Содержание
Проводить каникулы: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы
Перевод по словам
глагол: spend, conduct, lead, carry out, carry through, hold, carry, run, draw, pass
- проводить черту — draw a line
- проводить канал — channel
- проводить закон — pass a law
- проводить канализацию — drain
- проводить предвыборную кампанию — conduct an election campaign
- проводить каналы — channel
- проводить эксперименты — conduct experiments
- проводить свободное время — spend free time
- здорово проводить время — have a fantastic time
- проводить полевое исследование — carry out field research
имя существительное: vacation, holiday, holidays, recess
- налоговые каникулы — tax holidays
- парламентские каникулы — parliamentary recess
- пасхальные каникулы — Easter holiday
- пойти на каникулы — go on vacation
- рождественские каникулы — Christmas holiday
- биржевые каникулы — stock exchange holiday
- проводить каникулы дома — spend vacation at home
- прошедшие каникулы — last vacation
- школьные каникулы — school holidays
- проводить весенние каникулы — spend spring break
Предложения с «проводить каникулы»
Что касается меня, я предпочитаю проводить каникулы на побережье. | As for me, I prefer to go on holiday to the seaside. |
Другие результаты | |
Арианна во время летних каникул строит дома на Гаити. | Arianna builds houses in Haiti on her summer vacations. |
Вы отлично выглядите после ваших маленьких каникул, Гриффин. | You’re looking good after your little vacation, Griffin. |
А у многих, кто работает в компаниях, в Рождество одна неделя праздничных каникул. | And many people, who work for companies, will have one week off at Christmas time. |
Но существует огромное количество работ на неполный рабочий день на бензоколонках, в мотелях, закусочных, магазинах, которые может делать школьник во время каникул или в течение школьного года. | But there are plenty of part-time jobs at gas stations, motels, snackbars and stores that a teenager can get during summer vacations or during the school year. |
Идеальная школа — это школа, в которой не хочется прогуливать уроки, по которой хочется скучать во время каникул и в которую хочется бежать каждое утро! | Ideal School is a school where there are classes you don’t want to miss, and when during the holidays you miss you classmates and teachers and you want to run there every morning! |
У нас есть 4 каникул в году. | We have 4 holidays a year. |
Это было самое счастливое и захватывающее время моих каникул. | This was the most exiting and happy time of my holidays. |
Я был счастлив и стал планировать то, что можно сделать в течение летних каникул. | I felt happy and began to plan a lot of wonderful things to do during my summer vacation. |
Проведение каникул на пляже — замечательный отдых, хотя многие люди совмещают солнечные ванны с посещением музеев и интересных мест. | Spending holidays on the beach is a great rest though many people combine sunbathing with visiting museums and places of interest. |
Я всегда с нетерпением жду летних каникул. | I always look forward to my summer holidays. |
Во время зимних каникул мы празднуем Новый год и Рождество. | During winter holidays we celebrate the New Year’s Eve and Christmas. |
Во время зимних каникул всегда показывают что-то интересное. | There is always something interesting on during winter holidays. |
Лето — время отпусков и каникул. | Summer is a time of holidays. |
Так что большую часть летних каникул я провел за книгами. | So the bigger part of my summer vacations I spent sitting with the books. |
Хотя, когда зима была снежная и морозная, я получал удовольствие от зимних каникул, катаясь на коньках, лыжах, санках, делая снеговика и бросаясь снежками. | Though, when winter was snowy and and frosty, I enjoyed my winter holidays skating and skiing, sledging and making a snowman or having a fight with snowballs. |
Лето — самое подходящее время для отпусков и каникул. | Summer is the most suitable season for holidays and vacations. |
Студенты имеют неделю или 10 дней весенних каникул. | Students have a week or ten days of spring vacation. |
Лето – это лучший период для каникул, поэтому многие люди планируют свой отдых именно на этой время года. | Summer is the best period for holidays, so many people schedule their holidays for this time of the year. |
Учебный год заканчивается и все ждут летних каникул. | The school year ends and everybody waits for summer holidays. |
Я выбираю лето, не только потому, что мой день рождения в июне, но и потому что это время каникул. | I choose summer not only because my birthday is in June, but also because it’s the time of holidays. |
Я думаю, что все дети любят лето из-за долгих школьных каникул, и я не исключение. | I think all children love summer because of long school holidays and I’m no exception. |
Люди работают в течение некоторого времени, а затем они путешествуют во время каникул. | People work for some time and then they travel during their holidays. |
Но мне кажется, это были одни из самых замечательных каникул в моей жизни. | But how it seems to me they have been one of the finest holidays in my life. |
8 период зимних каникул много разных спектаклей и представлений. | The period of the winter holidays is rich in different shows and performances. |
Я начал планировать много замечательных вещей, которыми можно заняться во время летних каникул. | I started to plan a lot of wonderful things to do during my summer vocation. |
В течение моих летних каникул я нашел новых друзей, прочитал много интересных книг, узнал много полезных вещей. | During my summer holidays I made new friends, read a lot of interesting books, knew many useful things. |
Я подумала, что мы должны провести последнюю ночь наших летних каникул вместе гламурно. | We should spend the last night of our summer vacation together in style. |
Я устроила небольшой сюрприз для вашей бедной старой матери в последний день ваших летних каникул. | I’ve arranged a small surprise for indulging your poor old mother on the last day of your summer vacation. |
После пасхальных каникул на острове меня дожидалась открытка от Алисон. | At the end of the Easter holidays, when I returned to the island, I found a card from Alison. |
Мне очень жаль, что я уезжаю во время ваших каникул, но постарайтесь понять. | I’m awfully sorry to have to go while you’re still on your vacation, but try to understand. |
У нас есть проект по оказанию помощи детям сиротам во время каникул. | We have a project on supporting orphan children on vacation. |
На авиабилет, чтобы слетать и увидеться с Пэйдж, во время весенних каникул. | A plane ticket to go and see Paige over spring break. |
Я подумала, что после каникул можно было бы посетить пару колледжей. | I was thinking that maybe after new year’s break, we could visit a couple more colleges. |
Я провела пять летних каникул в лагере для полных. | I spent five summers at fat camp. |
Продолжительность каникул составляет 4-5 недель на Рождество и 3-4 недели — в середине года. | Vacations are four to five weeks during Christmas and three to four weeks in mid-year. |
Иногда я давала ему деньги, заработанные после школы или во время каникул, и он всегда искренне обещал вернуть деньги с процентами, естественно, после большого выигрыша. | And sometimes I would loan him money from my after-school or summer jobs, and he always had the great intention of paying me back with interest, of course, after he hit it big. |
Жду не дождусь летних каникул. | I look forward to the summer vacation. |
Да, после того, как Майкл Прово протолкнул в DA его хорошее поведение. | Yeah, after Michael Provo got the DA to intercede on his behalf. |
До окончания зимних каникул осталось не так много времени. | It will not be long before the winter vacation ends. |
Мы все с нетерпением ждём наших каникул. | We are all impatient for our holiday. |
Мы с нетерпением ждём летних каникул. | We’re longing for the summer vacation. |
Я очень жду летних каникул. | I’m really longing for summer vacation. |
Напротив, он дал его вам, мистер Прово. | In fact, he gave it to you, Mr. Provo. |
Майор Лукас Прово, военный прокурор, буду представлять сержанта Шиарса. | Major Lucas Provo, JAG attorney for Sergeant Shears. |
Да, меня всегда раньше укачивало во время каникул, поэтому родители давали мне таблетки, и от них я ужасно хотел спать. | Yeah, I always used to get carsick on vacations so my parents would give me medicine and it would make me kind of drowsy. |
Но тут появились другие мальчики; их стало уже больше десятка, все они затараторили о том, что делали во время каникул и как здорово играли в крикет. | But others arrived, a dozen together, and then more, and they began to talk about their doings during the holidays, where they had been, and what wonderful cricket they had played. |
Целью его вожделений был Лондон, и он рассказывал немало историй о своих похождениях во время каникул. | London was all he cared for, and he had many stories to tell of his doings there during the holidays. |
Джо, не задерживаясь, бредет по улицам, оцепеневшим от долгих каникул, к Блекфрайерскому мосту и там находит среди раскаленных камней закоулок, где можно присесть и закусить. | Jo moves on, through the long vacation, down to Blackfriars Bridge, where he finds a baking stony corner wherein to settle to his repast. |
Если наши игроки не смогут угадать ваше преступление с десяти вопросов, вы получаете целых две недели каникул на морском курорте, причем все будет полностью оплачено. | If the panel fails to guess your unusual crime in ten questions, you will receive two weeks vacation at a seaside resort, all expenses paid. |
Ему казалось, что его подвело собственное знание человеческой натуры. — Желаю вам приятных каникул. | He felt that his own knowledge of human nature was at fault. I will wish you a pleasant holiday. |
За эти шесть лет я ни разу никуда не выезжала, если не считать визитов к соседям во время каникул. | In those six years I had never been away except on visits at holiday time in the neighbourhood. |
Две недели каникул, блаженство! | Two weeks’ holiday, what bliss! |
Это не программа каникул — это правда. | It’s not the Holiday programme — it’s the truth. |
Мне нечего было делать во время каникул, и я просиживала над ними с утра до ночи. Этому благоприятствовали и длинные летние дни. | I had nothing else to do, because it was the vacation, and I sat at them from morning till noon, and from noon till night: the length of the midsummer days favoured my inclination to apply. |
Мы отследили его до Михаэля Прово — тайный осведомитель DA. | We traced it to Michael Provo- Your DA pal’s confidential informant. |
Ты первый прыгун зимних каникул? | You’re the first jumper of the holiday season? |
Запасы в торговых аппаратах не пополнялись с начала каникул. | The vending machines haven’t been restocked since before winter break. |
Простите, я только в начале летних каникул на работу устроился. | Sorry, I only started at the beginning of the long vac. |
В 89-м году один студент Техасского университета во время весенних каникул был убит бандой сатанистов. | In 1989, a university of Texas student was murdered by a satanic gang while on spring break. |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.