Перевод на английский рсфср

рсфср

1 РСФСР

2 РСФСР

3 РСФСР

4 РСФСР

5 РСФСР

6 РСФСР

См. также в других словарях:

РСФСР — «русская селедка фунт сорок рублей» «русский срёт, француз стоит ругается» «россия спешно формирует старый режим» «рабочим соль, фасоль, себе рябчики» «рабочие сняли фуражки, снимут рубашки» «раздача соли фасоли советским рабочим» «ребята,… … Словарь сокращений и аббревиатур

РСФСР — Российская Советская федеративная социалистическая республика Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

РСФСР — Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика. Произносится [эр эс эф эс эр] и допустимо [рэ сэ фэ сэ эр] … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

РСФСР — Запрос «Советская Россия» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика Флаг РСФСР Герб РСФСР Девиз: Пролетари … Википедия

РСФСР — аббревиатура, т. е. сокращенное наименование нашего государства с января 1918 по декабрь 1991 гг. В период с октября 1917 по январь 1918 гг. в документах органов советской власти можно встретить наименования: Российская Республика, Российская… … Энциклопедический словарь конституционного права

РСФСР — [эр эс эф эс эр], неизм., ж. Российская Советская Федерапшвная Социалистическая Республика. ◘ Сразу же на ней [на бумаге] “РСФСР”, серп и молот документ. Гайдар, 1982, 40. // дезаббр. РСФСР Редкий Случай Феноменального Сумасшествия России.… … Толковый словарь языка Совдепии

РСФСР — см. Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика … Большая советская энциклопедия

РСФСР — [эр эс эф эс эр] Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика … Малый академический словарь

РСФСР — нескл., ж (сокр.: Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика) … Орфографический словарь русского языка

РСФСР — Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика … Словарь сокращений русского языка

Административное деление РСФСР на 1 августа 1921 года — РСФСР. 1 августа 1921 года Делилась на губернии, республики, АССР, автономные области общее число всех субъектов 61 общее число губерний 48 общее число республик 3 общее число АССР 7 общее число автономных областей 3 общее число волостей (без… … Википедия

Административное деление РСФСР на 1 марта 1921 года — РСФСР. 1 марта 1921 года Делилась на губернии, республики, АССР, автономные области общее число всех субъектов 61 общее число губерний 48 общее число республик 3 общее число АССР 7 общее число автономных областей 3 общее число уездов 523 центр… … Википедия

Административное деление РСФСР на 1 января 1926 года — РСФСР. 1 января 1926 года Делилась на губернии, края, республики, АССР, автономные области общее число всех субъектов общее число губерний общее число республик общее число АССР общее число автономных областей общее число волостей центр РСФСР… … Википедия

Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика, РСФСР — Запрос «Советская Россия» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика Флаг РСФСР Герб РСФСР Девиз: Пролетари … Википедия

СССР. РСФСР — Запрос «Советская Россия» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика Флаг РСФСР Герб РСФСР Девиз: Пролетари … Википедия

Конституция РСФСР 1978 года — конституция «Конституция (Основной Закон) Российской Советской Федеративной Социалистической Республики[а]» Принятие: Внеочередной седьмой сессией Верховного Совета РСФСР девятого созыва Вступление в силу … Википедия

Источник

Субъекты Российской Федерации.

Тетратека

НАЗВАНИЯ СУБЪЕКТОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Часто у переводчиков возникает вопрос, как правильно писать на английском языке названия субъектов Российской Федерации. На наш взгляд самым логичным было посмотреть перевод Конституции Российской Федерации, выложенный на каком-то из заслуживающих доверие сайтах, например, на www.constitution.ru.

Согласно переводу статьи 65 Конституции РФ на английском языке субъекты РФ имеют следующие названия:

Республика Адыгея (Адыгея) Republic of Adygeya Республика Алтай Republic of Altai Республика Башкортостан Republic of Bashkortostan Республика Бурятия Republic of Buryatia Республика Дагестан Republic of Daghestan Республика Ингушетия Republic of Ingushetia Кабардино-Балкарская Республика Kabardino-Balkarian Republic Республика Калмыкия Republic of Kalmykia Карачаево-Черкесская Республика Karachayevo-Circassian Republic Республика Карелия Republic of Karelia Республика Коми Komi Republic Республика Крым Republic of Crimea Республика Марий Эл Republic of Mari El Республика Мордовия Republic of Mordovia Республика Саха (Якутия) Republic of Sakha (Yakutia) Республика Северная Осетия – Алания Republic of North Ossetia – Alania Республика Татарстан (Татарстан) Republic of Tatarstan Республика Тыва Republic of Tuva Удмуртская Республика Udmurtian Republic Республика Хакасия Republic of Khakassia Чеченская Республика Chechen Republic Чувашская Республика – Чувашия Chuvash Republic

Territories Алтайский край Altai Territory Забайкальский край Trans-Baikal Territory Камчатский край Kamchatka Territory Краснодарский край Krasnodar Territory Красноярский край Krasnoyarsk Territory Пермский край Perm Territory Приморский край Primorye Territory Ставропольский край Stavropol Territory Хабаровский край Khabarovsk Territory

Амурская область Amur Region Архангельская область Arkhangelsk Region Астраханская область Astrakhan Region Белгородская область Belgorod Region Брянская область Bryansk Region Владимирская область Vladimir Region Волгоградская область Volgograd Region Вологодская область Vologda Region Воронежская область Voronezh Region Ивановская область Ivanovo Region Иркутская область Irkutsk Region Калининградская область Kaliningrad Region Калужская область Kaluga Region Кемеровская область Kemerovo Region Кировская область Kirov Region Костромская область Kostroma Region Курганская область Kurgan Region Курская область Kursk Region Ленинградская область Leningrad Region Липецкая область Lipetsk Region Магаданская область Magadan Region Московская область Moscow Region Мурманская область Murmansk Region Нижегородская область Nizhny Novgorod Region Новгородская область Novgorod Region Новосибирская область Novosibirsk Region Омская область Omsk Region Оренбургская область Orenburg Region Орловская область Orel Region Пензенская область Penza Region Псковская область Pskov Region Ростовская область Rostov Region Рязанская область Ryazan Region Самарская область Samara Region Саратовская область Saratov Region Сахалинская область Sakhalin Region Свердловская область Sverdlovsk Region Смоленская область Smolensk Region Тамбовская область Tambov Region Тверская область Tver Region Томская область Tomsk Region Тульская область Tula Region Тюменская область Tyumen Region Ульяновская область Ulyanovsk Region Челябинская область Chelyabinsk Region Ярославская область Yaroslavl Region

Города федерального значения

Cities o f Federal Importance

Москва Moscow Санкт-Петербург St. Petersburg Севастополь Sevastopol

Autonomous Region s

Еврейская автономная область Jewish Autonomous Region

Ненецкий автономный округ Nenets Autonomous Area Ханты-Мансийский автономный округ – Югра Khanty-Mansi Autonomous Area – Yugra Чукотский автономный округ Chukotka Autonomous Area Ямало-Ненецкий автономный округ Yamal-Nenets Autonomous Area

Мы в своей работе используем именно этот вариант.

Справедливости ради следует отметить, что перевод Конституции РФ, размещенный на сайте www.kremlin.ru, несколько отличается. Перевод названий субъектов в статье 65 полностью соответствует приведенной таблице, но вот в переводе статьи 66 мы видим следующую картину: «The status of a kray, oblast, city of federal significance, autonomous oblast, autonomous okrug shall be determined by the Constitution of the Russian Federation and the charter of the kray, oblast, city of federal significance, autonomous oblast and autonomous okrug which is adopted by the legislative (representative) body of the corresponding constituent entity of the Russian Federation.» – т.е. «Territory» превращается в «Kray», «Region» в «Oblast», «City of Federal Importance» в «City of Federal Significance», «Autonomous Region» в «Autonomous Oblast», а «Autonomous Area» в «Autonomous Okrug». Все, что можно было перевести по-другому, было переведено по-другому.

Но это, скорее всего, временное явление и в ближайшем будущем размещенный текст будет заменен, дабы устранить разночтение.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии