Как правильно переводить должности на английский?
Перевести названия должности — любопытная задача. Особенно если учитывать, что варианты перевода нужно подбирать в зависимости от организационной структуры.
Организационно-правовые формы компаний, даже если и называются одинаково, имеют отличия в разных юрисдикциях. Следовательно, названия должностей относятся к реалиям (неотъемлемы от культуры) и переводятся с учетом особенностей страны, в которой компания ведет работу.
Более того, так как компании частные и никакой стандартизации в этой области нет, каждая компания создает свою собственную структуру, со своими названиями, которые, по мнению владельца или совета директоров, наилучшим образом отражают функциональность должности (или больше всего льстят тому, кто эту должность занимает).
Типичная организационная структура небольшой компании в России и в англоязычных странах выглядит так
Россия
США (и Великобритания*)
*— отличия между странами в иерархии минимальны, но могут отличаться названия должностей.
Вероятно, вы уже заметили разницу, но давайте рассмотрим все должности по порядку.
Генеральный директор — General Director или CEO?
Генеральный директор американской или крупной международной компании, как правило, именуется Chief Executive Officer (CEO). В Великобритании используется его аналог Managing Director. Director General используется для обозначения генерального директора в ряде других стран, например, в Испании. А для России уже устоялся термин General Director — именно этот вариант перевода считается самым адекватным.
Что делать с другими «директорами» (по закупкам, по продажам и так далее)?
Если в компании, кроме генерального директора, есть еще другие директора, то их можно смело переводить как Director. Это адекватный перевод, такие структуры компаний встречаются и в англоговорящих странах. Но в США, например, на подобной позиции часто можно встретить Vice President (VP), а вот директор филиала, это, как правило, Branch Manager.
Комментирует носитель американского варианта английского языка:
Если компания достаточного размера, чтобы в ней были подразделения (divisions), а не только отделы, глава подразделения обычно называется Director или Vice President. Директор филиала, действительно, – Branch Manager, а вот с направлениями совсем по-разному: от Team Lead до VP, в зависимости от размера компании и мнения ее владельца/совета директоров по вопросу.
Хорошо, а «руководитель», «начальник» и «заведующий» переводятся по-разному?
Как правило, эти три термина взаимозаменяемы. Здесь речь чаще всего идет об отделах и подразделениях компании, поэтому адекватный перевод — Manager. Но все, как всегда, зависит от контекста: подходящими по смыслу могут быть и Head, и Direсtor, и Manager, и даже Leader.
Если термин “руководитель” используется в значении “директор компании” (так бывает в некоторых справках), лучше перевести его как Company Director.
Ну вот с менеджером точно все просто, есть же прямой эквивалент (на самом деле, нет)
В мировой практике Manager — это руководитель младшего звена (менеджер по проектам). В русском языке и в рамках реалий нашей страны есть описательный термин «топ-менеджер», который на английский передать сложно. Все же обычно руководителей высшего звена, которые в иерархии идут сразу после владельца или совета директоров называют Vice President, Director, Head of Department.
Также в России термин «менеджер» часто применяют для обозначения обычных сотрудников умственного труда, которые управленцами не являются. В англоязычной традиции таким должностям обычно соответствует сlerk или associate. Но часто бывает так, что «менеджер» используется и в традиционном понимании, чтобы обозначить людей с управленческими функциями. Поэтому при переводе мы исходим из описания должностных обязанностей в резюме или уточняем вопрос у клиента.
Пожалуй, самый яркий пример — это отделы продаж в русских компаниях, где абсолютно всех сотрудников отдела называют менеджерами по продажам. Так уж сложилось. Поэтому при переводе лучше уточнить, был ли на этой должности кто-то в подчинении. Если нет, то лучше перевести как sales representative. Если был, то можно переводить как sales manager. руководитель бюро Андрей Гук
А «специалист» и «сотрудник»?
Здесь с переводом сложнее. Перевод слов «специалист» и «сотрудник» очень сильно зависит от контекста. В основном эти должности можно перевести как specialist или professional, но иногда для сотрудников государственных органов или вообще всех тех, кто связан с обработкой и выдачей документов, подойдет officer или controller (например, HR officer — сотрудник отдела кадров).
А иногда лучшим выходом будет вообще опустить термин и оставить только вид деятельности. Хороший пример: специалист по аналитике данных — Data Analyst.
Для вашего удобства мы подготовили сводную таблицу с нашими вариантами перевода должностей. Таблица пополняется.
Ведущий менеджер по продажам: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы
Перевод по словам
имя прилагательное: leading, star, stellar, master, principal, key, guiding, managing, heading, premiere
имя существительное: host, emcee, master of ceremonies, leader, narrator, compere
- (мужчина ведущий — (male) lead
- ведущий эксперт — leading expert
- ведущий отдел светской хроники — leading gossip department
- ведущий управляющий — lead manager
- диктор, ведущий программу, составленную из звукозаписей — speaker, presenter of the program, consisting of recordings
- ведущий инженер — Lead Engineer
- передний ведущий мост — front axle
- ведущий инженер по охране труда — safety senior engineer
- ведущий менеджер отдела продаж — senior sales manager
- ведущий утреннего шоу — morning show host
имя существительное: manager
- награда «Менеджер года НБА» — nba executive of the year award
- менеджер по кредитам — lending manager
- менеджер по групповому туризму — group travel manager
- инвестиционный менеджер — portfolio manager
- менеджер местонахождения — location manager
- менеджер по розничным продажам — Retail Sales Manager
- менеджер по работе с клиентами и партнёрами — clients and partners manager
- менеджер по маркетингу и рекламе — marketing and advertising manager
- менеджер по подбору и обучению персонала — personnel selection and training manager
- менеджер по рекламе и маркетингу — advertising and marketing manager
предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per
- наследник по закону — legal heir
- главное управление по корпоративному финансированию и инвестициям — main department for corporate finances and investment
- министр по делам Северной Ирландии — secretary of state for northern ireland
- итти по следам (в след) — go on the trail (in the track)
- план по выживанию видов — Species Survival Plan
- совет по развитию лесного комплекса при правительстве России — Russian Government Council for the Development of the Forestry Sector
- еврокомиссар по сельскому хозяйству — European Commissioner for Agriculture and Rural Development
- инженер по охране труда и промышленной безопасности — safety engineer
- фабрика по производству растворимого кофе — soluble coffee plant
- уступка по цене — discount
имя существительное: sale, selling, disposal, disposition, realization
- активная продажа ценных бумаг с целью снижения цен — bear raid
- продажа непокрытых опционов «колл» — uncovered call write
- последняя продажа — later trade
- купля и продажа — buying and selling
- продажа без покрытия на срок — short sale
- продажа с принудительным ассортиментом — conditional sale
- публичные торги; публичная продажа — public auction; public sale
- продажа с отсрочкой платежа — sale on credit
- продажа бревен по единой цене за единицу объема — camp run
- кросс продажа — cross-sale
Предложения с «ведущий менеджер по продажам»
Другие результаты | |
О, Тед вошел в тот самый образ под названием Я самый крутой менеджер среднего звена. | Oop, Ted’s gearing up for a burst of middle-management leadership. |
Каков прогноз по объёмам продаж для этого продукта? | What are the sales volume we can predict for this product? |
В ходе дела записали, как менеджер по найму в Мобиле, штат Алабама, говорит: «Не сказала бы, что волосы неопрятные, но. | In the case, the hiring manager in Mobile, Alabama is on record as saying, I’m not saying yours are messy, but . |
Всё, что нам нужно, — это одна страна, ведущая за собой. | All we need is a country to lead the way. |
В то же время, падают показатели в сфере занятости среднего класса, людей со средней оплатой и образованием, вроде производственно-технического персонала, конторских служащих и работников отделов продаж. | Simultaneously, employment is shrinking in many middle-education, middle-wage, middle-class jobs, like blue-collar production and operative positions and white-collar clerical and sales positions. |
Менеджер не дала ему денег, а посмотрела на ситуацию. | Now, the bank manager didn’t give him the money, she took a step back. |
Менеджер указал на компьютер. | The manager pointed at the computer in the room. |
Речь идёт не об увеличении продаж, а о предоставлении миллионам детей доступа к конструкторам LEGO. | It’s not about increasing sales, but about giving millions of additional children access to LEGO building bricks. |
Владелец, менеджер, повар, официант и администратор. | Owner, manager, chef, head waiter and host. |
Потом следует практика аскезы, ведущая в конце к отречению | Then comes the practice of austerity, leading finally to renunciation |
Менеджер заметил, как Ричер зашел в вестибюль его мотеля. | The lounge manager watched Reacher step into his motel lobby. |
Главный менеджер утверждает, что фантом номера в это вмешивается- | General manager claims that the phantom in room interferes. |
Он делает комплимент красавице из продаж со знойным голосом. | He compliments the beautiful sales rep with the sultry voice. |
Подоходный налог, налог на наследство, налог с продаж. | Income tax laws, inheritance taxes and sales taxes. |
Я только сижу здесь и слежу за графиками продаж. | I just sit here and look at the sales graph. |
Вы пришли по вопросу продаж или технической поддержки клиентов? | Is this in regard to sales or customer service? |
Показатели продаж на те вещи, которые вы любите растут. | Sales numbers on items you love have been soaring. |
Менеджер, в основном, имеет дело с людьми. | Manager deals mainly with people. |
Универмаги в Вашингтоне, основал национальную традицию продаж отмеченую необычными сделками. | The department stores of Washington, DC, stated a national tradition of sales marked by unusual bargains. |
Я полагаю, что ведущая актриса должна полностью доверять своей костюмерше. | I imagine that a leading lady has to trust her wardrobe mistress absolutely. |
Прямо от балкона, находящегося в конце коридора, начиналась лестница, ведущая к скалам. | At the end of it a door on to the balcony led to an outside staircase leading directly down to the rocks below the hotel. |
И часть дохода от продаж этой пиццы будет идти на обеспечение бесплатной еды для неимущих. | And we’re gonna have a portion of the proceeds of the sales of the pizzas gonna go to feeding people at a food bank. |
Как ещё вы можете объяснить неожиданный скачок продаж у Дэвида? | How else would you account for David’s sudden jump in sales? |
Найдешь себе гибкую экс-чирлидера из Алабамы, которая жаждет обсудить перспективы и техники продаж. | Go out with some sexy, limber ex-cheerleader from Alabama, who’s just dying to discuss market projections and sales techniques. |
Судебно-медицинский исследовательский и тренировочный центр ведущая криминалистическая лаборатория в США. | The Forensic Science Research and Training Center is the premier crime lab in the U.S. |
Менеджер погрузил руку в кредитки на подносе и вытащил стопку красных пятидолларовых фишек. | On the screen the casino manager dipped his hand into the dealer’s money trays and took out a stack of red five-dollar chips. |
Узкая горная дорога, ведущая в столицу, наверняка привлечет к себе внимание врага и подвергнется нападению. | The narrow mountain road to the capital would surely be a focus for the enemy assault. |
Менеджер EHOME записывал выбор героев, вёл подготовительную работу. | The EHOME manager copying down the draft, doing the prep work. |
Морские ушки главный менеджер привёз из командировки и раздал всем сотрудникам. | That abalone is what the General Manager brought during his business trip and shared with the rest of the employees. |
Узкая дорожка, ведущая к двери, была обсажена цветами. | The little patch of yard was meticulously cared for with flowers lining either side of the sidewalk leading up to the door. |
Он получил предварительный экземпляр списка лучших продаж следующей недели. | He got an advance copy of next week’s best seller list. |
Между двумя рядами холмов проходила дорога, ведущая в неведомую равнинную местность. | There was a road by its main entrance, coming from a notch between two lines of hills, extending into the unknown level land. |
И парочка других врачей команды, менеджер по спортинвентарю и два тренера, которые бинтуют колени. | Plus a couple of other team doctors, an equipment manager and two trainers, guys who tape knees for a living. |
Не самый организованный менеджер, с которым я работал. | Not the most organised manager I’ve ever worked with. |
Тем более что новый менеджер банка заседает также в совете директоров ресторанной сети. | Especially as the new bank manager is sitting in the board of the Chain. |
Там в сплошной скале проложена широкая проезжая дорога, ведущая к входу в прииск или галерею. | There is a great wide wagon road cut out of the solid rock, and leading to the mouth of the working or gallery. |
Винтовая лестница, ведущая на нижнюю палубу, едва держалась. | The spiral stairway descending to the lower deck looked to be hanging by a thread. |
Справа была дверь, ведущая в маленький коридор, который заканчивался лифтом и пожарной лестницей. | To its right was a door opening onto a small hallway which led to an elevator and the fire stairs. |
Вниз от каменоломни сквозь низкорослый кустарник шла узкая дорога, ведущая к шоссе. | Below the quarry a dirt road wound down through scrubby hedges and joinedthe main highway. |
В конце холла за крутой лестницей открылась дверь, ведущая в подвал. | At the end of the hall a door opened on a steep cellar stairway. |
В центре зоны располагалась винтовая лестница, ведущая на следующий, верхний уровень. | In its center, a wide spiral stair led to the level above. |
Лестница, ведущая на первый этаж, располагалась в углу, слева от кабинета. | The stairwell to the ground floor was in the corner to the left of the study door. |
Миша понял, что маркетинг может не только манипулировать желаниями для увеличения продаж. | Misha had discovered his talent for marketing could not only shape desires and sell products. it could do much more. |
Корейская домохозяйка и менеджер по планированию в Шоу Компании. | Korean homemaker and The Show Company’s Project Finance Team Manager. |
И менеджер станции говорит, что мы будем самая агрессивная радиостанция в Детройте. | And the station manager says we are gonna be the most aggressive radio station in Detroit. |
Посетите наш Сервисный Центр, чтобы узнать о маркетинговых инструментах для увеличения продаж. | Visit our service lounge to discover tools available to boost your sales. |
Менеджер узнал Уила и разрешил нам сесть рядом с автоматом, делающим мороженное. | The manager recognized Wil and let us sit right next to the frozen yogurt machine. |
Сейчас есть хорошие системы подсчета покупателей в точках продаж, более развито потребление электронных СМИ, поэтому можно лучше измерить, что именно потребители делают, а не что они говорят. | Luckily, with now better point-of-sale tracking, more digital media consumption, you can measure more what consumers actually do, rather than what they say they do. |
Помимо отрицательной динамики валютного курса объем и маржа продаж в 2000 году испытывали давление на большинстве рынков. | Apart from the negative exchange rate movement, sales volume and margins had been under pressure in most markets in 2000. |
Они настаивают на том, что Китай продолжит осуществление планов по введению маржинальной торговли, продаж без покрытия и фьючерсных контрактов по курсовой стоимости акций. | They insist that China will go ahead with plans to introduce margin trading, short selling, and futures contracts on share prices. |
Да нет, же, Пинки, Тод Демпси, менеджер на твоей работе. | No, Pinky, Todd Dempsy, the guy who runs the call center. |
При срочном факторинге осуществляются полное управление книгами учета продаж, инкассация задолженности и защита от сомнительных долгов, но без какого бы то ни было финансирования. | Inn maturity factoring, there is full administration of the sales ledger, collection from debtors and protection against bad debts, but without any financing. |
Весной центральная аллея парка, ведущая к музею, переливается яркими красками разных сортов цветущей сирени. | In spring the central alley of the park, leading to the museum, is shining with bright colors of various kinds of blossoming lilac. |
Объемы продаж зарубежных филиалов и дочерних компаний в настоящее время превышают объемы экспорта. | Sales by foreign affiliates were now higher than exports. |
Ведущая роль в деле предоставления всех остальных ресурсов должна принадлежать правительствам. | Governments are expected to assume the leading role in providing the rest of these resources. |
Послушай, у тебя были все права подозревать что-то, когда позвонил менеджер Никки. | Look, you had every reason to be suspicious when Nikki’s manager called. |
Возможность получения поступлений от продаж является положительным, хотя и не определяющим фактором при отборе материалов для публикации. | The prospect of sales revenue would be a positive, though not a determining factor in the selection of materials for publication. |
Любой договор или соглашение должны решать проблему продаж оружия, движимых получением прибыли. | Any treaty or arrangement must address the issue of arms sales which are driven by the profit motive. |
Мой менеджер сказал, что он вступил в пару секций пилатеса. | My manager said he’d throw in a couple Pilates classes. |
В 2006 году объемы продаж, по всей видимости, превысят показатели 2005 года. | Sales in 2006 were on track to surpass the performance in 2005. |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.