LearnEnglishBest / Разговорник английского языка / Размер одежды на английском
Размер одежды на английском
- height — рост
- weight — вес
- chest — обхват груди
- length — длина
- sleeve length — длина рукава
- waist — обхват талии
- petit — одежда для невысоких (150-160 см)
- tall — одежда для высоких (171-180 см)
- alpha, regular sizes — нормальные размеры
- plus / husky — размеры для людей пышных форм или крепкого телосложения
- slim sizes — размеры для худеньких
- head circumference — окружность головы
- hip — обхват бедер
- inseam — внутренний шов (измеряется на брюках, шов по внутренней стороне бедер)
Рост (height) для определения размера одежды измеряют следующим образом: необходимо без обуви прислониться спиной к вертикальной поверхности. Рост измеряется от макушки до ступней.
Обхват груди (chest): измеряется по наиболее выступающим точкам груди.
Обхват бедер (hip): измеряется по наиболее выступающим точкам бедер и ягодиц, при этом поставьте ноги вместе, измерьте бёдра в большей их части, примерно на 15-20 см ниже талии.
Обхват талии (waist): измеряется вокруг талии, при измерении не следует напрягаться, держите измерительную ленту свободной.
Длина рукава (sleeve length): измерьте длину рукава по шкале от центра вашей шеи в задней части, вокруг немного согнутого локтя к запястью.
Внутренний шов (inseam): измерьте длину по шву на внутренней стороне бедер, лучше всего снять эту мерку с брюк, которые на Вас очень хорошо сидят.
Поделиться ссылкой на эту страницу в любимой соцсети:
Отправить ссылку на эту страницу друзьям | Просмотров 24622 | Добавить страницу в избранное
Также рекомендуем посмотреть: |
Англо-русский словарь онлайн
5 тестов скорости!
Перевод на английский объем бедер
Обхват — 1. Длина окружности, равная длине от кончиков пальцев одной руки до кончиков пльцев другой руки, если ими обхватить что л.; толщина, измеряемая по окружности. 2. Дуговой поперечный периметр какой л. части тела человека (головы, шеи и др.),… … Энциклопедия моды и одежды
EN 13402 — У этого термина существуют и другие значения, см. EN. Бирка, выполненная по стандарту EN 13402 1, с указанием параметров тела в сантиметрах (Великобритания) … Википедия
Размер — 1. Величина изделия в каком л. измерении. 2. Мерка, номер, обозначающий величину предмета одежды (например, Р. платья, пальто, Р. обуви, перчаток). Р. фигуры определяется величиной обхвата (см. Обхват) груди в сантиметрах. Отраслевыми… … Энциклопедия моды и одежды
Размерная типология — система типовых фигур, созданная для целей проектирования одежды. Разработка системы типовых фигур базируется на выборе ведущих размерных признаков, определяющих типовую фигуру; установлении интервала безразличия по каждому из ведущих… … Энциклопедия моды и одежды
Размерные признаки — размерная характеристика тела, представленная в виде отдельных измерений. Для определения средних величин Р. П. проводятся массовые антропологические исследования населения по специальным программам. Программы антропологических измерений для… … Энциклопедия моды и одежды
Овцы бараны* — (Ovis) род жвачных из семейства бычачьих или полорогих (Bovidae s. Cavicornia). Вместе с близким родом коза, козел (Capra) О. составляют особое подсемейство (Ovidae s. Caprinae). Род овцебык, мускусный бык (Ovibos) соединяет это подсемейство с… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Классификация размеров детской одежды — Название статьи Классификация размеров детской одежды для мальчиков и девочек стандартной комплектации. Примечания Ссылки В описании товара используются линейные размеры изделия: объем груди (или ширина изделия по линии груди), объем талии … Википедия
Антропометрия — I Антропометрия (греч. anthrōpos человек + metreō мерить, измерять) совокупность методических приемов в антропологическом исследовании; включает измерение тела и его частей (соматометрию) и скелета (остеометрию, краниометрию), а также описание… … Медицинская энциклопедия
Семейство человекообразные — (Hominidae)* * Семейство человекообразных обезьян и людей (Hominidae), по последним представлениям, включает в себя 4 рода и 5 видов наиболее крупных современных приматов. Важнейшим из азиатских человекообразных обезьян является… … Жизнь животных
Школьная гигиена* — представляет отдел общественной гигиены, имеющий задачей охранение здоровья учащихся от тех вредных влияний, которые оказывает школа; она учит, каким образом нужно устраивать школьные помещения, как нужно приспособлять школьные принадлежности… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Овцы, бараны — (Ovis) род жвачных из семейства бычачьих или полорогих (Bovidae s. Cavicornia). Вместе с близким родом коза, козел (Capra) О. составляют особое подсемейство (Ovidae s. Caprinae). Род овцебык, мускусный бык (Ovibos) соединяет это подсемейство с… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Объем бедер: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы
Перевод по словам
имя существительное: volume, bulk, capacity, content, size, space, dimension, circumference, compass, amplitude
- объем промышленного производства — factory output
- объем воды, разрешенный к использованию — expendable water volume
- объем воздуха — air fraction
- объем информации — amount of information
- превышать объем — exceed volume
- увеличивать объем — increase volume
- занимаемый грузом объем — cubic displacement
- объем прибыли — earnings figure
- удельный погрузочный объем груза — cargo stowage factor
- объем потребляемой памяти — memory footprint
имя существительное: hip, thigh, femur, haunch, ham, reed, huckle
Предложения с «объем бедер»
Другие результаты | |
Это объём, который за год не выпустят в воздух 10 миллионов переставших ездить машин. | That is the equivalent of 10 million cars off the streets for a whole year. |
В действительности объём промышленного производства в США растёт, а число рабочих мест сокращается. | Now, the reality is output in the manufacturing sector in the US is actually growing, but we are losing jobs. |
Во-первых, собран огромный объём данных. | One reason is, there is a massive amount of data. |
Меняется не только объём ледников, но также их возраст и площадь. | And not only is the extent of ice changing, but the age and the width of ice is, too. |
Если вы действительно хотите протестировать объём мочи, можете взять бутылку и проверить самостоятельно. | If you really wanted to test these numbers on urination volume, you could grab a bottle and try it for yourself. |
В рамках этого процесса сообщество росло, а объём данных увеличивался. | And through that process, the community grew and the data grew. |
Вот какой объём грузов мы перевозим через весь мир всего на одном корабле за один пятинедельный рейс. | This is the quantity of stuff we are now moving around the world, just on one ship, on one voyage, in five weeks. |
Вы заметили, что объем легких уже почти удвоился? | Notice how the lung capacity has already nearly doubled? |
Если не чтение хороших книг, мы бы не получали большой объем ценной информации, необходимой для будущей жизни и работы. | But for reading good books we wouldn’t get a great amount of valuable information, necessary for future life and work. |
Шестьдесят лет назад здесь велся огромный объем работ, для которых требовалась колоссальная рабочая сила. | There was a tremendous amount of military construction going on eighty years ago, and that required a large labor force. |
Высокая и тонкая настолько, что изгиб бедер едва нарушал прямые линии широких бежевых брюк. | She was tall, slender with a bare swell of hips to ruin the line of her tan slacks. |
Такой объем вещества в таком пространстве подвергся бы гравитационному коллапсу и сформировал черную дыру. | That amount of matter in so small a space would undergo instant gravitational collapse and form a black hole. |
Антигравитационная сетка путаницей ремней обвисла вокруг плеч и бедер. | The g-web was a limp tangle around his hips and shoulders. |
Из чего следует, что объем терминала составляет менее одной семисотмиллионной процента полного объема узла. | Which means that a terminus represents less than seven hundred millionths of a percent of the total volume of the Junction. |
Джек пошевелил пальцами ног, а потом поочередно напряг мышцы голеней, бедер, спины и плеч. | He flexed his toes and ran some muscle tension up through his calves, his thighs, his back, his shoulders. |
Пышная грудь, расплющенная о стекло, женский профиль и смутные очертания бедер и талии. | Heavy breasts pressed flat, a woman’s profile and the indistinct lines of hips and thighs. |
Я изображаю извиняющуюся улыбку и отвожу взгляд от ее бедер. | I force an apologetic grin, avert my gaze from her thighs. |
С него проецировался большой объем цифровой информации в двоичном коде. | It was flashing up a large amount of digital information, in binary form. |
Движения его бедер были все так же медленны, так же осторожны. | The movements of his hips were still slow, careful. |
Уверен, Вольдеморт принимал в расчет не вес, а объем колдовской силы. | Voldemort will not have cared about the weight, but about the amount of magical power that crossed his lake. |
Я наскоро вытерся полотенцем, обернул его вокруг бедер и вернулся в гостевую комнату. | I slapped my towel over all the wet bits, tied it to my waist, and left the bathroom for the guest bedroom. |
Он осторожно закатал рубашку выше бедер и стал гладить нежную кожу жены. | He eased the garment up over her thighs and began to stroke her while he nuzzled the side of her neck. |
Я начала измерять длину сильно обгоревших бедер девушки в надежде хотя бы приблизительно определить рост. | I began measuring the lengths of her badly burned femurs in hopes I could make an estimate of height. |
Блейд пожал плечами, сбросил тунику и обернул вокруг бедер кусок шелковой ткани. | Blade shrugged his big shoulders and dropped his robe and twisted a wisp of silk about his waist. |
Кружение ее нижних юбок давало некоторое представление о форме и размере бедер под ними. | The sway of her petticoats suggested the shape and size of the haunches beneath. |
В отличие от замкнутых, например, сферических, открытые вселенные имеют бесконечный объем пространства. | Unlike such closed universes as the sphere open universes have in them an infinite amount of space. |
Тело ее от плеч до бедер скрывает одеяние из девственно-белого пуха. | She was clad in a bit of virginal white fluff, from her shoulders to thighs. |
Я коснулась шелковой теплоты кожи бедер Натэниела, того мягкого кожного кармана, что обрамляет пах. | I touched the silky warmth of the skin just inside Nathaniel’s hip, that soft pocket of flesh that frames the groin. |
Эта программа содержит значительный объем данных о различных гнусных группировках, которые вы отследить не смогли. | So this program has a significant amount of data, data on various nefarious groups that you’ve been failing to track. |
Объём жидкости уменьшился более чем на семь процентов только за последний год. | Hydro-volume has decreased more than seven percent in the last year alone. |
Костюм гарантировал, что не останутся незамеченными высокие тугие груди, тонкая талия, выпуклость крутых бедер. | The suit made sure you were aware of her high, tight breasts, her tiny waist, the swell of her shapely hips. |
обязан предоставить довольно большой объем ивовой коры в обмен на крошечную каплю ацетилсалициловой кислоты. | object to the provision of a very large amount of willow tree bark in exchange for a very small amount of acetylsalicylic acid. |
Рубаха доходила Ингольду до середины бедер, а на ноги он намотал полоски оленьей шкуры. | The shirt came down to his thighs, and Ingold wrapped strips of deerskin around his legs and feet. |
Следует более строго подходить к решению вопроса о том, какие именно промышленно развитые страны должны еще больше сократить объем своих выбросов. | A more scientific approach should be taken in determining which industrialized countries should reduce their emissions further. |
Объем расходов на управление процессом преобразований, составивший 4,14 млн. долл. США, оказался меньше, чем это предполагалось. | At $4.14 million, expenditures for change management were less than had been projected. |
То есть, контролируя вырубку лесов, мы могли бы оказать значительный эффект на объем выбросов углекислого газа, вызывающего климатические изменения. | Simply put, by controlling deforestation we can significantly affect the carbon emissions that cause climate change. |
Сегодня вопрос состоит в том, как стать конкурентоспособным без опоры на официальную помощь для целей развития, объем которой продолжает уменьшаться. | Now the question is how to become competitive without the support of official development assistance, which is continuing to decline. |
Однако, как это недвусмысленно признано, для того чтобы данное положение мандата стало реальностью, требуется значительно увеличить объем обязательств и расширить институциональный потенциал. | However, it is clearly recognized that, for this to become a reality, considerable more commitment and institutional development are required. |
Его объем работы, похоже, еще больше возрос в связи с Венской и Пекинской конференциями. | Its workload was likely to become even greater as a result of the Vienna and Beijing conferences. |
Отмечалось, что основной объем законного потребления наркотических средств для снятия умеренной и сильной боли приходится лишь на небольшое число стран. | It was noted that most of the licit use of narcotic drugs to reduce moderate and strong pain took place only in a small number of countries. |
Из-за трудностей финансового характера многие учреждения не смогли предоставить тот объем помощи, который они считают желательным или даже необходимым. | Many agencies have not been able to deliver as much as they have deemed desirable, or even necessary, because of financial constraints. |
В Гоме и Букаву объем распределения продовольствия сократился на 50 процентов по сравнению с нормальными потребностями. | In both Goma and Bukavu, food distribution has dropped by as much as 50 per cent of normal requirements. |
Будет изучен объем предстоящей работы с целью максимально возможного объединения докладов. | The volume of work would be examined, with a view to consolidating reports as much as possible. |
В 1999-2000 годах объем продовольственной помощи сократится на 3 млн. тонн. | Food aid declined in the 1999/2000 season by as much as 3 million tonnes. |
Если эти условия будут удовлетворены, может увеличиться объем донорской помощи. | If those conditions are met, additional donor money can be raised. |
К 2008 году объем таких отходов, ежегодно образующихся в регионе, достиг уровня 89,6 млн. тонн, что эквивалентно ежедневному образованию приблизительно 240000 тонн твердых отходов. | By 2008, the amount of such waste generated in the region each year had reached 89.6 million tons, the equivalent of some 240,000 tons of solid waste each day. |
По оценкам, общий объем твердых городских отходов, вырабатываемых во всем мире, достиг в 2004 году 1,84 млрд. тонн, на 7 процентов больше, чем в 2003 году. | It is estimated that the total amount of municipal solid waste generated worldwide reached 1.84 billion tons in 2004, a 7 per cent increase on the 2003 total. |
По данным Всемирного совета по хлору, в 2009 году объем твердых отходов на заводах по производству хлорщелочи в Европе составил 43293 тонн. | According to information from the World Chlorine Council, solid waste from chlor-alkali plants in Europe amounted to 43,293 tonnes in 2009. |
С ростом доходов и благосостояния растет объем твердых отходов, образующихся в городах. | With increasing income and prosperity, the volume of solid waste generated by cities grows. |
В целом объем твердых отходов на душу населения сопоставим с аналогичными показателями во многих городах Африки. | In general, the per capita generation of solid waste is similar to the rates in many African cities. |
А для некоторых сопряжен с трудностями уже сам объем мин, которые надо уничтожить. | For some, the sheer volume of mines that must be destroyed presents difficulties. |
Объем наличности, заложенный в регулярном бюджете на нулевом уровне, составил 35 млн. долл. | Regular budget cash, forecast to be at the zero level, had stood at $35 million. |
Объем ресурсов следует по меньшей мере удвоить. | Resources have to be at least redoubled. |
В-третьих, воздействие чистого показателя экспорта, который вновь становится положительным, на объем спроса будет весьма незначительным. | Third, the contribution to demand from net exports, although turning positive, will be quite small. |
Однако по мере набора дополнительного количества новых сотрудников резерв неиспользованных помещений сокращается, а следовательно, сокращается и объем поступлений из этого источника. | As more new staff are recruited, however, the stock of unoccupied facilities is reduced. Hence, the reduction in revenue from this source. |
Снятие с эксплуатации унаследованных систем потребует времени и усилий, и объем их технической поддержки в 2013/14 году, как ожидается, сократится с учетом перехода к использованию системы «Инспира» на местах. | The retirement of the legacy systems will take time and effort and the support is expected to diminish in 2013/14, consistent with the field migration to Inspira. |
Меньший объем поставок горюче-смазочных материалов для наземного транспорта объясняется задержкой с прибытием и/или отменой развертывания контингентов и поздним поступлением тяжелых машин. | Supplied petrol, oil and lubricants for ground lower number of litres was owing to delay and/or no deployment of contingents and the late arrival of heavy vehicles. |
Объем производства промышленной продукции снизился за указанный период на 21,4 процента. | The volume of industrial production fell by 21.4 per cent during the period under consideration. |
Другие экономические показатели, как, например, промышленное производство, объем розничной торговли и инвестиции в основные фонды в городских районах, оставались высокими или вновь восстановились в начале 2010 года. | Other economic data such as industrial production, retail sales and urban fixed-asset investment remained strong or also recovered in early 2010. |
Общий объем производства промышленной продукции в Туркменистане в 2003 году увеличился по сравнению с 2002 годом на 22%. | The general volume of industrial production in Turkmenistan was 22% greater in 2003 than in 2002. |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.