это, но нас все еще ждет наша работа. Nobody got hurt, and we’re thankful because of that, But we still have to do our jobs.
Оказывается, в результате аварии машины Джонаса Стерна никто не пострадал. It appears that Jonas Stern’s single car accident caused no injuries.
В результате взрыва произошедшего около двух часов дня в котельной средней школы никто не пострадал. Nobody was injured in the explosion which occurred around noon in the boiler room of the public school.
Благодаря тому, что пожар начался ночью, когда здание пустовало, никто не пострадал. No one was hurt in the fire because it was started at night when the building was unoccupied.
Политики могут либо упереться в нее, либо проявить лидерские качества и сообразительность — и разобрать ее так, чтобы никто не пострадал. Policymakers can either crash into that wall, or they can show the leadership and vision needed to dismantle it safely.
Как бы навариться, не забраковав кого-то, чтобы никто не пострадал? How much payola would it take to pass a guy on his physical, nobody gets hurt?
Может, пока наши светлые головы и наш мост между мирами готовятся к бою, пора начинать эвакуацию мирных жителей, чтобы никто не пострадал, если Кувира пойдёт в наступление? Okay, maybe while the weapon geniuses and the spirit bridge are getting ready for battle, we should be evacuating the ordinary citizens so that if Kuvira attacks, they won’t be hurt.
К счастью, МИ-6 предотвратили атаку и никто не пострадал но, потом, стало известно Шерлоке. Luckily, MI6 thwarted the attack, so no one was hurt, but in the process, Sherlock’s involvement came to light.
Мы очень рады, что никто не пострадал. We’re just thankful no one was hurt.
Пирс, угомони своих людей, пока никто не пострадал. Pierce, call off your men before somebody gets hurt.
Мэнеджер Джерри Девайн объявил сегодня, что в ходе этой акции никто не пострадал Manager Jerry Divine announced today that his company meant no harm in their escapades.
Мы должны удерживать тебя,чтобы никто не пострадал пока Ричард и я работаем с Мечом. We need to restrain you, so no one gets hurt while Richard and I work with the Sword.
Она управлялась без операторов, так что никто не пострадал. It was unmanned, so nobody was hurt,
Больше в Комплексе никто не пострадал. In rest of Complex nobody was hurt.
Скажут, что ты держался образцово и никто не пострадал. Она прикоснется ладонью к твоей щеке. And when she hears how nobody got hurt today because of your cool head she’s gonna press her warm hand against your cheek.
Потому что ничего страшного не случилось, никто не пострадал. Because it wasn’t a big deal, no one was hurt.
Необходимо найти и вернуть на место ловушку, пока никто не пострадал. We need to find that trap and get it back here before someone gets hurt.
Никто не пострадал. кроме нескольких кубических метров скалы. But nothing was hurt but a few cubic meters of rock.
Остановись, пока никто не пострадал! Pull over before somebody gets hurt!
Родители, соседи и учителя, все находились в тревоге. но, к счастью, никто не пострадал. Parents, neighbors and teachers were all shaken up. yet thankful that no one was hurt.
Это хороший пример результативности тренировок, проводящих нас через тяжелую ситуацию и заставляющих принимать верное решение, что бы никто не пострадал. thisisaperfectexample of training pulling us through a difficult situation and making the right decisions without anybody getting hurt.
Первый. никто не пострадал, ни одна душа. Fact one, nobody got hurt. Not a soul.
Спасибо тебе за атомную энергию, от которой никто не пострадал. Thanks for nuclear power, which is yet to cause a single proven fatality.
Я благодарю бога, что никто не пострадал и серьезно не покалечился. I just thank God no one was hurt or injured in a bad way.
Я справился с ситуацией, я произвел необходимый арест и никто не пострадал. I defused the situation, I made the necessary arrests, and no one got hurt.
Чтобы никто не пострадал. To make sure that nobody gets hurt.
честная игра, чтобы никто не пострадал. Everyone plays fair, nobody gets hurt.
Во время съемок в Уоллатон-холле, Ноттингем, тягач с прицепом врезался в главный вход, хотя никто не пострадал. While filming at Wollaton Hall, Nottingham, a tractor-trailer crashed into the main entrance, though no one was injured.
Я выдвинул эту статью. самолет возвращается после птичьего удара, никто не пострадал. на удаление. I’ve nominated the above article. aircraft returns after birdstrike, nobody hurt. for deletion.
Таким образом, на практике для обеспечения того, чтобы никто не пострадал от изменений, направленных на достижение эффективности Парето, может потребоваться компенсация одной или нескольких сторон. Thus, in practice, to ensure that nobody is disadvantaged by a change aimed at achieving Pareto efficiency, compensation of one or more parties may be required.
Хотя никто не пострадал и никто не погиб, сообщалось о гибели трех собак. Although there were no injuries and no human lives lost, three dogs were reported killed.
Они кричали до тех пор, пока фундамент дома не рухнул, но никто не пострадал. They shouted until the foundation of the house gave way, but no one was hurt.
В результате предупреждений, полученных этой системой, добыча полезных ископаемых была остановлена накануне в ожидании обвала, и никто не пострадал. As a result of warnings produced by this system, mining operations had been shut down the previous day in anticipation of the slide and there were no injuries.
29 августа 1993 года, около полуночи, сотни клиентов Vegas World были эвакуированы, когда наполовину законченная башня загорелась, во время которой никто не пострадал. On August 29, 1993, around midnight, hundreds of customers at Vegas World were evacuated when the half-finished tower caught on fire, during which no injuries occurred.
Было сделано несколько выстрелов по буксиру и баржам, но никто не пострадал. A few shots were fired at the tug and barges, but no one was injured.
За несколько месяцев до его открытия на рынке вспыхнул пожар, в результате которого никто не пострадал. Several months before its opening, a fire broke out in the market in which nobody was injured.
Сооружение получило тяжелые повреждения, К счастью, никто не пострадал. The structure took heavy damage; fortunately, no one was injured.
Один из его телохранителей выстрелил в воздух шальными пулями, что еще больше разъярило протестующих; никто не пострадал. One of his bodyguards shot stray bullets into the air, which further enraged the protesters; no injuries were reported.
Израильские силы обороны открыли ответный артиллерийский огонь по месту старта, в результате чего никто не пострадал. The Israel Defense Forces returned artillery fire at the launch site, causing no casualties.
Когда Барбара и Кэрол не появляются, она убеждает остальную часть блока D, что борьба бессмысленна, и игра в кикбол продолжается, никто не пострадал. When Barbara and Carol don’t show up, she convinces the rest of D Block that the fighting is pointless, and the kickball game continues with nobody harmed.
Никто не пострадал, да и сама стартовая площадка не пострадала серьезно, хотя несколько машин были уничтожены и несколько зданий повреждены. No one was injured, and the launch pad itself was not seriously impacted, though several cars were destroyed and a few buildings were damaged.
Никто не пострадал от разбойничьего пушечного ядра. No one was hurt by the rogue cannonball.
Джонатан закрывает рыбалку, пока никто не пострадал. Johnathan shuts down fishing before anyone gets hurt.
Было совершено более десятка попыток угона самолета, в результате которых никто не пострадал, а угонщик-одиночка сдался. There have been over a dozen attempted hijackings that resulted in no injuries and the surrender of the often lone hijacker.
Поскольку платформа стартовой площадки была освобождена всеми инженерами во время автоматизированного процесса запуска, никто не пострадал. Since the launch pad platform is vacated by all engineers during the automated launch process, there were no injuries.
Из 300 находившихся на борту пассажиров никто не пострадал, однако один пожарный аэропорта погиб, борясь с огнем. There were no passenger casualties of the 300 people on board, however, one airport fireman was killed fighting the fire.
В нем утверждалось, что войска осаждали консульство в течение двух часов, но никто не пострадал. It claimed the troops had besieged the consulate for two hours, but no injuries were reported.
Одна ракета попала в здание, но никто не пострадал. One rocket struck a building but no injuries were caused.
В конце концов, к счастью, никто не пострадал от существования этой статьи, ну и что? In the end, fortunately, nobody is hurt by the existence of this article, so what?
Никто не пострадал и не погиб, и все, кроме двух студентов, вернулись в университет и настояли на продолжении занятий. There were no injuries or fatalities, and all but two students returned to the university and insisted on classes continuing.
Никто не пострадал, так как водитель и два пассажира вовремя эвакуировали электромобиль. No one was injured as the driver and two passengers evacuated the electric car in time.
Представитель Fisker Automotive заявил, что Кармы не заряжались в момент пожара и никто не пострадал. Fisker Automotive spokesman said that the Karmas were not charging at the time of the fire and there were no injuries.
Никто не пострадал и не погиб, и все, кроме двух студентов, вернулись в университет и настояли на продолжении занятий. After using explosives to clear rocks blocking the entrance to the catacomb, he excavated most of the complex.
Тот факт, что никто не пострадал, говорит сам за себя. The fact that no one was injured, drives home that fact.
24 июня 1939 года произошел взрыв, хотя никто не пострадал. On 24 June 1939 an explosion occurred, although no injuries were caused.
Бомба взорвалась, повредив котел, но никто не пострадал, и церемония продолжилась. The bomb detonated, damaging a boiler but no one was injured and the ceremony continued.
Бомба взорвалась не полностью, и никто не пострадал. The bomb did not fully detonate and no one was injured.
Гражданский автомобиль также был сбит обломками, но никто не пострадал. A civilian car was also hit by debris, but there were no injuries.
Никто не пострадал, и танк самостоятельно вернулся в лагерь для ремонта. No one was injured and the tank returned to camp on its own for repairs.
Другие результаты
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии