Перевод на английский спасибо за поддержку

Спасибо за поддержку: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы

Перевод по словам

междометие: Thanks!, Thank you!, Thankee!, Ta!

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

имя существительное: support, sustenance, maintenance, backing, aid, endorsement, sanction, indorsement, boost, prop

Предложения с «спасибо за поддержку»

Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за поддержку, которую вы мне оказали. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you’ve given me.
Спасибо за поддержку, господин директор. Thank you for your kind words of encouragement, sir.
Спасибо за поддержку, Уолтер. Thanks for the encouragement, Walter.
Спасибо за поддержку. Thanks, that’s supportive.
В общем, спасибо за поддержку, Питер. But anyway, thanks for encouraging me, Peter.
Привет MBisanz; я хотел сказать спасибо за поддержку моего запроса на должность администратора, который прошел со 100 поддержками, 0 возражениями и 1 нейтральным. Hi MBisanz; I wanted to say thank you for supporting my request for adminship, which passed with 100 supports, 0 opposes and 1 neutral.
Спасибо за поддержку моей РФА, которая, к сожалению, не увенчалась успехом. Thank you for supporting my RfA, which unfortunately didn’t succeed.
Спасибо за поддержку моего недавнего запроса на должность администратора, который был успешным с 89 поддержками, 0 возражениями и 2 нейтралами. Thanks for supporting my recent request for adminship which was successful with 89 supports, 0 opposes, and 2 neutrals.
Другие результаты
Крис Андерсон: Спасибо, Тристан. Chris Anderson: Tristan, thank you.
Вот оно, будущее гуманитарной системы или основная его часть: поддержать беженцев, обеспечив стартовым капиталом, поддержав тем самым местную экономику. That is the future of the humanitarian system, or a significant part of it: give people cash so that you boost the power of refugees and you’ll help the local economy.
Я послала ей воздушный поцелуй — это была Сибрина Фултон, мама Трейвона Мартина, и в ответ она прошептала «Спасибо». And so I blew her a kiss because it was Sybrina Fulton, Trayvon Martin’s mom, and she whispered thank you back to me.
Большое спасибо за выступление. Thank you so much for that talk.
Роберт Cапольски: Спасибо. Robert Sapolsky: Thank you.
Он взял от меня деньги, посмотрел на Луи и сказал Спасибо, сэр! And he, this man who was very grateful and very happy, took the money from me, looked across at Louis and said, Thank you, sir!
Но меня больше всего поразило, что, когда её муж менял ребёнку подгузник, она говорила ему Спасибо. But what struck me about them was that whenever her husband changed the baby’s diaper, she said thank you to him.
Двадцать лет назад, когда я работал адвокатом и правозащитником в одной юридической фирме в Лондоне, а заседания верховного суда, как некоторые скажут, спасибо одному историческому событию, ещё проводились в этом здании, я познакомился с одним молодым человеком, который только что уволился из МИД Великобритании. Twenty years ago, when I was a barrister and human rights lawyer in full-time legal practice in London, and the highest court in the land still convened, some would say by an accident of history, in this building here, I met a young man who had just quit his job in the British Foreign Office.
Например, на третьей неделе мы отмечали спасибо, сказанные нами и нам и я поняла, что я в основном благодарю людей, которых не знаю. Like at week number three, where we tracked the thank yous we said and were received, and when I realized that I thank mostly people that I don’t know.
Дэвид и Грэтчен, огромное вам спасибо за столь увлекательную беседу. David and Gretchen, thank you so much for an absolutely fascinating conversation.
Я сказала: Конечно, спасибо. And I said, Of course, thank you.
Я убеждена, если мы сделаем это в простой, но очень важной категории языка, следующие поколения скажут нам за это спасибо. I’m convinced that if we do that in the humble but extremely important realm of language, we’ll be leaving a better future to the next generations.
Опубликовав это, я получил много откликов от людей, говорящих: Спасибо, что озвучили то, что мы чувствовали всю жизнь, но не находили для этого слов. And so as soon as I published that, I got a lot of response from people saying, Thank you for giving voice to something I had felt all my life but there was no word for that.
Большое спасибо за внимание. Thank you very much for your attention.
Но моё любимое — это: Спасибо, что не забыли нас и наших детей. But my favorite has got to be, Thank you for not forgetting about us and our children.
Спасибо тебе за всё. Thank you for everything.
Хелен Уолтерс: Крис, большое спасибо. Helen Walters: Chris, thank you so much.
Спасибо за то, что принёс наклейки, Барт. Thanks for bringing over the smiley stickers, Bart.
Всем спасибо, что пришли на встречу книжного клуба. Thanks for coming to the book club meeting, everyone.
Спасибо тебе за венки, за хризантемы и розы I thank you for the wreaths, chrysanthemums and roses.
Спасибо, что открыл мне глаза на два новых стереотипа. Thank you for opening my eyes to two new stereotypes.
Спасибо, что пожертвовали столь прекрасные произведения из своей коллекции. Thank you for donating such wonderful pieces from your collection.
Спасибо, вы очень добры, мадам. Thank you, it’s very kind of you, ma’am.
Спасибо за приглашение. Thank you for the invitation.
И спасибо за все. And thanks for everything.
Ничего не нужно для меня, спасибо. Nothing for me, thanks.
И тогда вы, вроде как, идете, Большое спасибо, и кладете ее осторожно в одну сторону и осматриваете животное и решаете, что это необыкновенное заболевание, что они только что нашли в Интернете не имеет никакого отношения к тому, что перед вами. ‘ And you then sort of go, ‘Thank you very much,’ and put it gently to one side and have a look at the animal and decide that this extraordinary disease that they’ve just found on the Internet doesn’t have any relation to what’s in front of you.
И спасибо тебе, дорогой, за прекрасные выходные. And thank you, darling, for a wonderful weekend.
Спасибо за отчет о продажах. Thanks for the sales report.
Спасибо, что рассказали мне о своём дипломе и образовании. Thank you for letting me know your diplomas and qualifications
Спасибо за комету, которой ты украсила вчерашнее небо. Thanks for putting the comet over last night’s sky.
Спасибо, что встретилась со мной на нейтральной территории. Thank you for meeting me at this neutral location.
Спасибо за то,что вы пересмотрели мое прошение о займе Thanks for taking another look at my loan application.
Спасибо, что так быстро откликнулись на мой призыв. Thank you for reacting so fast to my call.
Спасибо что сделала подводку к еще одной классической цитате. Thanks for setting me up with another classic quote.
Спасибо нашему спонсору Луису за этот маленький прекрасный перерыв. Thanks to our sponsor Louis for that little lovely break.
Большое спасибо за ваше время, леди и джентльмены. Thank you very much for your time ladies and gentlemen.
Спасибо, что побыли моим рыцарем в сверкающих доспехах. Thank you for being my knight in shining armor.
Спасибо за прекрасную оперу и прекрасный кофе по-ирландски. Thank you for a wonderful opera and wonderful Irish coffee.
Спасибо за ваши очень ценные советы, мистер Йетс. Thank you for your most valuable advice, Mr Yates.
Они всегда будут говорить друг другу Спасибо, Пожалуйста, Простите. They will always say to each other Thanks, Please, Sorry.
Спасибо за то, что ты есть! Thank you very much for your existence!
Я взялась за английский серьезно в восьмом классе, когда мама (спасибо ей большое) привела меня за ручку на языковые курсы. I’ve started learning English seriously, when in the eighth grade Mom (thank her very-very much) brought me to a language course.
Отдельное спасибо за их тяжелый труд Комитету Тайн и Секретности. And a special thanks for the hard work of the Mystery And Secrecy Committee.
Спасибо, что избавил меня от необходимости ловить тебя. Thank you for saving me the trouble of hunting you down.
Также спасибо, что выбрали меня почетным председателем конкурса красоты. Thank you also for designating me honorary chairman of the beauty contest.
Спасибо за красивую одежду и за все эти безделушки. Thanks for the handsome wardrobe and for the use of all the trinkets.
Спасибо, что рассказала эту очень забавную и очень лестную историю. Thank you for telling that very funny and very flattering story.
Большое спасибо моему несравненному агенту Мег Рули и всему коллективу Литературного агентства Джейн Ротрозен. Many thanks to my incomparable agent, Meg Ruley, and the team at Jane Rotrosen Agency.
Спасибо тебе, что доказал, что твоё обвинение было ложным. I’m the one that’s grateful to you for proving my judgment wasn’t wrong.
Спасибо, что согласился со мной насчет безнравственных акций. Thanks for agreeing with me on the immoral stock.
Спасибо тебе, но я уверена, что мы как-нибудь обойдемся своими силами. Thank you but I’m sure we can manage by ourselves somehow.

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Как выразить благодарность на английском языке и как ответить на нее

Как известно, мы используем различные слова благодарности в зависимости от ситуации. Мы официально благодарим деловых партнеров, начальников, коллег и в то же время тепло и довольно неформально выражаем благодарность друзьям и близким. Мы говорим спасибо за помощь или за подарок к празднику. Из этой статьи вы узнаете, как разными способами выразить благодарность на английском языке и ответить на нее.

Помимо привычного thank you часто в употреблении можно встретить следующие варианты искренней благодарности:

Фраза Перевод
Thanks! Спасибо!
Many thanks! / Thanks a lot! (этот вариант нередко встречается в ироничном значении) Большое спасибо!
Thank you (ever) so much! / Thank you very much! / Thanks a million! Премного благодарен!
I can’t thank you enough! Огромное спасибо!
Thanks for your kind words! Спасибо на добром слове (за добрые слова)!
That’s very kind/nice of you! Очень мило с Вашей стороны!
You’re so helpful! Спасибо за помощь!
Appreciate it! Благодарю!
Cheers! Вот это здорово! (это слово встречается в значении «спасибо» в британском и австралийском вариантах английского языка)

Перечисленные фразы универсальны, вы можете выбрать любую из них в зависимости от представленного случая и не прогадаете. Приведем несколько примеров:

– Would you like to have some coffee with us? – Не желаете выпить с нами кофе?
– Oh, thanks. I’d love to! – Спасибо, с удовольствием!

– Wow, you look gorgeous today! I love your dress! – Ох, ты потрясающе выглядишь сегодня! Мне нравится твое платье!
– Thank you so much! – Огромное спасибо!

– I’ve just bought some vegetables for dinner. – Я купил немного овощей к ужину.
– Oh, dear! You’re so helpful! – Спасибо за помощь, милый!

– Do you need any help? – Вам помочь?
– No, thank you. I’m alright. – Нет, спасибо, я в порядке.

–Here is your pizza. – Вот ваша пицца.
– Thanks! – Спасибо!

Посмотрите видео, в котором носитель языка рассказывает о разных вариантах благодарности на английском языке.

В английском языке существует целый набор полезных слов и словосочетаний для выражения благодарности и признательности. Рассмотрим некоторые из них на примере ряда ситуаций.

Время поздравлений: благодарим за подарки и добрые слова в праздники

Праздники, будь то день рождения, Новый год, Рождество или День благодарения, являются особыми днями календаря, когда семьи или друзья собираются вместе и обмениваются теплыми словами и подарками. Вы можете поблагодарить близких, используя следующие выражения:

Фраза Перевод
Слова благодарности за подарки
Thank you for your wonderful present! Спасибо за потрясающий подарок!
Many thanks for the gifts, I love them! Большое спасибо за подарки, они великолепны!
Thank you very much for such a practical gift! Огромное спасибо за столь практичный подарок!
Благодарим за пожелания и поздравления
Many thanks for the wishes! Большое спасибо за поздравления!
I really appreciate your kind words! Я очень ценю Ваши добрые слова!
Thank you ever so much for making me feel special today! Я очень благодарен Вам за особую атмосферу этого дня, созданную благодаря Вам!
I send you warm wishes of joy and happiness in return! И Вам всего самого замечательного и радостного!
Выражаем благодарность на английском в письме / по смс / в соцсетях
Sending special thanks to you! Шлем Вам особую благодарность!
It has been a very special day thanks to you! Happy holidays! Этот день стал особенным благодаря Вам! Удачных праздников!
Many thanks for the beautiful post-/Christmas/Easter/ card! Премного благодарен за столь красивую почтовую/рождественскую/пасхальную открытку!
I really appreciate your gift card! Очень приятно получить Вашу открытку с поздравлениями!
Делимся радостью по поводу приглашения на торжество
Thank you for inviting me for the holiday! Спасибо за приглашение на Ваше торжество!
Many thanks for the warm invitation! Большое спасибо за теплое приглашение!
I’d like to say a very warm thank you for the invitation! От всего сердца благодарю Вас за приглашение!

Формальное выражение благодарности: говорим «спасибо» партнерам по бизнесу, коллегам, клиентам

В бизнесе также не менее важно выражать признательность. Мы благодарим партнеров за плодотворное сотрудничество и оказываемое содействие, коллег за поддержку и помощь в решении проблем и спорных моментов, клиентов за доверие или терпеливое ожидание, например, заказа.

Ниже представлены несколько способов выражения официальной благодарности как лично, так и посредством интернет-коммуникаций:

Фраза Перевод
Thank you for taking the trouble to help us. We highly appreciate it! Благодарим, что согласились помочь нам. Мы очень это ценим!
We greatly appreciate your support and assistance. Мы высоко ценим Вашу помощь и поддержку.
Thank you for your kind cooperation. Спасибо за любезное сотрудничество.
Many thanks for everything you have done for us. Примите нашу благодарность за все, что Вы для нас сделали.
We would like to express our gratitude for all that you have done. Мы безмерно благодарны Вам за Ваш труд.
We value your contribution to our successful collaboration. Мы очень ценим Ваш вклад в наше успешное сотрудничество.
I am very thankful for your consideration. Искренне благодарим Вас за рассмотрение нашего вопроса.
We thank you for your special attention to this matter. We do appreciate it. Благодарим Вас за особое внимание, которое Вы уделили нашему вопросу. Мы ценим это!
Thank you ever so much for taking the time to help us! Благодарим Вас за то, что смогли уделить нам время!
We value the trust you have put into us and will work hard to maintain it. Мы очень ценим Ваше доверие к нам и постараемся не разочаровать Вас.

А вот так можно поблагодарить начальника или руководителя за повышение, профессиональный совет или, например, за предоставленный в нужный момент отпуск:

Фраза Перевод
I am very thankful to be a part of your great team. Я очень благодарен за то, что являюсь членом Вашей замечательной команды.
We are grateful for your kindness, loyalty and flexibility! Мы безмерно благодарны Вам за доброту, лояльность и проявляемую гибкость!
Thank you for providing us with such a nice working environment. Спасибо Вам за то, что смогли предоставить нам прекрасные условия работы.
As a supervisor, you are truly inspirational to your staff. Вы являетесь примером идеального начальника (руководителя), вдохновляющего своих подчиненных.
Thank you so much for your support and encouragement. Огромное Вам спасибо за поддержку и воодушевление.
Allow us to express our sincerest gratitude for the opportunities you provided! Позвольте нам выразить искреннюю благодарность за предоставленные Вами возможности!

В приведенных выше случаях важен верный подбор слов, ведь вы говорите спасибо не просто так, потому что этот человек ваш босс, а выражаете искреннюю признательность и радость.

Благодарим наставника, преподавателя, тренера

Некоторым своим успехам мы зачастую обязаны учителям или наставникам, вдохновляющим нас на новые победы и свершения. Мы благодарим их за терпение, внимание, поддержку, вложенные в нас силы и время.

Иногда нескольких слов благодарности бывает достаточно, чтобы педагог с теплом вспоминал о вас еще долгое время, ведь так приятно, когда кто-то ценит твой труд. Поблагодарить наставника, учителя, тренера или старшего, более опытного товарища можно следующим образом:

Фраза Перевод
I am eternally grateful for everything I’ve learnt from you. Я бесконечно благодарен Вам за все, чему у Вас научился.
Thank you for sharing your knowledge with me. Благодарю Вас за то, что поделились со мной знаниями.
Thank you for your guidance and wisdom! Спасибо за Ваше наставничество и мудрость!
I am very much obliged to you. Я Вам очень признателен.
How can I ever thank you enough? Не знаю, как и благодарить Вас!
I really appreciate all the hard work you’ve done to help me. Я высоко ценю всю помощь, которую Вы мне оказали.
I have had so much fun learning with you! Я получил непередаваемое удовольствие от занятий с Вами!
Your teaching approach inspires me. Меня вдохновляет Ваш подход к обучению.
You’re the best teacher/tutor/mentor/coach ever! Вы самый лучший учитель/наставник/тренер!
I am very thankful that you are my teacher/tutor/mentor/coach. Я очень благодарен, что именно Вы мой учитель/наставник/тренер.
I’ve learnt so much, thanks to you! Я многому научился благодаря Вам!
Thank you for being patient and helping me improve my skills! Спасибо Вам за терпение и помощь в совершенствовании моих навыков!

Отвечаем на благодарность на английском языке

Нередко нам случается не только благодарить других, но и самим принимать слова благодарности, поэтому научиться правильно отвечать на добрые слова не менее важно.

Итак, представляем вашему вниманию английские аналоги выражений «не за что», «пожалуйста», «на здоровье» и «не стоит благодарности»:

Фраза Перевод
You’re welcome! Пожалуйста! (наиболее распространенный вариант, используемый преимущественно жителями США)
You’re always/very welcome! Всегда пожалуйста!
Not at all! Пожалуйста!
No problem! Не за что! (вариант, широко употребляемый молодыми людьми)
That’s all right/OK! Не за что!
Don’t mention it! Не за что! (оборот, характерный скорее для разговорной речи)
It’s no bother! Не за что!
Sure! Не за что! (американский вариант ответа на благодарность)
It’s my pleasure (to help you)! Очень рад (помочь)!
The pleasure is all mine! Не стоит благодарности! (официальный вариант)
It’s the least I could do! Это все мелочи! (дословно – это меньшее, что я мог сделать) – оборот, часто используемый в письменном общении.
It’s nothing! Пустяки!
It wasn’t a problem at all! Сущие мелочи, не благодарите!
Don’t worry about it! Не стоит благодарности!
No sweat! Не вопрос! (Это было проще простого.)

Для тренировки употребления различных вариантов слов благодарности и ответов на них, рекомендуем вам посмотреть следующее видео и скачать табличку с полезными выражениями по теме.

Будьте вежливыми, друзья!

А еще мы публикуем много интересных статей в блоге нашей школы. Вот некоторые из них:

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии