Перевод на английский приветствовать

15 способов «поздороваться» на английском

Чтобы завести с кем-либо разговор, нужно поздороваться. Как вы это сделаете, так и сложится первое впечатление. В разных ситуациях приветствовать можно и нужно по-разному. Ниже разберем 15 фраз, которые пригодятся на любые случаи жизни, когда нужно поприветствовать кого-либо.

1. Hello – Здравствуйте. – Все это слово знают и понимают. Но до 19 века переводилось как «Эй, ты!», и использовалось для привлечения внимания. Теперь становится понятно, когда в фильмах герой заходит в пустой дом, или бродит в лесу, то говорит «Hello». Но все изменилось, когда появился телефон. Знаменитый изобретатель Томас Эдисон предложил использовать в начале телефонного разговора в качестве приветствия «Hello», так как оно звучит звонко и понятно. Слово прижилось и распространилось за пределы телефонных разговоров.

2. Hi – Привет. – Универсальное приветствие, имеет нейтральный оттенок.

3. Hey – ЗдорОво /Салют. – Неформальное приветствие, молодежный сленг. Не стоит говорить незнакомым и пожилым людям.

4. Good morning / good afternoon / good evening – Доброе утро / добрый день / добрый вечер – Классические формальные фразы, в зависимости от времени суток.

5. Morning / afternoon / evening – Вот тут фразы претерпели изменения и превратилась в слова. И из формальных перешли в неформальные.

6. How are you? – Как ты? – В англоязычном мире это будет скорее приветствие, чем вопрос.

7. What’s up? – Как оно? – Неформальное приветствие, которое очень популярно.

8. Sup? – Как оно? – Происходит от «What’s up?». Еще более разговорная, чем фраза выше. Употребляют в основном подростки и крутые парни.

9. Greetings! – Приветствую. – На данной момент в речи активно не используется, но является формальным приветствием. Единственное где можно его встретить это в компьютерных программах, часто таким способом выглядит их приветствие.

10. Look who is it! – Смотрите, кто пришел! – Неформальная фраза. Имеет позитивный оттенок, часто употребляется к хорошим знакомым на вечеринках.

11. Look what the cat dragged in / Смотрите, кого к нам принесло. – Дословно переводится – Смотрите, кого кошка притащила. Похожее выражение, что было выше. Также употребляется в барах и на вечеринках среди близких друзей.

12. Nice to see you – Рад тебя видеть. – Говорят на официальных встречах. Одна из самых популярных фраз.

13. It’s great to see you again – Рад видеть тебя вновь. – Употребляют, если люди давно не виделись.

14. Long time, no see – Давно не виделись. – Часто «no see» отсекают, и оставляют «Long time».

15. Thanks for agreeing to meet me – Спасибо, что согласились встретить ся со мной. – И последняя фраза на сегодня отлично подойдет для официальных встреч и собеседований.

Принял? Понял? Осознал? А теперь смело практикуй.

Что будет интересно:

Подписывайтесь на канал, ставьте лайки и наслаждайтесь английским.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии