Перевод на английский пищевое отравление
Пищевое отравление — (пищевая интоксикация) любое заболевание, вызванное употреблением некачественной или ядовитой пищи. Пищевая токсикоинфекция острое пищевое отравление, обусловленное употреблением в пищу продуктов, содержащих патогенные микроорганизмы… … Википедия
ПИЩЕВОЕ ОТРАВЛЕНИЕ — ПИЩЕВОЕ ОТРАВЛЕНИЕ, острое заболевание, причиной которого является потребление ядовитой или зараженной пищи. Часто причиной отравления становятся САЛЬМОНЕЛЛА, микробы которой находятся в мясе рогатого скота, свиней и птицы, а также в яйцах, и… … Научно-технический энциклопедический словарь
пищевое отравление — см. Отравление пищевое … Большой медицинский словарь
Отравление Ющенко — Фотография Ющенко, сделанная до отравления … Википедия
Отравление Пищевое (Food Poisoning) — заболевание пищеварительной системы, развивающееся в результате употребления в пищу продуктов, содержащих бактерии, вырабатываемые ими токсины или (реже) остатки инсектицидов (на овощах и фруктах) или отравляющих химических веществ (например,… … Медицинские термины
ОТРАВЛЕНИЕ ПИЩЕВОЕ — (food poisoning) заболевание пищеварительной системы, развивающееся в результате употребления в пищу продуктов, содержащих бактерии, вырабатываемые ими токсины или (реже) остатки инсектицидов (на овощах и фруктах) или отравляющих химических… … Толковый словарь по медицине
отравление пищевое бактериальное — (i. alimentaria bacterialis) см. Токсикоинфекция пищевая … Большой медицинский словарь
ОТРАВЛЕНИЕ ПИЩЕВОЕ — Арсеникум альбум, 6, 12 и бвр лихорадочное состояние, неутолимая жажда. Пьет много, но малыми глотками. Тошнота и рвота после еды и питья. Жгучие боли в животе. Тенезмы. Сильный страх, ледяной холод. Улучшение от тепла.Нукс вом., 3х, 3 и бвр… … Справочник по гомеопатии
Массовые отравления в РФ по вине производителей молочных продуктов — Крупные пищевые отравления происходят в России довольно регулярно и одним из самых тяжелых из них считается отравление молоком и молочными продуктами. За последние несколько лет было зафиксировано несколько острых вспышек отравлений по вине… … Энциклопедия ньюсмейкеров
ПИЩЕВЫЕ ИНФЕКЦИИ — ПИЩЕВЫЕ ИНФЕКЦИИ, ОТРАВЛЕНИЯ, заболевания, при к рых как правило пища является главным способом передачи инфекции или отравляющего начала человеку или по крайней мере придает заболеванию особый харак тер, связанный с передачей болезненного начала … Большая медицинская энциклопедия
МКБ-10: Класс I — Международная классификация болезней 10 го пересмотра (МКБ 10) Класс I Некоторые инфекционные и паразитарные болезни Класс II Новообразования Класс III Болезни крови, кровет … Википедия
Перевод на английский пищевое отравление
Пищевое отравление — (пищевая интоксикация) любое заболевание, вызванное употреблением некачественной или ядовитой пищи. Пищевая токсикоинфекция острое пищевое отравление, обусловленное употреблением в пищу продуктов, содержащих патогенные микроорганизмы… … Википедия
ПИЩЕВОЕ ОТРАВЛЕНИЕ — ПИЩЕВОЕ ОТРАВЛЕНИЕ, острое заболевание, причиной которого является потребление ядовитой или зараженной пищи. Часто причиной отравления становятся САЛЬМОНЕЛЛА, микробы которой находятся в мясе рогатого скота, свиней и птицы, а также в яйцах, и… … Научно-технический энциклопедический словарь
пищевое отравление — см. Отравление пищевое … Большой медицинский словарь
Отравление Ющенко — Фотография Ющенко, сделанная до отравления … Википедия
Отравление Пищевое (Food Poisoning) — заболевание пищеварительной системы, развивающееся в результате употребления в пищу продуктов, содержащих бактерии, вырабатываемые ими токсины или (реже) остатки инсектицидов (на овощах и фруктах) или отравляющих химических веществ (например,… … Медицинские термины
ОТРАВЛЕНИЕ ПИЩЕВОЕ — (food poisoning) заболевание пищеварительной системы, развивающееся в результате употребления в пищу продуктов, содержащих бактерии, вырабатываемые ими токсины или (реже) остатки инсектицидов (на овощах и фруктах) или отравляющих химических… … Толковый словарь по медицине
отравление пищевое бактериальное — (i. alimentaria bacterialis) см. Токсикоинфекция пищевая … Большой медицинский словарь
ОТРАВЛЕНИЕ ПИЩЕВОЕ — Арсеникум альбум, 6, 12 и бвр лихорадочное состояние, неутолимая жажда. Пьет много, но малыми глотками. Тошнота и рвота после еды и питья. Жгучие боли в животе. Тенезмы. Сильный страх, ледяной холод. Улучшение от тепла.Нукс вом., 3х, 3 и бвр… … Справочник по гомеопатии
Массовые отравления в РФ по вине производителей молочных продуктов — Крупные пищевые отравления происходят в России довольно регулярно и одним из самых тяжелых из них считается отравление молоком и молочными продуктами. За последние несколько лет было зафиксировано несколько острых вспышек отравлений по вине… … Энциклопедия ньюсмейкеров
ПИЩЕВЫЕ ИНФЕКЦИИ — ПИЩЕВЫЕ ИНФЕКЦИИ, ОТРАВЛЕНИЯ, заболевания, при к рых как правило пища является главным способом передачи инфекции или отравляющего начала человеку или по крайней мере придает заболеванию особый харак тер, связанный с передачей болезненного начала … Большая медицинская энциклопедия
МКБ-10: Класс I — Международная классификация болезней 10 го пересмотра (МКБ 10) Класс I Некоторые инфекционные и паразитарные болезни Класс II Новообразования Класс III Болезни крови, кровет … Википедия
Пищевое отравление: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы
Перевод по словам
имя прилагательное: alimentary, nutritive, pabular, pabulary
- пищевой концентрат — food concentrate
- пищевой картофель — food potato
- пищевой симбиоз — nutritive symbiosis
- технолог пищевой промышленности — Food technology
- красный пищевой краситель — red food coloring
- глава министерства пищевой промышленности и потребительского рынка — Minister of Food Industry and Consumer Market
- глава министерства пищевой промышленности и сельского хозяйства — Minister of Food Industry and Agriculture
- министерство машиностроения для легкой и пищевой промышленности и бытовых приборов — Ministry of Machine Building for Light and Food Industry and Household Appliances
- министр пищевой промышленности — Food Industry Minister
- пищевой миксер — food-mixer
имя существительное: poisoning, intoxication
- отравление газом — gassing
- острое отравление — acute toxic exposure
- отравление воздушной среды — air poisoning
- отравление дрожжей медью — copper poisoning of yeast
- отравление катализатора — catalyst poisoning
- отравление консервами — can poisoning
- получать пищевое отравление — catch food poisoning
- алкогольное отравление — alcohol poisoning
- отравление газами — gassing
- диаретическое отравление моллюсками — diarrhoeic shellfish poisoning
Предложения с «пищевое отравление»
Возможно, было легкое пищевое отравление или аллергическая реакция. | Might have been a touch of food poisoning Or an allergic reaction. |
Группа борьбы с эпидемиями приступает к выполнению своих функций в случае возникновения эпидемии того или иного инфекционного заболевания; как уже отмечалось, наиболее распространенным заболеванием является пищевое отравление. | An outbreak management team deals with outbreaks as they arise, again the most common being food poisoning. |
Это пищевое отравление было очень внезапным? | This food poisoning, or whatever it was, must have been very sudden? |
Острое бактериальное пищевое отравление объясняет приступ и рвоту. | Serious bacterial food poisoning explains seizure and vomiting. |
Пищевое отравление (во время Болоньи) и | ‘Food poisoning (during Bologna)’ and |
Мне казалось, что пищевое отравление иногда наступает с задержкой даже на целые сутки. | I thought the onset of food poisoning could sometimes be delayed as much as twenty-four hours. |
Моё любимое: пищевое отравление. | My go-to favorite, food poisoning. |
А в продолжение сказали, что у вас пищевое отравление. | And then you proceeded to tell me that you had food poisoning. |
Семья Уолшей, которые уже три года исполняют роли Марии и Иосифа и отлично с этим справлялись, получили пищевое отравление. | The, Walshes who performed the role. of, Mary and Joseph for the last three years. and done a great job of it, they had some food that didn’t agree with them. |
Простите, у всей команды пищевое отравление после предпраздничной мини-дегустации сэндвичей с яичным салатом. | I’m sorry, but the team all got food poisoning at the pre-rally egg salad sandwich party. |
Джеймс кончает очень плохо, как обычно, но на этот раз виновником является пищевое отравление. | James ends up very much the worse for wear, as usual, but this time food poisoning is the culprit. |
Эти симптомы часто ошибочно принимают за вирус, такой как грипп или другие заболевания, такие как пищевое отравление или гастроэнтерит. | These symptoms are often mistaken for a virus such as influenza or other illnesses such as food poisoning or gastroenteritis. |
Гигиена пищевых продуктов связана с гигиеническими практиками, предотвращающими пищевое отравление. | Food hygiene is concerned with the hygiene practices that prevent food poisoning. |
К таким заболеваниям относятся пищевое отравление, септический шок, синдром токсического шока и синдром ошпаренной кожи. | Such diseases include food poisoning, septic shock, toxic shock syndrome, and scalded skin syndrome. |
Сообщалось, что у Коэна были проблемы с желудком и, возможно, пищевое отравление. | It was reported that Cohen had stomach problems, and possibly food poisoning. |
Если кейтеринговая компания принимает взятку от конкурента клиента за недоедание мяса, тем самым давая присутствующим пищевое отравление, то это считается должностным преступлением. | If the catering company accepts a bribe from the client’s competitor to undercook the meat, thereby giving those present food poisoning, it is considered malfeasance. |
Пищевая непереносимость и пищевое отравление-это отдельные состояния, не обусловленные иммунной реакцией. | A food intolerance and food poisoning are separate conditions, not due to an immune response. |
Поедание мяса некоторых морских черепах может вызвать редкое, но, возможно, смертельное пищевое отравление, называемое хелонитоксизмом. | Eating the flesh of some marine turtles can cause a type of rare, but possibly lethal food poisoning called chelonitoxism. |
При консервировании улиток для домашнего потребления тщательно следуйте инструкциям по консервированию низкокислотного мяса, чтобы предотвратить пищевое отравление. | When canning snails for home consumption, carefully follow canning instructions for low-acid meats to prevent food poisoning. |
Чак звонит Дэну и говорит ему, что у Серены пищевое отравление. | Chuck calls Dan and tells him that Serena has food poisoning. |
Появляется Серена, и она случайно говорит, что ее мигрени лучше, чем пищевое отравление. | Serena shows up and she accidentally says her migraines are better instead of food poisoning. |
Другие результаты | |
Есть легенда, что Моцарт был отравлен своим соперником композитором Антонио Сальери. | There’s a legend that Mozart was poisoned by his rival composer Antonio Salieri. |
Мы просим улучшить наше пищеварение и помочь нам переварить эту еду быстро. | We ask that you ease our digestion and help us burn this meal off swiftly. |
Я пыталась объяснить ему, что насекомые плохо влияют на пищеварение. | I have tried to tell him insects aren’t good for the digestion. |
Я слышала, что музыка азиатских народов улучшает пищеварение. | I’ve heard that Asian people’s music aids digestion. |
Испанское вино и пищеварение Пуаро находятся не в самых дружеских отношениях. | The Spanish wine and the digestion of Poirot are not on the terms most friendly. |
Вы, знаток ядов, прибыли в столицу, а несколькими днями позже мой внук был отравлен. | You arrive at the capital, an expert in poisoning, some days later my grandson dies of poisoning. |
К слову, я вспомнил, что проконсул Мерок был отравлен. | As I recall, Proconsul Merrok was poisoned. |
Во-первых, мы предлагаем альтернативу обеспечения безопасности и процветания тем, кто был отравлен сепаратистскими иллюзиями. | First, we offer the alternative of security and prosperity to those who have been poisoned by the separatist illusion. |
Чавес сам всегда утверждал, что его кумир, Симон Боливар, был отравлен врагами в Колумбии в 1830 году. | Chávez himself always maintained that his idol, Simón Bolívar, was poisoned by his enemies in Colombia in 1830. |
Можно спорить на что угодно — Гидеон Фрейн был отравлен. | Anything else you want to throw at it — Gideon Frane was poisoned. |
Я считаю, что Ваш сын был отравлен, мадам. Завьером Сенталаром. | I believe that your son was poisoned, madame, by Xavier St. Alard. |
Александр был мертв — говорили, отравлен. | Alexander was dead — some say poisoned. |
Мы обнаружили, что туман был отравлен когда умерло два техника. | We found out the mist was poisonous when two techies died, yes. |
В 2006 году бывший сотрудник ФСБ Александр Литвиненко был отравлен радиоактивным полонием в Лондоне — особенно бросающийся в глаза способ убийства. | In 2006, former FSB officer Alexander Litvinenko was poisoned in London by radioactive polonium, a particularly noisy method of murder. |
Да, и учитывая, что вши на голове бомжа сдохли, я полагаю, что все его тело было подвержено воздействию газа, а не отравлен при помощи маски или трубки. | Yeah, and since the lice on the homeless guy died, it suggests that he was completely surrounded by exhaust fumes, not suffocated with a mask or a tube. |
Учитывая странные обстоятельства его собственной смерти, был ли Сталин отравлен своим начальником тайной полиции, Лаврентием Берией, или, возможно, своим заклятым югославским врагом Иосипом Броз Тито? | Given the bizarre circumstances of Stalin’s own death, was he poisoned by his secret police chief, Lavrentiy Beria, or perhaps by his archenemy, Yugoslavia’s Josip Broz Tito? |
Я отравлен радиоактивным излучением. | l’ve been poisoned by radium emanations. |
Пищеварение у лошадей — вещь неустойчивая. | Fickle things, horses’ digestions. |
Другое, что если праведник предастся греху, это столь же губительно, как если бы был отравлен общий колодец. | Another is that when the righteous succumb to sin, it is as harmful as if the public well were poisoned. |
Как я говорил вам сегодня утром, в процессе расследования я не обнаружил ничего -абсолютно ничего, что подтверждало бы мнение, будто мистер Эбернети был отравлен. | Now, as I told you this morning, in the course of my inquiries I have come across nothing — nothing at all, to substantiate the belief that Mr Abernethie was poisoned. |
С чего он взял, что пес был отравлен? | How can he know the dog was poisoned? |
Звонивший сказал, что причиной смерти понтифика был вовсе не удар. Папа был отравлен иллюминатами. | The caller told me that the Pope’s death was not a stroke, as the Vatican had thought, but rather that the Pope had been poisoned by the Illuminati. |
Как я понял, пёс миссис Фриззл был отравлен. | I understand Mrs. Frizzle’s dog was poisoned. |
Да, и учитывая, что вши на голове бомжа сдохли, я полагаю, что все его тело было подвержено воздействию газа, а не отравлен при помощи маски или трубки. | Yeah,and since the lice on the homeless guy died, it suggests that he was completely surrounded by exhaust fumes, not suffocated with a mask or a tube |
Но кончик в индийском копье был отравлен. | But the tip of the Indian spear had been poisoned. |
Что если убийца отравлен спорыньёй. | If the killer has ergot poisoning. |
Знаете, ходило много слухов, что Папа Клемент XIV был отравлен чашкой отравленного шоколада. | You know, it was widely rumored that Pope Clement the 14th was killed with a cup of poisoned chocolate. |
Весь верхний ряд был отравлен, а с нижним оказалось все в порядке. | And the top layer had been tampered with, the underneath ones were all right. |
Сибил, старейшина Фейри, был отравлен а вчера ночью, мой охранник Петрос был найден под мостом Вестгейт | Cybelle, a Fae elder, was poisoned, and last night my bodyguard Petros was found at the bottom of the Westgate Viaduct. |
Ваш урожай отравлен, ваша скотина помирает, но нет никаких признаков болезни. | Your crops are blighted, then your cattle die, but there are no signs of disease. |
Он говорит, что был отравлен, и утверждает, будто бы находится при смерти с позапрошлого дня; скажите, не повредит ли ему, если мы его разденем и приступим к установлению клейма. | He says he had been poisoned and at the point of death since the day before yesterday; see if there is any risk in undressing him to look for the brand. |
Нельзя отрицать физиологических преимуществ способа инъекции, если вспомнить, как много времени и энергии тратит человек на еду и пищеварение. | The physiological advantages of the practice of injection are undeniable, if one thinks of the tremendous waste of human time and energy occasioned by eating and the digestive process. |
Стимулирует пищеварение, укрепляет мышцы. | Stimulates the digestion, strengthens the corpuscles. |
Тут говорится, что он был отравлен хромокалиевым квасцом. | This says he was poisoned by chromic potassium sulphate. |
Хотя почти весь город загажен и отравлен, здесь по-прежнему воздух пахнет травой и природой. | Even though it’s contaminated by the effluvium of the neighboring city. the air here is still pure |
Ну, Говард ел эту фисташку прямо как Король Джоффри был отравлен. | Well, Howard eating that pistachio was like when King Joffrey got poisoned. |
Не будь я столь привязчива и чувствительна, у меня было бы прекрасное пищеварение и железные нервы. | If I could be less affectionate and sensitive, I should have a better digestion and an iron set of nerves. |
Да, — ответил он, — я так же, как и вы, полагаю, что пищеварение окончено. | Yes, he answered, I also presume that the process of digestion is over. |
Хорошее пищеварение настраивало Альберта Прайса на все более игривый лад. | Albert Price expanded as the processes of digestion went satisfactorily forwards. |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.