Passion for fashion. Говорим правильно о тканях и расцветках
Life is too short to wear boring clothes.
Жизнь слишком коротка, чтобы носить скучные вещи.
Что делает нашу одежду яркой и запоминающейся? Конечно, разнообразные ткани, фасоны и цветовые сочетания. Американцы часто выбирают немнущиеся ткани, поскольку это практично и нет надобности гладить свой наряд. Европейцы отдают предпочтение натуральным материалам: ткани из хлопка и льна не вредят здоровью и приятны на ощупь. Жители Азии имеют в гардеробе шелковые наряды, которые исторически и климатически связаны с этим уголком мира.
Ткани и их свойства на английском языке
Современные технологии позволяют нам создавать всевозможные ткани в огромном количестве. Самые популярные из них мы собрали в следующую таблицу. Проверьте, знаете ли вы все эти названия на английском.
| Слово | Перевод | 
|---|---|
| broadcloth | сукно | 
| cashmere | кашемир | 
| corduroy | вельвет | 
| cotton | хлопок | 
| denim | деним (джинсовая ткань) | 
| felt | фетр | 
| gabardine | габардин | 
| jacquard | жаккард | 
| jersey | джерси | 
| leather | кожа | 
| linen | лен | 
| lycra | лайкра | 
| nylon | нейлон | 
| sateen | сатин | 
| satin | атлас | 
| silk | шелк | 
| suede | замша | 
| velvet | бархат | 
| wool | шерсть | 
Однажды знаменитый французский модельер Ив Сен-Лоран сказал: «Гардероб – это образ жизни». И у всех нас он абсолютно разный. Ткани, из которых сделаны наши вещи, имеют определенную фактуру и предназначены для конкретного использования. Как правильно охарактеризовать свойства тканей, вы узнаете из следующей таблицы.
| Слово | Перевод | 
|---|---|
| airy | легкая, воздушная | 
| breathable | воздухопроницаемая, «дышащая» | 
| coarse | грубая, шероховатая | 
| colour fast (BrE) / colorfast (AmE) | невыцветающая | 
| delicate | деликатная, ажурная | 
| durable | прочная, долговечная | 
| dyed | окрашенная | 
| embroidered | с вышивкой | 
| fibrous | волокнистая | 
| filmy/gauzy | тонкая, просвечивающаяся | 
| fire-retardant | огнестойкая | 
| flammable | легковоспламеняющаяся | 
| luxurious | роскошная | 
| mixed | смешанная | 
| quality | качественная | 
| quilted | стеганая | 
| rainproof | непромокаемая | 
| rubberized | прорезиненная | 
| smooth | гладкая, ровная | 
| soft | мягкая | 
| solid | прочная, крепкая | 
| stonewashed | с потёртостями | 
| stretchy | эластичная | 
| stupendous | изумительная | 
| sumptuous | дорогостоящая, роскошная | 
Хотите получить более подробное описание свойств и фактур самых популярных в мире тканей, узнать больше об их преимуществах и недостатках? Тогда давайте посмотрим следующее видео. А полезная лексика из него пополнит ваш словарный запас.
Список полезной лексики из видео:
Узоры и орнаменты на тканях
Выбор ткани – это всего лишь первый шаг. Для многих куда важнее ее расцветка (a pattern). Решающим фактором здесь являются только личные предпочтения и вкус. К примеру, знаменитая голливудская киноактриса Элизабет Тейлор и жена одного из американских президентов Элеонора Рузвельт просто обожали одежду в горошек. Даже Уолт Дисней, создавая знаменитую мышку Минни Маус, нарядил ее во всеми узнаваемое платье в горошек. А вот многие концерты легендарной группы The Beatles не обходились без нарядов с турецким огурцом. Этот принт до сих пор активно используется в создании как одежды, так и предметов интерьера. Шотландка зачастую ассоциируется с теплым пледом, камином и чем-то необыкновенно уютным.
Принты всегда были в моде: еще во времена Древнего Египта рисунок наносили на ткани. Традицию нанесения узоров развивали и в Китае, а со временем благодаря Шелковому пути роспись попала в Европу. С того момента принты заняли особое место в мире моды и в нашей жизни. Самые узнаваемые узоры вы найдете в нашей таблице и, возможно, среди них есть ваш любимый.
| Вид узора | Комментарий | Картинка | 
|---|---|---|
| plain – однотонные ткани | Итальянский дизайнер одежды Джорджио Армани отдавал им предпочтение. Он говорил: «Выбирайте ткани нейтральных цветов, без ярких узоров – они будут служить вам дольше». | ![]()  |  
| argyle – вязка с узором в виде разноцветных ромбиков | Этот рисунок чаще всего используется на трикотажной ткани. Впервые он появился на западе Шотландии, в области с одноименным названием. | ![]()  |  
| animal print – анималистический принт | Время от времени в моду входят принты, имитирующие узоры шкур различных представителей животного мира. Самые популярные – змеиный, тигровый, леопардовый и под зебру. | ![]()  |  
| camouflage (camo) – камуфляж, защитная расцветка | Эта расцветка по душе охотникам и рыбакам. В военном деле без нее тоже трудно обойтись. Она пришла в моду в конце 60-х годов ХХ века с коллекцией Ив Сен-Лорана. | ![]()  |  
| checked/plaid – в клетку / шотландка | Клетчатый рисунок на ткани из овечьей шерсти появился в Шотландии. Различная величина клетки и определенные цветовые сочетания означали принадлежность к конкретному клану и месту проживания человека. Знаменитая клетка компании Burberry стала популярна в среде английских футбольных фанатов, а потом и вовсе превратилась в один из символов Британии. | ![]()  |  
| chevron / the zigzag pattern – зигзаг | Узор использовался еще в Древней Греции для росписи керамической посуды. Позже применялся для указания звания на одежде английских солдат. Сейчас орнамент можно встретить в мире моды и в дизайне интерьера. | ![]()  |  
| floral / flower pattern – цветочный орнамент | Растительный орнамент существовал уже во времена Древней Персии, Египта и Греции. Лотос, ромашки, даже пальмовые листья изображались на тканях. | ![]()  |  
| houndstooth – «гусиная лапка» | Первыми этот узор начали использовать шотландские пастухи. Орнамент означал, что они не принадлежат к какому-то клану. Особо популярен узор стал благодаря фильму «Завтрак у Тиффани». А с появлением «гусиной лапки» в коллекциях Кристиана Диора, она навсегда вошла в мир моды. Изначально орнамент был черно-белым, но со временем цветовая гамма принта стала весьма разнообразной. | ![]()  |  
| paisley / “persian pickles” – турецкий огурец / «слеза аллаха» / «персидский кипарис» / пейсли | Узор напоминает по форме плоды манго. Впервые он появился в Иране и Ираке. В Индии этим орнаментом украшают традиционное платье невесты. Название «пейсли» узор получил благодаря городку в Шотландии с таким же названием. Ткани с этим принтом долгое время массово производились именно там. Сейчас узор пейсли часто называют Bandana print. А в середине ХХ века он был символом движения хиппи. | ![]()  |  
| polka dot / spotted – в горошек | Орнамент пришел из индонезийских племен и укоренился в Испании. Считается одним из самых древних принтов. В Испании его называют «маленькие луны». В Швейцарии батистовая ткань с таким рисунком носит название «швейцарский горошек». Орнамент долгое время считался принтом бедных. Кристиан Диор придал этому узору новое значение. | ![]()  |  
| striped – в полоску | Вариантов расположения полосок на ткани и цветовых сочетаний существует очень много. Однако появлению этого принта в массах мы обязаны Коко Шанель. | ![]()  |  
| herringbone – «в елочку» | Этот рельефный рисунок в виде косых ломаных линий различной ширины напоминает расположение иголок на ветке или скелет селедки (отсюда пришло английское название). Шерсть, хлопок, лен и кашемир – лучшие материалы для данного орнамента. | ![]()  |  
| Greek key – меандр | Знаменитый древнегреческий орнамент, который получил свое название благодаря извилистой реке Меандр в Малой Азии. В древности считалось, что этот узор символизирует течение жизни человека. Орнамент популярен в коллекциях модного дома Versace. Он даже стал визитной карточкой бренда. | ![]()  |  
| millefleurs (millefleur) – мильфлёр (от франц. mille fleurs – тысяча цветов) | Этот принт, который пришел к нам из Франции, представляет собой россыпь мелких цветов на хлопчатобумажных тканях. | ![]()  |  
| aboriginal – этнический орнамент | Узор того или иного народа с характерными символами, сплетениями и геометрическими формами (например, кельтский, полинезийский, индейский орнаменты). | ![]()  |  
| scales – орнамент в виде чешуи рыбы | Чешуйчатый орнамент был особенно популярен в эпоху Возрождения. Подобные орнаменты подсказывает сама природа, а мы активно используем их в одежде, экспериментируя с формой и цветом. | ![]()  |  
| fret – геометрический орнамент | Геометрия никогда не выходит из моды, поскольку вариативность форм и сочетаний просто бесконечна. | ![]()  |  
Запомнить правильное произношение слов и узнать новые словосочетания, связанные с нашей темой, вам поможет видео от преподавателя Stuart.
Список полезной лексики из видео:
Care labels. Как ухаживать за одеждой
Как гласит одна английская пословица, The worse you’re doing, the better you should dress (Чем хуже у тебя идут дела, тем лучше ты должен одеваться). А чтобы ваша одежда выглядела безупречно, за ней необходим особый уход. Стирать, сушить и гладить одежду только на первый взгляд просто. Не испортить наши любимые вещи нам помогают специальные обозначения на этикетках. Если в вашем гардеробе есть дизайнерские наряды или повседневная одежда с ярлычками на английском, следующая таблица символов поможет в уходе за ними.
| Картинка | Значение | Перевод | 
|---|---|---|
![]()  |  a wash tub without a bar indicates that normal (maximum) washing conditions may be used at the appropriate temperature | можно стирать, включая замачивание, предварительную стирку, полоскание, нагревание и механическое воздействие при соответствующей температуре | 
![]()  |  wash by hand | допускается только ручная стирка | 
![]()  |  tumble drying (after washing) | можно выжимать и сушить в стиральной машине или в электрической сушке для белья | 
![]()  |  do not tumble dry | нельзя выжимать и сушить в стиральной машине или электросушилке | 
![]()  |  with high heat setting | сушить при высокой температуре | 
![]()  |  with low heat setting | сушить при низкой температуре | 
![]()  |  any bleach allowed | можно обрабатывать любым видом отбеливателя | 
![]()  |  chlorine bleaching | можно отбеливать с применением хлора | 
![]()  |  only oxygen bleach / non-chlorine bleach allowed | отбеливать только без хлора | 
![]()  |  do not bleach | не отбеливать, нельзя использовать хлорсодержащие моющие средства и стиральные порошки с отбеливателями | 
![]()  |  ironing | можно гладить | 
![]()  |  cool iron | гладить при низкой температуре (до 110°С) | 
![]()  |  warm iron | гладить при средней температуре (до 150°С) | 
![]()  |  hot iron | гладить при высокой температуре (до 200°С) | 
![]()  |  dry cleaning | сухая чистка (химчистка) | 
![]()  |  must be professionally dry cleaned | требуется профессиональная химчистка | 
![]()  |  professional wet clean only | только профессиональная влажная чистка | 
Если вы замечательная хозяйка, а по совместительству заядлая модница, наш следующий список глаголов будет вам интересен.
| Слово | Перевод | 
|---|---|
| to be ruined | быть испорченным | 
| to come out | сходить (о пятнах на одежде) | 
| to deform | деформироваться | 
| to drip | стекать (о постиранной одежде) | 
| to fade | линять, выцветать | 
| to get creased | помяться | 
| to shrink | садиться (обычно о шерстяных тканях) | 
| to stretch out | растягиваться | 
| to vanish | выцветать, исчезать | 
| to wear out | изнашиваться | 
И в завершение предлагаем вам пройти небольшой лексический тест и скачать список слов по теме.



































