Перевод на английский последний шанс

Перевод на английский последний шанс

Последний шанс — (фильм, 1945) оригинальное название «Die Letzte Chance», производство Швейцария Последний шанс (фильм, 1978) производство СССР Последний шанс (фильм, 1999) ТВ, оригинальное название «Die Letzte Chance» Последний шанс (фильм,… … Википедия

ПОСЛЕДНИЙ ШАНС — был образован в 1974 г. певцом и гитаристом Владимиром Щукиным и бывшим барабанщиком группы Рубиновая Атака Александром Самойловым. В 1976 г. в группе появился скрипач Сергей Рыженко. Группа быстро приобрела популярность благодаря песням,… … Русский рок. Малая энциклопедия

ПОСЛЕДНИЙ ШАНС — «ПОСЛЕДНИЙ ШАНС», СССР, киностудия ИМ. М.ГОРЬКОГО, 1978, цв., 83 мин. Молодежная драма. В ПТУ приходит условно осужденный подросток Слава Горохов. Чуткий и тактичный мастер Ершов не поддается на уговоры коллектива, который сразу же «сломал зуб»… … Энциклопедия кино

последний шанс — сущ., кол во синонимов: 3 • последняя возможность (3) • последняя карта (3) • … Словарь синонимов

Последний шанс Харви — Last Chance Harvey Жанр … Википедия

Последний шанс (фильм, 1945) — У этого термина существуют и другие значения, см. Последний шанс. Последний шанс Die Letzte Chance Жанр драма, военный фильм Режиссёр Леопольд Линдберг … Википедия

Великий последний шанс — Жанр: публицистика Автор: Михаил Веллер Язык оригинала: русский Публикация: 2005 Великий последний шанс публицист … Википедия

Великий последний шанс (книга) — Великий последний шанс Автор: Михаил Веллер Язык оригинала: русский Оригинал издан: 2005 Издательство: «АСТ» «Харвест» Страниц: 464 … Википедия

ВАШ ПОСЛЕДНИЙ ШАНС, КОЛЛЕГА — Деаббр. ВПШК: Высшая профсоюзная школа культуры, ныне Гуманитарный университет профсоюзов (ул. Фучика, 15) … Словарь Петербуржца

шанс — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? шанса, чему? шансу, (вижу) что? шанс, чем? шансом, о чём? о шансе; мн. что? шансы, (нет) чего? шансов, чему? шансам, (вижу) что? шансы, чем? шансами, о чём? о шансах 1. Шансом называется… … Толковый словарь Дмитриева

Последний кольценосец — «Последний кольценосец» роман Кирилла Еськова, представляющий собой апокрифическое описание событий трилогии Джона Толкина «Властелин Колец» и последовавших за ней событий. Впервые изданный в 1999 г. роман, смешивающий криптоисторию, фэнтези и… … Википедия

Источник

Последний шанс: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы

Перевод по словам

имя прилагательное: last, final, latest, latter, recent, late, later, ultimate, bottom, rearmost

  • Индиана Джонс и последний крестовый поход — indiana jones and the last crusade
  • см. последний — see the last of
  • последний квартал — last quarter
  • последний выпуск — latest edition
  • последний отчет — latest report
  • последний аварийный сигнал — latest alarm
  • последний продукт EMC — latest emc product
  • последний доллар — bottom dollar
  • последний использованный — least recently used
  • забивать последний гвоздь в крышку гроба — drive final nail in the coffin

имя существительное: chance, hazard, break, potluck, look-in

  • мизерный шанс — scant chance
  • шанс на — chance on
  • (простой) шанс — (mere) chance
  • счастливый шанс — lucky chance
  • верный шанс — certain chance
  • давать шанс — give chance
  • призрачный шанс — ghost of a chance
  • равные шанс — equal odds
  • равный шанс — even money chance
  • шанс на достижение — chance of reaching

Предложения с «последний шанс»

Спустя 20 лет после моего матча против Deep Blue, моего второго матча, тот сенсационный заголовок: «Последний шанс разума» стал избитой истиной в отношении искусственного интеллекта, проникающего казалось бы, с каждым днём всё глубже в каждый сектор. Twenty years after my match with Deep Blue, second match, this sensational The Brain’s Last Stand headline has become commonplace as intelligent machines move in every sector, seemingly every day.
Ваш последний шанс выйти на свободу до конца жизни. Your last chance of seeing freedom in your lifetime.
Я даю вам последний шанс, чтобы остаться верным подданым Его Величества и законной власти Британии. I’ll give you one last chance to behave like a loyal subject of His Majesty and the lawful crown of England.
Я даю вам последний шанс выполнить мой приказ, и присоединиться к жильцам искусственного мира. I will give you one final chance to follow my orders, and rejoin the residents of the artificial world.
Мы дадим язычникам последний шанс доказать, что они достойны Святой Матери-Земли. We shall give the infidels one last chance to prove they remain worthy of Holy Terra.
Она увидела, что последний шанс исчезает и позади этого скрывается только отчаяние. Pam seemed to shrink before their eyes as she saw what might have been a chance evaporate, and beyond that dissipating cloud was only despair.
После всего, что случилось, это мой последний шанс снова кем-то стать заняв место Кларка Кента в истории. After all that’s happened, this is my last chance to be somebody again By grabbing Clark Kent’s place in history.
Он скажет, что это их последний шанс остаться свободными, и что мы этот последний шанс. It will say we’re its last hope for freedom.
И я думаю о том, что сказать ему, когда он узнает, что его последний шанс ушел. So I am thinking about what to say to him when he finds out that that last hope is gone.
Отец К дает вам последний шанс. One-time hail Mary because of Father C.
Хорошо, получается, что наша встреча с Крестом станет последней, и это наш последний шанс. All right, so Crest is our last meeting, and it’s our only chance.
Я предоставляю вам последний шанс заполучить нас себе, пока это не сделали другие радиостанции и высылаю вам запись передачи, которую мы недавно провели вместе. I’m giving you this one last chance to snap us up before some other station does and I’m sending you a demo of a show we did together recently.
Это твой последний шанс уйти с целыми зубами, Клюшкоголовый. Last chance to walk away with whatever teeth you have left, Stickhead.
Видео было потрясающим, но нас еще ждут выступления, последний шанс перед Райаном Мерфи. The video was great, but we have a last-chance performance, last chance in front of Ryan.
Это твой последний шанс. Единственный. It’s your chance, the last and only chance.
«Это последний шанс Ирака», — часто говорили западные дипломаты. “This is Iraq’s last chance,” Western diplomats often say in meetings.
Или у него есть еще один, последний шанс? Or does he have one last chance before he should go?
В ночь перед поединком, он понял, что, возможно, это его последний шанс чтобы попытаться объяснить всю важность своего открытия. So, the night before that duel, he realized this possibly is his last chance to try and explain his great breakthrough.
Последний шанс ‘Last Chance’ Ukraine-Russia Peace Deal To Be Decided Upon Next Week
Последний шанс для втроем, вчетвером, возможно впятером, если поезд её сестры придёт по расписанию. Last chance for threesome, foursome, possibly fivesome, if her sister’s train gets in on time.
Именно по этой причине важно дать последний шанс дипломатическому урегулированию. For that reason, it is all the more important that diplomacy be recast and given one last chance.
Он ухватился за последний шанс, чтобы причинить вам боль. He seized on a last chance to cause pain.
Тренер отчитал Мэддекса и Даррена перед командой по полной, возложив всю вину на их плечи за потерю мяча и их последний шанс на победный тачдаун. Coach lashed out at Maddox and Darren in full view of the crowd, placing the blame squarely on their shoulders for fumbling away their last chance at a winning touchdown.
Это твой последний шанс заработать деньги It’s your last chance of earning
Что ж. старуха, это твой последний шанс покаяться в своём тяжком еретическом грехе, отречься от безбожия. So. old woman, you have one last chance. Confess the heinous sin of heresy, reject the works of the ungodly.
Они направились к колодцу у старого ранчо, потому что это был последний шанс, напиться перед встречей с пустыней. They made for the water hole at the old Brogan ranch. It was the last chance to fill up before they hit the desert.
Это твой последний шанс поругаться на судьбу стрелков; It’s your last chance of cussing At a gunfighters doom;
Наш последний шанс — стыковка с кораблём. Our last shot is docking with the orbiter.
Не попасть в бар Последний шанс надеясь, что их не выбросит на задворки славы. Not gone into some last chance saloon, hoping to get washed up on the shores of fame.
Сержант, там в салуне Последний Шанс драка. Sarge, there’s trouble at the Last Chance Saloon.
Это мой последний шанс победить тебя в этой школе. It’ll be my last chance to trounce you with anything at this school.
Но это был фашистский мир и полицейский штат Юта. так что у нас оставался последний шанс, если мы хотели пива. But in this complex world of fascism that was Utah state policy. we had only one choice if we wanted real beer.
Это был последний шанс Бадди поучаствовать в шествии, ведь, в отличие от многих других детей в программе Загадай желание, он и правда умирает. This was Buddy’s last chance to ride in the parade, because while not all Make-A-Wish kids are dying,this one is.
Когда выпас в значительной степени подходит к концу есть последний шанс пообщаться перед возвращением на скалы для сна With the grazing largely over, there’s a last chance to socialise before returning to the sleeping cliffs.
Это твой последний шанс выпить It’s your last chance of boozing
Студент-переросток сказал Полу, что это его последний шанс и, если он откажется, он убьёт его. Overgrown frat boy told Paul this was his last chance, and if he said no, that he’d kill him.
Это твой последний шанс, Эбс. It’s your last chance, Abs.
Пока тебя не будет, я просмотрю предложения флористов, и, должен сказать, я почти склоняюсь к Флоре и Харди, но собираюсь дать последний шанс Флоррест Гамп. So, while you’re out, I’m gonna review our flower options, and I have to say, so far, I’m partial to Floral and Hardy, but I’m gonna give one last look at Florist Gump.
если нас атакуют. и не будет возможности отозвать наших солдат. мы потеряем свой последний шанс. If we were attacked without being able to recall our Warriors, we wouldn’t have a chance.
Точно так же, как это может быть последний шанс для нас поймать убийцу, это ещё и последний шанс для бандита убить мистера Ньюсома. Just as it is may very well be our last chance to trap the gunman. It’s also the gunman’s last chance to kill Mr. Newsome.
Но. сегодня, возможно, это последний шанс отыграться. But. this today, may be my last chance for a rematch.
Папа, — теперь Рейчел умоляла, — это твой последний шанс поступить правильно. Dad, Rachel said, intense and pleading now. This is your last chance to do what’s right.
Чувствую, что этот поезд ускоряется, и это может быть мой последний шанс спрыгнуть, не получив серьёзных повреждений. I feel like this train is speeding up, and this may be my last chance to hop off before any serious injury.
Это последний шанс плохого адвоката Сказав столько глупостей, строить такую правдоподобную защиту That’s the last stop for every hack lawyer too stupid or lazy to prepare a credible defense.
Это твой последний шанс, начальник. This is your last chance, Governor.
Чтобы сберечь твою пенсию и гордость, а еще это твой последний шанс выглядеть хоть немного достойно. So you could keep your pension and your pride and count down the clock with some semblance of dignity.
Вы мой последний шанс, Яэл Хоффман, Директор по Приему You’re my last chance, Yael Hoffman Director of Admissions.
А это мой последний шанс показать свои таланты нашим крупным компаньонам. And this is my last chance to showcase my talents to our larger affiliates.
Троим из вас придется выступить перед Райаном, и это будет ваш последний шанс убедить нас вернуть вас в проект. Three of you are going to have to do. last-chance performances for Ryan. to convince him to put you on the callback list.
Это твой последний шанс, директор, осудить Щ.И.Т., и всё что он натворил. This is your last chance, Director, to denounce S.H.I.E.L.D. and all that it has done.
На выбор подходящего дерева ушли недели. Это, возможно, мой последний шанс увидеть родную Англию перед смертью. We devoted weeks to selecting a proper tree, this would be my last chance to see my native England before I died.
Вы последний шанс для Хенрика найти успокоение. You’re the last chance Henrik has at some kind of resolution.
Завтра тебя изолируют советники по духу, так что эти танцы — последний шанс для кого бы то ни было добраться до тебя. Tomorrow you’re getting sequestered away by Spirit advisers, so the dance is the last chance for anybody to try to get to you.
Итак, у тебя последний шанс к спасению. Now, I offer one last chance for deliverance.
У вас есть последний шанс восстановить свое положение You do get one last chance at reinstatement.
Госпитализация мэра выглядит весомым аргументом в переговорах. Может ты все-таки дашь мне последний шанс довести это дело до конца? As effective as hospitalizing the mayor sounds as a negotiating tactic, why don’t you just give me one last shot at getting this done.
Я даю тебе последний шанс, чтобы уйти, последний шанс! I will give you one chance to leave, one chance!
Это наш последний шанс, если мистер Уитли потерпит неудачу. It’s our last chance. Mr. Whitley was unsuccessful.
Его устранение, возможно, наш последний шанс остановить Самаритянина. Eliminating him might be our last chance at stopping Samaritan.
Я даю тебе последний шанс сдаться, скользкая гадюка! I’ll give you one last chance to surrender, you slimy invertebrate.
Другие результаты
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии