Содержание
Плохой парень: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы
Перевод по словам
имя прилагательное: bad, sorry, poor, short, ill, low, miserable, inferior, wretched, mean
- плохой актер — bad actor
- плохой сон — bad dream
- иметь плохой сбыт — meet with a slow sale
- плохой поступок — bad thing
- плохой проводник тепла — bad heat conductor
- самый плохой — the worst
- принимать плохой оборот — look black
- идти плохой дорогой — be on the downward path
- идти по плохой дороге — be on downward path
- пойти плохой дорогой — fall into bad ways
имя существительное: guy, boy, fellow, lad, chap, bloke, cuss, kid, cove, Jack
- крепкий парень — tough guy
- неотесанный парень — uncouth boy
- деревенский парень — swain
- придурковатый парень — calf
- парень и девушка — boy and girl
- бывший парень — ex boyfriend
- честный парень — straight shooter
- американский парень — American guy
- настоящий парень — a real man
- худощавый парень — skinny guy
Предложения с «плохой парень»
Это плохой парень: жёлтолихорадочный комар. | This is the bad guy: Aedes aegypti. |
И в конце плохой парень нечаянно роняет своё оружие. | At the end the bad guy somehow drops his gun. |
От такой морды почти любой плохой парень сбежит как черт от ладана. | I bet it made a lot of bad guys run like hell. |
Но окончательно убедилась в её причастности, когда плохой парень произнёс мою фамилию правильно. | But I was sure when the bad guy pronounced my last name properly. |
Плохой парень убивает ветеринара, чтобы замести следы. | Bad guy kills the vet to wipe the trail clean. |
Растения — хорошие парни, а пластик — плохой парень. | If plants are the heroes. plastic is the villain. |
Нет, вам людей убивать нельзя. ведь только я могу убивать людей: это я — плохой парень. | No, you do not kill people. I do because I am the villain. |
Если сейчас я — плохой парень, если сейчас я — негодяй, тогда. | If I am now the bad guy, If I am now the villain here, Well. |
Лаверн, если бы не Бровард, это был бы другой торговец наркотиками, или еще один плохой парень, которым ты был занят. | Laverne, if it wasn’t Broward, it was a crime boss, some drug dealer, or some other bad guy you were consumed with taking down. |
Но один момент привлек особое внимание и стал аргументом в пользу того, что Люк Скайуокер — плохой парень. | But one particular piece caught a lot of attention: an argument in favor of Luke Skywalker being a bad guy. |
Прощайте, — говорит и кивает мне головой, словно какой-нибудь лорд, — вы не плохой парень, Эгштрем. | ‘Good-bye,’ he says, nodding at me like a lord; ‘you ain’t half a bad chap, Egstrom. |
Этот Барби реально плохой парень | That Barbie is a real badass. |
Плохой Парень, жаждущий узнать правду.. | Bad boy fixated in finding the truth. |
Я хороший парень из церкви, а он такой дерзкий плохой парень. | ‘Cause, like, I’m the churchgoing goodie-goodie, and he’s, like, the brash bad boy. |
Да, смазливый плохой парень, которого мы узнали и полюбили. пропал, исчез. | Yes, the roguish bad boy we’ve grown to know and love gone, vanished. |
Короче, на этой СВУ подорвался плохой парень. | Anyway, this led blew up a bad guy. |
То есть 20 лет назад Уинстон забил девчонку на три года, он ни разу не предпринял никаких действий, а теперь ты плохой парень? | So about 20 years ago Winston had a three-year-old dib, he never acted on it, and now you’re the bad guy? |
Победа — это, когда плохой парень в наручниках, Нил, а не горстка пепла в сгоревшем здании. | It’s a win when the bad guy is in cuffs, Neal, not when he’s a briquette in a burned-out building. |
Да, ну такой большой, очень плохой парень. | Yeah, kind of an over-the-top, clich? bad guy. |
Я дезертировал из армии. Я плохой парень. | I’m a deserter from the Army, I’m a bad guy. |
Откуда ты знаешь, что плохой парень не выстрелит в Тебя, и не оставит себе деньги, дорогостоящие украшения, шедевры облигации? | How do you know the bad guy won’t shoot you, keep the money and the valuable jewels/masterpiece/ bond certificate? |
Полагаю, в некотором смысле я предельно плохой парень. | And I guess, in a way, I am the ultimate bad boy. |
Но, похоже что наш плохой парень был нацелен на криминал убийство полицейского уже добавлено в список. | But since our bad guy was targeting criminals, rogue cop is now added to the list. |
Некто разодевшийся, чрезмерно плохой парень появится и и злорадно поведает нам об ожидающей нас судьбе. | Some overdressed, over-the-top bad guy floats in, gloating about whatever evil fate awaits us. |
Самый настоящий, чистокровный, плохой парень. | By a bona fide, true, blue-blooded bad guy. |
Я знаю, что любой плохой парень, которого мы ловили, пытался стать нашим лучшим другом, в то время как на самом деле был воплощением зла, жестоким негодяем, но. | I know that every bad guy we’ve ever had has pretended to be our best friend, while really being an evil, murderous bastard, but. |
Шеф Ник Подарутти использует только свежие, выращенные неподалеку продукты, но и на секунду не допускайте что это значит, что он не плохой парень. | Chef Nick Podarutti uses all fresh, locally grown ingredients, but don’t think for a second that means he’s not a bad boy. |
Уилл сказал, чтобы я вел себя как плохой парень. | Will told me to be an unattainable bad boy. |
В глубине души он не такой плохой парень. | He’s not such a bad fellow at heart. |
иногда я думаю, что я плохой парень. | Sometimes I think I’m a bad man. |
Такой крутой плохой парень вроде тебя и отказался? | Chased off a big, bad boy like you? |
Таинственный плохой парень с искренними намерениями? | Mysterious bad boy with a clarity of purpose? |
кто-то говорит, что я плохой парень они клянутся перед судом и присяжными они говорят, что я лжец и мошенник, и к тому же трус но знайте, что это неправда моя лошадь вам подтвердит. | the say around here that I’m a bad guy they swear it by judge and jury they say I’m a crook and a liar and I chicken out in the end but know that it’s not true, my horse’ll tell you I never lie |
Ну, я знаю, что я плохой парень. | Look, I know I’m going to be the bad guy on this one. |
Да, но все-таки, этот плохой парень имел право на справедливый суд. | Yes, however, that bad guy deserved a trial by his peers. |
Ууу, так ты поскользнулась и развалила пирамиду, а я теперь плохой парень, потому что упал на тебя? | Aw, so you slipped and knocked down the pyramid and I’m the bad guy ’cause I fell on you? |
О,его имя. действительно плохой парень.Его имя было Фреди. | Uh, his name. really bad guy. His name was Freddy. |
Он напел, что я плохой парень, и надо сваливать? Эта хрень? | Did he give you the line about how I’m a bad guy, you gotta leave town, all that shit? |
Вонг не такой уж и плохой парень. | Thong is not such a bad person. |
Возможно тот же плохой парень вернулся, покрутился вокруг преподобного, но. может быть он вас перепутал. | So maybe the same bad shooter came back put a round in the rev, but. maybe it was mistaken identity. |
Не позволяй себя. дискредитировать, это был плохой парень! | Don’t let the . overthrow you, This was a bad guy! |
я не хочу пинать мертвую лошадь, но этот Дейв. он плохой парень. | I don’t want to kick a dead horse, but that Dave. he’s a bad dude. |
Я не думаю, что Блэр злой или плохой парень, но сказать Бушу “ я буду с тобой, что бы ни случилось. | I do not think Blair is an evil or bad guy, but to tell Bush “I will be with you, whatever. |
Другие результаты | |
К сожалению, также существует стереотип: «Некрасивый — плохой». | Unfortunately, we also have a disfigured is bad stereotype. |
Не потому, что компьютер плохой, а из-за того, что он должен делать сразу слишком многое. | Not because it’s a bad computer, but because it has too much to do at once. |
И когда полицейский применяет силу по отношению к безоружному чернокожему мужчине, предполагая, что он жесток и опасен, это не значит, что офицер плохой человек. | So when a police officer overreacts when he sees an unarmed black male and perceives him to be violent and dangerous, we are not necessarily dealing with an inherently bad cop. |
Генетики сказали бы вам, что у крысы, возможно, был ген плохой матери, передававшийся из поколения в поколение и заставлявший её детей постоянно беспокоиться. | As geneticists would like you to think, perhaps the mother had the bad mother gene that caused her pups to be stressful, and then it was passed from generation to generation. |
Чтобы научить систему играть, например, в игру го, ей нужно сыграть в неё тысячи раз, но в процессе я буду обучать её отличать хорошую игру от плохой. | To teach a system how to play a game like Go, I’d have it play thousands of games of Go, but in the process I also teach it how to discern a good game from a bad game. |
Это высотное жилое здание в Чикаго, предназначенное для молодых работников и пожилых пар, которые только переехали в город. | It’s a residential high-rise in Chicago aimed at young urban professionals and empty nesters, many of them new to the city. |
Мною двигал какой-то импульсивный интерес, я постоянно искала что-то новое: винил, пар, стекло. | I was driven by this kind of impulsive curiosity, always looking for something new to add: vinyl, steam, glass. |
В Латинской Америке чрезмерный популизм стал причиной плохой экономики. | Latin America, a lot of populism, made the economies not go so well. |
Нет темнокожих людей, нет азиатов, нет пар из смешанных рас, по существу, все, кроме белых людей, просто исчезли. | There are no black people, there are no Asians, no mixed-race couples, so basically, non-white people just disappeared. |
Но даже среди стереотипа белых гетеросексуальных пар, она не может быть выше, он не может быть ниже. | Even within the white-straight- couple-only paradigm — she can’t be taller, he can’t be shorter. |
Даже пылкие приверженцы бальных танцев одного пола могут подтвердить: какими бы ни были динамичными, яркими и захватывающими танцы пар одного пола, каким-то образом они не вписываются. | Even avid followers of the same-sex ballroom circuit can attest that while same-sex partner dancing can be dynamic and strong and exciting, it just doesn’t quite seem to fit. |
От кружки с чаем исходил ароматный пар. | Steaming tea sent up a fragrant cloud of steam. |
Из тяжелой кружки в его руках поднимался душистый пар. | Steam lifted from the heavy mug in his hands. |
Плохое заживление, больничная койка, его плохой иммунитет. | Poor healing, crappy surgical bed, his immunocompromised state. |
Но еще более характерны для плохой науки другие виды ошибок. | Other kinds of errors are more characteristic of poor science. |
Не вполне подходящий пример для подражания, который понравился бы моим родителям, но мне кажется, что я не самый плохой пример. | Not quite the kind of model of perfection that my parents would like, but, I don’t think I’m too bad of a model. |
Ты думаешь, взрослые верят, как дети, в то, что Санта-Клаус спускается по трубе и заполняет чулки подарками, если ты хороший, и углем, если ты плохой? | Do you think grown-ups believe, like children, that Santa Claus comes down the chimney and fills the stockings with presents if you are good, and coal, if you’re bad? |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.