Перевод на английский ответственное лицо
ответственное лицо — важняк, начальствующее лицо, начальник Словарь русских синонимов. ответственное лицо сущ., кол во синонимов: 3 • важняк (18) • … Словарь синонимов
ОТВЕТСТВЕННОЕ ЛИЦО — физическое или юридическое лицо, несущее ответственность за определенные действия или ценности. Например, материально ответственное лицо отвечает за наличие и сохранность материальных ценностей. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б..… … Экономический словарь
Ответственное Лицо — См. Лицо ответственное Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Ответственное лицо — Лицо, имеющее право допуска в помещение охраняемого объекта по коду и/или другим идентификационным признакам. Источник: ГОСТ Р 50775 95 (МЭК 60839 1 1:1988) EdwART. Словарь терминов и определений по средствам охранной и пожарной защиты, 2010 … Словарь черезвычайных ситуаций
ответственное лицо — Лицо, имеющее право допуска в помещение охраняемого объекта по коду и/или другим идентификационным признакам. [ГОСТ Р 50775 95] [МЭК 839 1 1 88] Тематики системы охраны и безопасности … Справочник технического переводчика
ОТВЕТСТВЕННОЕ ЛИЦО — физическое или юридическое лицо, несущее ответственность за определенные действия или ценности. Например, материально ответственное лицо отвечает за наличие и сохранность материальных ценностей … Энциклопедический словарь экономики и права
ответственное лицо — физическое или юридическое лицо, несущее ответственность за определенные действия или ценности. Например, материально ответственное лицо отвечает за наличие и сохранность материальных ценностей … Словарь экономических терминов
ответственное лицо — 4.48 ответственное лицо: Лицо, имеющее право допуска в помещение охраняемого объекта по коду и/или другим идентификационным признакам. Источник: ГОСТ 31817.1.1 2012: Системы тревожной сигнализации. Часть 1. Общие требования. Раздел 1. Общие… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ОТВЕТСТВЕННОЕ ЛИЦО — физическое или юридическое лицо, на которое законом возложены юридические права и обязанности … Энциклопедия трудового права
материально ответственное лицо — по российскому законодательству работник, которому вверены в связи с характером трудовых обязанностей имущественные ценности и на которого в соответствии со специальными постановлениями или по договору возложена полная материальная… … Энциклопедический словарь
Материально ответственное лицо — лицо из числа работников организации, обращающейся с ядерными материалами, на которое специальным приказом и (или) по договору возложена ответственность за учет и сохранность ядерных материалов и специальных неядерных материалов, а также контроль … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Перевод на английский ответственное лицо
ответственное лицо — важняк, начальствующее лицо, начальник Словарь русских синонимов. ответственное лицо сущ., кол во синонимов: 3 • важняк (18) • … Словарь синонимов
ОТВЕТСТВЕННОЕ ЛИЦО — физическое или юридическое лицо, несущее ответственность за определенные действия или ценности. Например, материально ответственное лицо отвечает за наличие и сохранность материальных ценностей. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б..… … Экономический словарь
Ответственное Лицо — См. Лицо ответственное Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Ответственное лицо — Лицо, имеющее право допуска в помещение охраняемого объекта по коду и/или другим идентификационным признакам. Источник: ГОСТ Р 50775 95 (МЭК 60839 1 1:1988) EdwART. Словарь терминов и определений по средствам охранной и пожарной защиты, 2010 … Словарь черезвычайных ситуаций
ответственное лицо — Лицо, имеющее право допуска в помещение охраняемого объекта по коду и/или другим идентификационным признакам. [ГОСТ Р 50775 95] [МЭК 839 1 1 88] Тематики системы охраны и безопасности … Справочник технического переводчика
ОТВЕТСТВЕННОЕ ЛИЦО — физическое или юридическое лицо, несущее ответственность за определенные действия или ценности. Например, материально ответственное лицо отвечает за наличие и сохранность материальных ценностей … Энциклопедический словарь экономики и права
ответственное лицо — физическое или юридическое лицо, несущее ответственность за определенные действия или ценности. Например, материально ответственное лицо отвечает за наличие и сохранность материальных ценностей … Словарь экономических терминов
ответственное лицо — 4.48 ответственное лицо: Лицо, имеющее право допуска в помещение охраняемого объекта по коду и/или другим идентификационным признакам. Источник: ГОСТ 31817.1.1 2012: Системы тревожной сигнализации. Часть 1. Общие требования. Раздел 1. Общие… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ОТВЕТСТВЕННОЕ ЛИЦО — физическое или юридическое лицо, на которое законом возложены юридические права и обязанности … Энциклопедия трудового права
материально ответственное лицо — по российскому законодательству работник, которому вверены в связи с характером трудовых обязанностей имущественные ценности и на которого в соответствии со специальными постановлениями или по договору возложена полная материальная… … Энциклопедический словарь
Материально ответственное лицо — лицо из числа работников организации, обращающейся с ядерными материалами, на которое специальным приказом и (или) по договору возложена ответственность за учет и сохранность ядерных материалов и специальных неядерных материалов, а также контроль … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Ответственное лицо: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы
Перевод по словам
имя прилагательное: responsible, accountable, liable, answerable, chargeable, amenable
- юридически ответственный — legally responsible
- ответственный работник — ranking officer
- ответственный за проведение запланированных палов — prescribed fire manager
- ответственный хранитель — custodian
- ответственный орган — responsible authority
- ответственный подход к деторождению — responsible approach to childbirth
- в самый ответственный момент — at midpoint of
- ответственный за контроль качества — quality controller
- ответственный за безопасность данных — data security officer
- ответственный за рассмотрение рекламаций — claims examiner
имя существительное: face, person, countenance, visage, physiognomy, kisser, phiz, image, front, favor
- лицо, производящее обыск — searcher
- лицо, совершившее преступление , связанное с незаконным оборотом наркотических средств — drug offender
- гражданское официальное лицо — civilian official
- депонент (лицо, отдавшее имущество на хранение) — depositor (person who gave the property for storage)
- багровое лицо — purple face
- пылающее лицо — flushed face
- прелестное лицо — lovely face
- лицо, действующее в интересах недееспособного , не будучи его опекуном , — next friend
- лицо без определённого места жительства — person of no fixed abode
- неполноценное лицо — handicapped person
Предложения с «ответственное лицо»
Во многих случаях перевозчику крайне трудно найти ответственное лицо, когда происходит авария или какой-либо инцидент. | In many cases it is extremely difficult for the carrier to trace a responsible person in the case of accidents or incidents. |
Фасилитатор понимается как служащий группе, а не как ответственное лицо. | The facilitator is understood as serving the group rather than acting as person-in-charge. |
Другие результаты | |
Мой способ борьбы с невзгодами — не бояться смотреть им в лицо, поэтому последующие два года я изучала депрессию и тревогу, и то, что я обнаружила, было ошеломляющим. | Now, my way of dealing with adversity is to face it head on, so I spent the next two years researching depression and anxiety, and what I found was mind-blowing. |
Гальтон полагает, что если он объединит фотографии жестоких преступников, он получит лицо самой преступности. | Galton thinks that if he combines photographs of violent criminals, he will discover the face of criminality. |
Они могут знать их в лицо и даже здороваться, но шёпотом они спрашивают супругу или супруга. | They might recognize them and say hello, but under their breath, they’re asking their spouse. |
И в этот период, в этот неидеальный момент реальности, набравшись храбрости, перед тем как прийти сюда, я внимательно рассмотрел своё лицо. | And in this spell-binding, imperfect moment of existence, feeling a little brave just before I came here, I decided to take a good, hard look at my face. |
Когда кто-то выступает с возмутительным заявлением, каким бы высокопоставленным ни было это лицо в стране или даже мире, мы должны ответить: Где доказательства? | When someone makes an outrageous claim, even though they may hold one of the highest offices in the land, if not the world — we must say to them, Where’s the proof? |
У каждого из них есть лицо. | The other has a face. |
И у тебя всегда есть конкретное лицо — лицо ближнего, достойного заботы. | The you is always a real presence, a person to take care of. |
Она застенчива, но у неё красивая улыбка, которая освещает её лицо. | She’s shy, but she has a beautiful smile that lights up her face. |
Потом его лицо озарилось пониманием. | Then I saw realization dawn on Louis’ face. |
Мы учим их прятать своё истинное лицо, потому что они должны быть, как говорят в Нигерии, крепкими парнями! | We teach them to mask their true selves, because they have to be, in Nigerian speak, hard man! |
Если они все нарисуют очень похожее лицо, то мы будем уверены, что на их портреты не повлияли особенности их культуры. | If they all produce a very similar-looking face, then we can start to become confident that they’re not imposing their own cultural biases on the drawings. |
Уверена, что у меня было такое же лицо. | I’m sure I had the same look. |
Ты видишь её лицо. | You can see her face. |
Это простая игра со сменой ролей, когда участники закрывают лицо ладонями, и, открывая, говорят: Ку-ку! | Simple turn-taking game where partners cover their face and then uncover it saying, Peek-a-boo! |
Моя соседка одолжила мне своё лицо, чтобы я смогла закончить проект, я сдала задание и подумала, что кто-нибудь другой решит эту проблему. | But I borrowed my roommate’s face to get the project done, submitted the assignment, and figured, you know what, somebody else will solve this problem. |
Он не смог распознать моё лицо. | It couldn’t detect my face. |
Почему моё лицо не распознаётся? | Why isn’t my face being detected? |
Однако, если тренировочные наборы не очень разнообразны, любое лицо, которое сильно отличается от установленной нормы, будет сложно распознать, что и происходило со мной. | However, if the training sets aren’t really that diverse, any face that deviates too much from the established norm will be harder to detect, which is what was happening to me. |
Я попыталась обойти его, но он остановил меня, пристально посмотрел мне в глаза и плюнул мне в лицо, сказав: Убирайся с дороги, маленькая чёрная дрянь, пакистанская сучка, — убирайся туда, откуда приехала. | So I tried to walk around him, and as I did that, he stopped me and he was staring at me, and he spit in my face, and he said, Get out of my way you little black bitch, you little Paki bitch, go back home where you came from. |
Помню, на одном из концертов, стоя на сцене, я наклонилась к зрителям, и последнее, что я увидела, — лицо смуглого парня, а потом какое-то химическое вещество было брошено мне в глаза. | I remember one of the concerts, I was onstage, I lean into the audience and the last thing I see is a young brown face, and the next thing I know is some sort of chemical is thrown in my eyes and I remember I couldn’t really see . |
Мне плевали в лицо на улицах Осло, теперь мужчины с коричневым цветом кожи. | I was spit in the face in the streets of Oslo, this time by brown men. |
Кто-то захочет быть выше, кто-то — изменить свой вес, кто-то — лицо. | Some people might wish they were taller, have a different weight, a different face. |
При том, что кто-то размещает моё фото с открытым ртом и фразой Кончи мне на лицо, у меня есть право установить границу. | Having someone post a photograph of me with my mouth open saying they can’t wait to cum on my face, I have a right to set that boundary. |
Когда я смотрела в лицо новорождённого, то улавливала проблеск этого достоинства, это чувство непримиримой индивидуальности, эту уникальную искру. | When I looked into the face of a newborn, I caught a glimpse of that worthiness, that sense of unapologetic selfhood, that unique spark. |
Каждое новое лицо вызывало изменения в жизни персонажа и в его личности. | Each new face triggered a change in the character’s life and personality. |
Хоть мы и не можем поменять себе лицо в жизни, мы тоже можем развиваться. | While we may not swap faces in our own lives, we can evolve too. |
Он берёт моё лицо в ладони и говорит: Сюзанна, я тот, кто я есть, благодаря тебе. | He cups my face and says, Suzanne, I am who I am because of you. |
Я вернулась к работе в госпитале, и однажды на обходе одна из пациенток посмотрела на мою коллегу, затем обвела своё лицо пальцем и сказала: Сан Бернардино, имея ввиду недавнюю атаку террористов. | Not long after coming back to work, I’m the senior on rounds in the hospital, when one of my patients looks over at my colleague, gestures around her face and says, San Bernardino, referencing a recent terrorist attack. |
Когда зрение возвращается, вы видите окровавленное лицо с распахнутыми глазами. | As you regain your vision, you see a bloody face staring back at you. |
Вы даёте этому образу имя: Окровавленное лицо в бункере и для краткости зовёте его ОЛВБ. | You give the vision a name, Bloody Face in Bunker, and call it BFIB for short. |
Если да, то перед вами лицо невидимых ран войны, известное как посттравматическое стрессовое расстройство и черепно-мозговая травма. | If you can, you’re beginning to see the face of the invisible wounds of war, commonly known as post-traumatic stress disorder and traumatic brain injury. |
В итоге эти неосязаемые раны обретают не только имя, но и лицо. | Finally, these invisible wounds don’t just have a name, they have a face. |
Мальчик резко обернулся и увидел перед собой знакомое лицо. | He whirled around and stared into a familiar face. |
А эта женщина прячется в темноте, скрывает свое лицо. | This woman lurks in the darkness, concealing her face. |
Я ударил того тупого волонтера в его тупое лицо. | I punched that stupid volunteer in his stupid face. |
И у него до сих пор ужасно болит лицо. | He still has horrible facial pain |
Вспоминает ее бледное лицо, худые, сутулые плечи. | Her pale face, her thin, hunched shoulders. |
Лицо его под светлой щетиной было измучено и осунулось. | His face was drawn and worn under its blond stubble. |
Лицо Бредфорда снова приняло свое обычное небрежное и циничное выражение. | Bradford’s face returned to its hard, cynical expression. |
Он мазал ею свое лицо, пробовал на вкус. | He smeared his face in it, tasted it. |
Альберт повернул к противнику зеленое, но непокорное лицо. | Albert turned a green but defiant face to the foe. |
У Кобба было широкое мужественное лицо с высокими скулами. | He had a strong wide face with high cheekbones. |
Ради такого случая мать Джиллиан наложила на лицо косметику. | Jillian’s mother had put on makeup for the occasion. |
Круглое гладкое лицо Уэллса обрамляла шапка снежно-белых волос. | Welles’s round, unlined face belied his snowy hair. |
Клон с беспокойством разглядывал перекошенное от ярости красивое лицо барона. | He studied the Baron’s contorted, handsome face uneasily. |
При этих словах ее лицо на мгновение осветила благодарность. | Her face lightened with instant gratitude at this release. |
Я глядела в ее сияющее лицо и качала головой. | I stared into her shining face and shook my head. |
Тереза затащила Джека в ванную и принялась осматривать его лицо. | Terese dragged Jack into the bathroom and examined his face. |
Серьезное, почти торжественное лицо преобразилось в обычную ухмыляющуюся мину. | His solemn bloodstained face broke into his usual grin. |
Не думаю, что он ударил его в лицо. | I don’t think he hit him in the face. |
Моя сестра знала одно должностное лицо в офисе Контроллера | My sister knew an official in the Controller’s office |
Через секунду его лицо превратилось в маску необузданной ярости. | In an instant he was in an uncontrollable rage. |
Но вдруг лицо его приняло серьезное и заботливое выражение. | But suddenly his face assumed an earnest and anxious expression. |
Его массивное лицо казалось старым и серым от усталости. | His solid old face was lined and gray with fatigue. |
Проезжавшие мимо машины отбрасывали свет фар на помертвевшее лицо Фила. | Headlights of the passing vehicles alternately illuminated Phil’s face. |
Дважды удостоверьтесь, что ваши люди знают их в лицо. | Make doubly sure that your followers know their faces. |
А врачи так и не смогли восстановить твоё лицо. | And the doctors were never able to rebuild your face. |
В резких вспышках молний лицо Кита было пепельно-бледным. | Kit was ashen in the wild flares of lighting. |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.