Много друзей: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы
Перевод по словам
наречие: many, much, a great deal, a good deal, lot, more, a lot of, lots of, plenty, most
имя существительное: lot, considerable, skinful
словосочетание: a fat lot, by a long chalk, by long chalks, chalks away
- очень много — lots of
- много людей — many people
- много есть — Eat a lot
- много лет — of many years
- сделать много — make a lot of
- кто много говорит, тот мало делает — greatest talkers are the least doers
- много будешь знать скоро состаришься — curiosity killed the cat
- тот, кто много спрашивает , много и выбалтывает — avoid a questioner, for he is also a tattler
- много о себе возомнил — pretentious
- недостаточно много — few
Предложения с «много друзей»
У меня есть много друзей, разделяющих ваши взгляды. | I have a lot of friends who share your views. |
У меня есть много друзей. | I have got many friends. |
У меня много друзей. | I have got a lot of friends. |
Но я была любознательным ребенком, мне нравилось всем заниматься, и у меня было много друзей. | But I was a curious child, I liked doing different things, and I had lots of friends. |
Но у меня есть много друзей, у которых такие же семьи. | But I have many friends, who have families like that too. |
У меня много друзей в этой деревне, потому что я езжу туда каждые каникулы. | I have many friends in this village because I go there every holidays. |
Она общительный человек, у нее много друзей. | She is sociable and she has a lot of friends. |
У меня много друзей, но самая лучшая подруга — Ира. | I have a lot of friends, but the best friend of mine is Irina. |
На мой взгляд, не обязательно всем людям иметь много друзей для того, чтобы быть счастливым. | To my mind, it’s not obliged for people to have a lot of friends in order to be happy. |
Наши учителя хорошие и добрые, а в классе у меня много друзей. | In our Lyceum teachers are kind and good, and in my class I have many friends. |
Я люблю общаться с людьми и у меня много друзей в школе и вне школы. | I like communicating with people and have many friends at school and out of it. |
Школа для меня была не только уроками и обучением, у меня было много друзей. | School for me was not only lessons and learning, I had a lot of friends there. |
Я общительная, поэтому у меня много друзей среди моих одноклассников. | I am sociable, so I have got a lot of friends among my schoolmates. |
У меня есть много друзей, большинство из них мои одноклассники. | I have many friends, most of them are my class-mates. |
Я имею много друзей из этой страны, я встретила их на международном веб-сайте, мне нравиться общаться с ними, мы говорим обо всем. | I have many friends from this country, I met them on international web-site, I like chatting with them, we speak about everything. |
Я счастлив иметь много друзей. | I’m happy to have lots of friends, too. |
Я счастлив, что у меня много друзей среди футбольных болельщиков нашей школы. | I am happy that I have got a lot of friends among football fans of our school. |
У меня очень много друзей из разных стран и чтобы с ними легче было общаться я и начала его изучать. | I have a lot of friends from different countries and I began to learn English to talk to them easily. |
У меня много друзей, но я хочу рассказать о своём лучшем друге. | I have a lot of friends but I want to tell about my best friend. |
Могу сказать, что я очень общительный человек и у меня много друзей, как среди моих одноклассников, так и среди соседей. | I can say that I’m quite a sociable person and I have lots of friends both among my classmates and within my neighborhood. |
Она имеет много друзей там. | She has got lots of friends there. |
На мой взгляд, люди должны иметь так много друзей, сколько это возможно, потому что если у вас мало друзей, вы становитесь очень унылым и скучным человеком. | To my mind, people should have many friends as possible, because if you have not friends, you just become very dull and boring person. |
Это великолепно, когда у вас много друзей, которые способны понять вас и поддержать, помочь в трудных ситуациях. | It is fine when you have friends, who are able to understand you and support and help in difficult situations. |
Я имею много друзей и продолжаю хорошо с учителями. | I’ve got a lot of friends and go on well with teachers. |
У графа много друзей среди западных политиков. | The Count has numerous friends in Western political circles. |
У него было не много друзей и мало денег. | He had few friends and little money. |
Между тем Дэвид Спейд завел много друзей на съемочной площадке | Meanwhile, David Spade is making lots of friends on set. |
Красивая домашняя страница — это много друзей в Интернете. | And a slamming home page means more online buddies. |
И понимаешь, это время будет сокращаться и дальше, когда у неё будет много друзей, и когда она поступит в колледж. | And then, you know, that’s only gonna shrink when she starts making friends and then she goes off to college. |
Но у Лансет-Перси много друзей. | But Lancet-Percy has many friends. |
У сына дьявола всегда много друзей. | The Devil’s son always works with demonic children. |
Много друзей по переписке за столетия нажил? | You have a few pen pals over the centuries? |
У меня много друзей и родных на других кораблях, в других отраслях | Got a lot of friends and family on other ships, in other branches. |
У вас не будет много друзей в апелляции. | You won’t have many friends in appellate court. |
У меня слишком много друзей-архитекторов, а это такой большой заказ, что мне не хотелось бы задеть чьи-либо чувства. | Because I have too many friends who are architects, and it’s such an important commission, and I don’t want to hurt anybody’s feelings. |
У меня много друзей с сомнительной репутацией. | I’m friends with many people of unsavory character. |
У его семьи большое влияние, много друзей. | His family are very influential, with many friends. |
Нам ещё много друзей и родственников надо уничтожить. | We got a lot of friends and family to exterminate. |
У меня много друзей делали это, но дома меня бы не простили. | Plenty of my friends have, but in my house, that’s just unforgivable. |
На воле или за решеткой, за три миллиона можно купить много друзей. | Inside or out, $3 million buy a lot of friends. |
Имя убийцы — Сэмюэль Хейес, но у него точно не было много друзей, которые бы взялись за биту ради него. | The killer’s name is Samuel Hayes, but he doesn’t exactly have a lot of friends that would go to bat for him. |
У меня много друзей и налички. | I have a lot of friends and a pile of cash. |
У меня не очень много друзей. | Ugh, I don’t have very many friends. |
Просто. у меня не так много друзей. | It’s just. I’m not overflowing with friends here. |
Я говорю ей, что у меня всё ещё много друзей в Париже, и что однажды они снова окажутся у власти. | I tell her I still have a lot of friends in Paris who will be back in power someday. |
У Долли было много друзей в театральном мире, и она стала осторожно их расспрашивать. | She had many friends in theatrical circles and she began to make inquiries. |
У Фин и его брата много друзей на высоких постах. | Fin and his brother have a lot of friends in high places. |
Ну, у меня не так уж много друзей. | Oh, I have not so many friends as all that. |
Я завёл много друзей. | I made lots and lots of friends. |
Так много друзей, которые умерли и не воскреснут. | Filled with faces dead and gone. Filled with fiends gone now forever. |
Да, у меня много друзей в генеральном штабе. | Yes, I have many friends in the general staff. |
У меня много друзей — ну, товарищей и знакомых. | I’ve got loads of friends — well, mates — and acquaintances. |
У меня там было много друзей, куча детей, с которыми я зависал. | I had loads of mates. There were always kids knocking about or got on with. |
Трэвис и Дастин. У них много друзей и много намерений. | Travis and Dustin, they have plenty of friends and plenty of purpose. |
У контролеров не так много друзей. | Supervisors don’t make many friends. |
У меня было много друзей в правовой администрации. | I had many friends in the legal administration. |
У меня много друзей, и они не обременяют меня разговорами. | I have many friends. But they don’t bother me with talk. |
У аутло должно быть очень много друзей. | An outlaw has to have a good many friends. |
Аарон Берр был человеком со сложным характером, у которого было много друзей, но также и много могущественных врагов. | Aaron Burr was a man of complex character who made many friends, but also many powerful enemies. |
В этом колледже у нее появилось много друзей, которые расширили ее точку зрения на многие вопросы, совпадавшие в то время. | In this college, she developed many friendships that broadened her point of view on many issues concurring at the time. |
Другие результаты |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.
Перевод на английский он имеет много друзей
У меня мало друзей — Boku wa Tomodachi ga Sukunai … Википедия
Меня зовут Эрл (телесериал) — Меня зовут Эрл My Name Is Earl Заставка телесериала Жанр ситуационная комедия Автор идеи Грег Гарсиа В главных ролях Джейсон Ли Итэн Сапли … Википедия
при бражке много братьев — при пиве при бражке много братьев Давай дружить: то я к тебе (обедать), то ты меня к себе (зови) Скатерть со стола и дружба сплыла. Ср. Ах! как при пире, при беседе Много друзей и братьев. A как при горе, при кручине Еще нету у молодца друга и… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
При пиве, при бражке много братьев — При пивѣ, при бражкѣ много братьевъ. «Давай дружить: то я къ тебѣ (обѣдать), то ты меня къ себѣ (зови)». Скатерть со стола и дружба сплыла. Ср. Ахъ! какъ при пирѣ, при бесѣдѣ Много друзей и братьевъ. А какъ при горѣ, при кручинѣ Еще нѣту у… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
при пиве < при бражке>много братьев — Давай дружить: то я к тебе (обедать), то ты меня к себе (зови) Скатерть со стола и дружба сплыла. Ср. Ах! как при пире, при беседе Много друзей и братьев. A как при горе, при кручине Еще нету у молодца друга и брата. Песня (Ср. Серг. Глинка.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Избави меня — Избави меня, Боже, от друзей, а с врагами я сам справлюсь Избáви меня, Боже, от друзей, а с врагами я сам справлюсь крылатое выражение, часто цитируемая и упоминаемая фраза. Смысл фразы заключается в том, что от своих врагов мы можем ожидать… … Википедия
Избави меня, Боже, от друзей, а с врагами я сам справлюсь — Избáви меня, Боже, от друзей, а с врагами я сам справлюсь крылатое выражение, часто цитируемая и упоминаемая фраза. Смысл фразы заключается в том, что от своих врагов мы можем ожидать всего чего угодно, но много чего не ожидаем от своих друзей.… … Википедия
Спаси меня (роман) — Спаси меня Rescue Me … Википедия
Очоа, Северо — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Очоа. Северо Очоа исп. Severo Ochoa de Albornoz Дата рождения: 25 сентября 1905(1905 09 25) … Википедия
Тянь-Шань — Карта схема Восточной части центрального Тянь Шаня Хан Тенгри и Срединный хребет со склонов пика Победы. Фото: РИСК онлайн Тянь Шань это китайское слово, означающее Небесные горы . Это великая горная система, расположенная в основном в… … Энциклопедия туриста
Сахаляр — (якут. бааһынай) метис, потомок от смешанного брака якута/якутки и представителя/представительницы какого либо иного этноса, как правило европеоидного[1]. Сахаляры проживают, в основном, в Якутии и прилегающих субъектах Российской Федерации.… … Википедия