Перевод на английский веселый человек

Перевод на английский веселый человек

Веселый — Артем (1899 ) псевдоним Николая Ивановича Кочкурова. Р. в семье волжского крючника. О своем детстве и юности рассказывает следующее: «Семья жила бедно. Сам я с раннего детства начал работать сперва на Волге в рыбачьих артелях, потом ломовиком,… … Литературная энциклопедия

Веселый (Староминский район) — У этого термина существуют и другие значения, см. Веселый. Хутор Веселый Страна РоссияРоссия … Википедия

Веселый, Артем — [1899 ] псевдоним Николая Ивановича Кочкурова. Род. в семье волжского крючника. О своем детстве и юности рассказывает следующее: «Семья жила бедно. Сам я с раннего детства начал работать сперва на Волге в рыбачьих артелях, потом ломовиком,… … Большая биографическая энциклопедия

Веселый (Веселовский район) — Посёлок Весёлый Страна РоссияРоссия Субъект федерации … Википедия

Простой советский человек — Простой советский человек литературный штамп советского времени, из так называемых советизмов, для обозначения идеологически положительного образа гражданин Советского Союза, включающий в себя основные характеристики члена общества:… … Википедия

Рудник Веселый — Рудник «Весёлый» золотодобывающее предприятие в селе Сёйка Чойского района Республики Алтай. Основано в 1951 году геологом Сергеем Николаевым. Годовой объем добычи золота составляет около 500 кг. Промперсонал составляет 700 человек. Рудник… … Википедия

Весельчак — веселый человек … Термины психологии

Хеталия и страны Оси — Обложка первого тома манги. Слева направо: Германия, Италия, Япония. ヘタリア Axis Powers … Википедия

ВЕСЕЛИЕ — ВЕСЕЛИЕ, веселье ср. весельство архан. радость, удовольствие, утеха, отрада; ·противоп. грусть, горе, печаль, кручина, скука, тоска; радостное расположение или состояние духа, и все что доставляет его, что утешает и радует. Веселье лучше… … Толковый словарь Даля

Гроссман, Марк Соломонович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Гроссман. Марк Соломонович Гроссман Дата рождения: 22 января 1917(1917 01 22) Место рождения: Ростов на Дону Дата смерти: 1 ноября … Википедия

Солдаты (телесериал) 17 сезон — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/25 декабря 2012. Пока процесс обсужден … Википедия

Источник

Веселый: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы, определение

Варианты (v1)

  • веселая музыка – cheery music
  • веселое настроение – jovial mood
  • веселое сердце – joyful heart
  • веселый танец – joyous dance
  • Синонимы (v1)

    • жизнерадостный · радостный · счастливый · бодрый · задорный · игривый · неунывающий · беззаботный
    • забавный · смешной · потешный · уморительный · комичный
    • шуточный · шутливый
    • оптимистичный · оптимистический
    • оптимист · забавник
    • тепленький
    • подогретый
  • Антонимы (v1)

    Подбор противоположных по смыслу и значению слова (антонимов) к «веселый».

    • грустный · скучный · печальный · невеселый · унылый · мрачный · горький · горестный

    Определение

    Предложения со словом «веселый»

    Советую тебе поспешить в Веселый уголок и заняться делом. I suggest you adjourn to the Tenderloin and lay groundwork.
    Он очень добрый и весёлый. He is very kind and merry.
    Фильм был веселый и мы все смеялись. The film was very funny and we all were laughing.
    Уильям Теккерей в книге Английские юмористы XVIII столетия описывает Уильяма Хогарта следующим образом: …он веселый гражданин Лондона, отважный и стойкий человек, обладающий буржуазным презрением ко всему вычурному и фальшивому. William Thackeray in his book The English Humourists of the 18th century describes William Hogarth in the following way: …he’s a jovial honest London citizen, stout and sturdy man, who has a proper bourgeas scorn for everything pretentious and false.
    Ваш маленький веселый поход на верхушку пищевой цепи начинается здесь. Your merry little hike up the food chain starts here.
    Он очень веселый и непоседливый. He is very cheerful and noisy.
    Мой день рожденья был очень веселый. My birthday party was cheerful and funny.
    Что касается моего характера, я веселый, честный, общительный. As for my character I am cheerful, honest, sociable.
    Он дружелюбный и веселый. He is friendly and cheerful.
    И тогда в мире не будет больше слез, а повсюду будет слышен веселый смех! And then there will be no tears in the world, and the cheerful laughter will be audible everywhere!
    Он — веселый и толстый человек. He is a merry and fat individual.
    Так что Рождество — это веселый семейный праздник для всех людей Великобритании. So, Christmas is a merry family holiday for all the people of Great Britain.
    Она — хорошо воспитанный, веселый и добрый человек. She is a well-bred, merry and kind person.
    Я — веселый и общительный. I am outgoing and sociable.
    Саша весёлый, любознательный и добрый. Sasha is cheerful, inquisitive and kind.
    Она по натуре веселый человек, и всегда использует малейшую возможность, чтобы посмеяться. Lena is a sunny soul by nature and always takes the slightest excuse to be amused.
    Большинство людей, независимо от их возраста, не ложится спать всю ночь 31 декабря, выделяя фейерверк и делая веселый. Most people, irrespective of their age, stay up all night on December, 31, setting off fireworks and making merry.
    Оголенные стены комнаты выступили на свет, и огонь утратил свой веселый блеск. A denuded room came into view and the fire lost all its cheerful colour.
    Я слышала её голос, весёлый, счастливый, высокий голос. I heard her voice, her perky, happy, tall voice.
    Их встретил веселый гомон, и полдюжины ребятишек скатилось с холма вместе со стаей лающих собак. Someone yelled a joyous greeting and a half dozen kids came running down the hill, followed by a dozen yelping dogs.
    Вы не едете на Веселый Радостный Фестиваль, с его забавными аттракционами, играми и угощениями? Aren’t you going to the Festive Fun Fair, with all the jolly rides and games and snacks?
    Красивый, веселый, умный, добрый, замечательный человечек. You’re a lovely, bright, funny, clever, kind, wonderful person.
    На перемене Том продолжал ухаживать за Эми, веселый и очень довольный собой. At recess Tom continued his flirtation with Amy with jubilant self-satisfaction.
    Комнату недавно покрасили в ярко-желтый веселый цвет, но жалюзи были порваны и выгорели на солнце. The room had been recently painted a bright, cheerful yellow, but the blinds were torn and brown along the edges.
    Аэрн улыбнулся, достал маленькую флейту и заиграл веселый мотивчик. Ahern smiled and pulled out a little flute, playing a bouncy tune.
    От гакаборта до него донесся веселый смех леди Барбары, подхваченный дружным мужским гоготом. Aft from the taffrail he heard a merry laugh from Lady Barbara, instantly followed by a chorus of guffaws.
    Ветер шумел в оконных ставнях, неподалеку слышался веселый смех молодых женщин. The wind rustled the rattan blinds, and the loud laughter of young women drifted in on the air.
    Пыль висела в воздухе, и некоторые зрители принялись чихать, что вызвало у остальных веселый смех. It carried the floating dust over the crowd and several people sneezed, raising brief flurries of laughter from those around them.
    Хороший юмор и веселый. не дай бог. Good humor and fun. God forbid.
    Красочный, веселый, игривый и, судя по рецепту — очень вкусно! Colorful, cheerful, playful and judging from the recipe — delicious!
    Полковник Поттер — весёлый молодой врач который часто смешивал мартини в своей палатке. Colonel Potter — that funny young doctor who used to mix martinis in his tent.
    он был веселый, славный парень, с этим согласны все. For he’s a jolly good fellow which nobody can deny.
    Он веселый добрый малый, он веселый добрый малый. For he’s a jolly good fellow For he’s a jolly good fellow.
    Наше исследование показывает, что парк будет принимать 5 тысяч посетителей в год, и я хочу чтобы это был самый потрясающий, ошеломляющий и самый весёлый парк из ныне существующих. Our research shows that our park will draw 5,000 visitors a year, and I want this to be the most amazing, awe-inspiring, fun-filled park ever conceived.
    Она не может просто ходить среди жителей города как Весёлый Зеленый Гигант. She can’t just walk all over the people of the city like the Jolly Green Giant.
    Не пойму, ты пассивно-агрессивен или просто у тебя такой веселый характер. I can’t tell if you’re being passive-aggressive or this is just your regular fun-loving personality.
    Вы недавно продавали чесоточный порошок и весёлый шокер? You sold any itching powder or joy buzzers lately?
    Могу я порекомендовать веселый ягодный взрыв Иисуса? Or, may I recommend the Merry Berry Jesus Explosion?
    Я имею в виду, что это был весёлый эксперимент, который мы проделали дважды. I mean, this was a really fun experiment to start with, and we actually got to do it twice.
    И не в веселый магазинчик канцтоваров на верхнем Ист Сайде. And not the fun stationery store up on the Upper East Side.
    Там под дверью брошюрка на веселый часик в баре, если интересно. Well, there’s a leaflet through the door for happy hour at the bar which might be interesting.
    Все эти новшества явились своего рода прелюдией к открытию на острове Контрабандистов в заливе Лезеркомб отеля Веселый Роджер. The Jolly Roger Hotel, Smugglers’ Island, Leathercombe Bay came triumphantly into being.
    Добро пожаловать на КьюАй. Наша передача — это песня в сердце, весёлый мотивчик на языке и мурлыканье в штанах. and welcome to Ql, the show that puts a song in your heart, a tune on your lips and a hum in your pyjamas.
    Он худой, стройный, у него веселый взгляд He’s thin, svelte, with joy in his eyes.
    Веселый Роджер, остров Контрабандистов! Jolly Roger Hotel, Smugglers’ Island.
    Веселый Кот это один из самых стильных джаз-баров в городе. The Funky Cat is the hippest jazz club in town.
    Ролф был веселый, добродушный, хорошо воспитанный юноша, но звезд с неба не хватал. Rolfe was a cheerful, pleasant-mannered youth, well bred, genial, and courteous, but not very brilliant intellectually.
    Этот бездельник просто не мог не нравиться: он был такой приветливый, веселый, такой милый и внимательный. For one could not help liking this waster; he was so genial, cheering, and in a subtle way, affectionate.
    Какой-нибудь немного более весёлый. One that’s a little bit more upbeat.
    Я, наверное не достаточно весёлый для 80-х сегодня. Maybe I’m just not jaunty enough for the ’80s today.
    Веселый и беспечный, он спускался по лестнице. He started toward the staircase with a jaunty and exhilarated air.
    Лукас-парень молодой, веселый, с людьми сходится легко и скоро — я и думаю, где он побывал, там люди его запомнят. With Lucas a lively young fellow that got to know folks easy and quick, I knew that wherever he had been, folks would remember him.
    Он всегда был такой веселый и добродушный. He was always so lively and good-natured.
    И зачем это вам понадобилась овчарка? -продолжал веселый маленький Саутдаун. What CAN you want with a shepherd’s dog? the lively little Southdown continued.
    Несмотря на его самодовольный и веселый вид, он оказался человеком, измученным заботами. He turned out, notwithstanding his self-satisfied and cheery exterior, to be of a careworn temperament.
    При всех его недостатках, он был веселый человек. With all his faults, he was a very cheery person.
    Неужели я слышу веселый треск костра неподалеку? Is that a cheery fire I hear crackling nearby?
    Это был самый весёлый, кровавый и бешеный денёк. That was the funniest, bloodiest, most rabies-filled day ever.
    Какой он довольный, преуспевающий и все такой же веселый, ловкий и энергичный! As usual, he was certainly looking the picture of success. He was cheerful, adroit, aggressive.
    Или наоборот: великодушный, веселый человек иногда поступает жестоко и подло. Generous and jovial men have been shown to have a mean and cruel side.
    Другие результаты

    Словосочетания

    • Веселый Роджер — Jolly Roger
    • веселый вид — gay appearance
    • веселый колодец — jolly well
    • веселый как песок — jolly as a sandboy
    • веселый андрю — merry andrew
    • веселый штраф — jolly fine
    • весёлый нрав — cheerful nature
    • буйно веселый — mad
    • веселый или нарядный вид — cheerful or elegant look
    • очень веселый — very funny
    • безвременник весёлый — crocus fun
    • веселый танец — merry dance
    • веселый зеленый гигант — Jolly Green Giant
    • веселый голос — cheerful voice
    • веселый старый джентльмен — jolly old gentleman
    • веселый уголок — cheerful Area
    • веселый огонек — merry twinkle

    Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь English-Grammar Dictionary, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о слове «веселый». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «веселый» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слова «веселый» . Также, к слову «веселый» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

    • Теория
      • Грамматика
      • Лексика
      • Аудио уроки
      • Диалоги
      • Разговорники
      • Статьи
    • Онлайн
      • Тесты
      • Переводчик
      • Орфография
      • Радио
      • Игры
      • Телевидение
    • Специалистам
      • Английский для медиков
      • Английский для моряков
      • Английский для математиков
      • Английский для официантов
      • Английский для полиции
      • Английский для IT-специалистов
      • Реклама на сайте
      • Обратная связь
      • О проекте
      • Our partner
    • Словари
      • Испанский
      • Голландский
      • Итальянский
      • Португальский
      • Немецкий
      • Французский
      • Русский
    • Содержание
      • Перевод
      • Синонимы
      • Антонимы
      • Произношение
      • Определение
      • Примеры
      • Варианты

    Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

    Источник

    Оцените статью
    ( Пока оценок нет )
    Поделиться с друзьями
    Uchenik.top - научные работы и подготовка
    0 0 голоса
    Article Rating
    Подписаться
    Уведомить о
    guest
    0 Комментарий
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии