Перевод на английский помогите мне

Перевод на английский помогите мне

ЛАЙФ ПЛЕЙСМЕНТ — [англ. Life placement; real life product placement] инструмент BTL (см.) и т. наз. «партизанского маркетинга» (см.) по искусственному созданию «жизненных» ситуаций, когда бренд и потребитель общаются напрямую, а потребитель обретает опыт… … Маркетинг. Большой толковый словарь

Пир — Гостеприимство * Бал * Вино * Еда * Подарок * Праздник * Рождество Бал (Маскарад, Карнавал, Вечер, Раут, Банкет, Пир) •Дюма Александр (Dumas), отец Граф Монте Кристо , роман, 1845 1846 Перевод с французского Л.Олавской, В.Строева Приближалось… … Сводная энциклопедия афоризмов

Массовое убийство в школе «Колумбайн» — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия

Кривицкий, Вальтер Германович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Кривицкий. В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Гинзберг. Вальтер Германович Кривицкий … Википедия

Убийства на болотах — Иэн Брэйди Майра Хиндли Ian Brady Myra Hindley Брэйди (слева) и Хиндли в … Википедия

Бхактибхушана Свами — Bhakti bhūṣaṇa Svāmī … Википедия

Fahrenheit 932 (CSI) — 932 градуса по Фаренгейту Fahrenheit 932 Сериал «CSI. Место преступления» Номер серии Сезон 1 Серия № Авторы сценария Жаклин Замбрано Режиссёр Дэнни Кэннон Производств … Википедия

индискреция — и, ж. indiscrétion. Нескромность, бестактность, болтливость. Первоначально в речи петиметров и дипл. [ Минодора :] Что такое! .. Тимант. О чем ты Олимпия .. никак ты ему индискрецию против меня .. Злодей мой. Сумар. Мать совместница дочери. //… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

Кирпичики (песня) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кирпичики. Кирпичики одна из самых известных русских «дворовых» песен, классический городской романс начала XX века. Послужила своеобразным «шаблоном» для множества городских баллад. Как… … Википедия

Saxo Bank — (Саксо банк) Saxo Bank это брокер на финансовых рынках Саксо банк это ивестиционная компания, датский онлайн банк, плохие и не правдоподобно положительные отзывы о Saxo Bank Содержание >>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора

Список серий аниме «Monster» — Аниме версия манги «Monster» состоит из 74 х серий., которые транслировались с 7 апреля 2004 года по 28 сентября 2005 года на японском телеканале NTV. Содержание 1 Завязка 2 Доктор Тэмма начинает поиски … Википедия

Источник

13 способов сказать «пожалуйста» в английском языке

Мы уже рассказывали, как оригинально выразить свою благодарность в английском языке. В этой статье представим разные способы сказать «пожалуйста».

1. You are very welcome. — Всегда пожалуйста.

В сериале «Удивительная миссис Мейзел» главная героиня Мириам устраивается на работу продавцом косметики и дарит своей маме губную помаду из новой коллекции.

— Пахнет странно. Но спасибо.
Всегда пожалуйста.

Усилить простое you are welcome можно и при помощи других прилагательных — quite и truly:

— What would I do without you? Thanks a million.
You are truly welcome.
— Что бы я без тебя делал? Спасибо огромное.
Пожалуйста.

2. Don’t mention it. — Не стоит благодарности.

Во французском мультфильме «Монстр в Париже» Рауль и Эмиль, получившие медали почета, требуют лучший столик в ресторане. Но официант, который их обслуживает, любезен лишь на словах и своим поведением дает понять, что гостям он не рад.

— Спасибо, добрый человек, спасибо.
Не стоит благодарности.

Don’t mention it — вежливый вариант ответить на чью-то благодарность. Дословно фразу можно было бы перевести как «даже не упоминайте это».

3. My pleasure. — Не за что.

В фильме «Квант милосердия» менеджер отеля передает агенту 007 записку, тот любезно благодарит за услугу.

— Извините, сэр. Записка от вашей жены. Англичанка… сегодня утром для вас оставила.
— Спасибо.
Не за что.

Еще несколько вариантов фразы: it’s a pleasure, it is my pleasure, it was my pleasure и with pleasure.

— It was so kind of you to lend me some money.
— Oh, it was a pleasure.
— Это было так мило с твоей стороны одолжить мне деньги.
— О, да не за что.

— Thanks a bunch for helping me with cooking.
With pleasure.
— Большое спасибо, что помог мне с готовкой.
Мне только в радость.

Вариация фразы в формальном языке — the pleasure is mine.

4. Not a problem. — Без проблем.

В комедии «Девичник в Вегасе» Тед помогает своей подруге Энни:

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии