Перевод на английский вход посторонним воспрещен

Перевод на английский вход посторонним воспрещен

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ ИЛИ ПОСТОРОННИМ ВХОД ВОСПРЕЩЕН — ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ, ИЛИ ПОСТОРОННИМ ВХОД ВОСПРЕЩЕН, СССР, Мосфильм, 1964, ч/б, 8 ч., 2040 м., 74 мин. Комедия. Пионер Костя Иночкин (В. Косых), будучи в пионерском лагере, переплыл реку и оказался на запретной для посещений территории, за что и был … Энциклопедия кино

Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен (фильм) — «Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещён» Жанр Комедия Режиссёр Элем Климов Автор сценария Семён Лунгин, Илья Нусинов … Википедия

Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен — «Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещён» Жанр Комедия Режиссёр Элем Климов Автор сценария Семён Лунгин, Илья Нусинов … Википедия

Добро пожаловать, или посторонним вход воспрещен (фильм) — «Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещён» Жанр Комедия Режиссёр Элем Климов Автор сценария Семён Лунгин, Илья Нусинов … Википедия

Элем Климов — Биография Элема Климова Кинорежиссер, заслуженный деятель искусств РСФСР, народный артист России Элем Германович Климов родился 9 июля 1933 года в Сталинграде (ныне – Волгоград). В 1957 году окончил Московский авиационный институт. Работал… … Энциклопедия ньюсмейкеров

БЛАНК Борис Лейбович — (р. 02 октября 1938), российский художник, режиссер, актер; народный художник РФ (1992); лауреат премии «Ника 90» за работу художника в фильме «Мать Иисуса». Окончил художественный факультет ВГИКа (1960, мастерская Г.Мясникова и М.Курилко). В… … Энциклопедия кино

ЕВСТИГНЕЕВ Евгений Александрович — (09 октября 1926, Нижний Новгород 04 марта 1992, Лондон, похоронен в Москве), российский актер; лауреат Гос. премии СССР (1974 за театральную работу); народный артист СССР (1983). Окончил Горьковское театральное училище (1951), Школу студию им. В … Энциклопедия кино

КЛИМОВ Элем Германович — (9 июля 1933, Сталинград, ныне Волгоград 26 октября 2003, Москва), российский кинорежиссер, заслуженный деятель искусств РСФСР (1976). Окончил в 1957 Московский авиационный институт, в 1964 ВГИК (мастерская Е. Л. Дзигана (см. ДЗИГАН Ефим… … Энциклопедия кино

КОСЫХ Виктор Иванович — (р. 27.01.1950, город Алапаевск, Свердловская обл.), актер. Учился в Московском погранучилище, окончил актерский факультет ВГИКа. В кино с 13 ти лет, первая роль Костя Иночкин в фильме Элема Климова «Добро пожаловать, или Посторонним вход… … Энциклопедия кино

ШАЦКАЯ Нина Сергеевна — (р. 16 марта 1940), российская актриса теара и кино, заслуженная артистка России. Окончила ГИТИС, с 1964 актриса Московского татра на Таганке. В кино снималась в фильмах «Коллеги» (1962), «Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен» (1964) … Энциклопедия кино

Лунгин, Семён Львович — Семён Лунгин Имя при рождении: Семён Львович Лунгин Дата рождения: 12 января 1920(1920 01 12) … Википедия

Источник

Посторонним вход воспрещен: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы

Перевод по словам

имя прилагательное: extraneous, outside, external, outsider, outlier, exterior, extrinsical, extrinsic

имя существительное: outlier

  • посторонний эхосигнал — ghost echo
  • посторонний посетитель — unauthorized visitor
  • посторонний белок — extraneous protein
  • посторонний сигнал — extraneous wave
  • посторонний предмет — foreign particle
  • совершенно посторонний человек — quite a stranger
  • посторонний запах — foreign smell
  • посторонний наблюдатель — an outside observer
  • посторонний свет — stray light
  • посторонний глаз — public eye

имя существительное: entry, entrance, ingress, inlet, login, admission, admittance, door, gate, mouth

  • право на вход — entitlement
  • вход в плотные слои атмосферы — entrance to the atmosphere
  • преимущественный вход — overriding input
  • вход CHAP — chap logon
  • вход в глиссаду — gaining the glide path
  • вход в театр — entrance of the theater
  • вход стены — wall entrance
  • вход в штольню — entrance to the tunnel
  • вход пользователя в систему — user login
  • вход сверху — overhead entrance

Предложения с «посторонним вход воспрещен»

Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен Welcome, or No Unauthorized Entry
Добро пожаловать, а посторонним вход воспрещен, подумал Лэнгдон. Talk about mixed messages, Langdon thought. Welcome and keep out.
Есть дверь в основном зале казино на ней надпись посторонним вход воспрещен. The door in the main room of the casino, marked authorized personnel only.
Проедешь так примерно полмили, и увидишь знак Посторонним вход воспрещен у владения у воды. You go down about a half a mile, and you see a no-trespassing sign on a property near the water.
Другие результаты
Одним из первых моих открытий был вход в пещеру у Тихого океана. One of my first findings was in the entrance of a cave facing the Pacific Ocean.
В этом месте мы обнаружили новый вид микроводорослей, которые росли только на паутине, покрывающей вход в пещеру. In this place, we reported a new type of microalgae that grew only on top of the spiderwebs that covered the cave entrance.
Только после этого Тревиз дал сигнал на вход в корабль. Only then did he signal for entry into the ship.
вход на полуостров закрыт для женщин и животных женского рода. The peninsula is off limits to women and female animals.
Главный вход в павильон Кубы был освещен слишком ярко. The front entrance to the Cuban Pavilion was too exposed.
Не далеко от светофора, и вы увидите вход в зоопарк. Not far from the traffic lights you will see the entrance to the zoo.
Главный вход и все левое крыло выглядели совершенно нетронутыми. The main door and the whole left side looked untouched.
Затем она и Джеффер разломали пошире вход в хижину. Then she and Jeffer pulled the hut’s entrance apart.
В морг они вошли через вход с Тридцатой улицы. They entered the morgue through the Thirtieth Street entrance.
Ричард бросил взгляд на зияющий чернотой вход в пещеру. Richard glanced over at the mouth of the cave.
Первоначальный вход в башню уже давно оказался под слоем мусора. The original entrance to the tower was already buried.
Они каким-то образом попали внутрь через служебный вход. They gained access somehow through one of the service entrances.
Потом Богоявление и Рождество, Введение Христа во храм, Благовещение, Вход Христа в Иерусалим (Вербное воскресенье), Вознесение (через 40 дней после Пасхи), Троица, Преображение, Успение Девы Марии, Рождество Богородицы, Воздвижение и Введение Богородицы во храм. Next is Christmas, followed by Epiphany, Christ’s presentation at the Temple, Annunciation, Christ’s entrance into Jerusalem (Palm Sunday), Ascension (40 days after Easter), Pentecost or Sunday of the Trinity, Transfiguration, Dormition of the Virgin Mary, Nativity of the Virgin Mary, Elvation of the Cross, and Presentation of the Virgin Mary at the Temple.
В Уэльсе старый год уходит через черный вход при первом ударе часов в полночь: потом дверь запирают, чтобы удержать удачу, а при последнем ударе Новый год пускают на порог. In Wales, the back door releases the Old Year at the first stroke of midnight: it is then locked to keep the luck in, and at the last stroke the New-Year is let in at the front.
Вход в палатку тщательно подметала женщина в длинной неопрятной юбке и сильно заношенной мужской рубахе. A woman clad in a long, mud-stained skirt and a much-mended man’s flannel shirt was carefully sweeping the dirt in front of the tent.
Босх запарковался в гараже торгового центра и через задний вход вошел в вестибюль. Bosch parked in the mall’s garage and entered the outer lobby through the rear entrance.
Через улицу находился вход на обширный двор, занятый складскими помещениями и железнодорожными контейнерами. On the other side of the street stood the entrance to a large yard filled with storage depots and railroad containers.
Подружки все-таки сумели ее отцепить, но торжественный вход жениха с невестой был испорчен. The bridesmaids finally got Tammy’s veil unhooked from the skeletal toes, but it ruined the entrance for the bride and groom.
Он не сразу направился к отелю, а обогнул квартал и вошел через боковой вход. He did not walk directly to the hotel, but swung around the block, and approached the hotel from a side entrance.
Я припарковался перед ним и вошел через служебный вход. I parked in the lot and entered from the rear service entry.
Надо найти вход, через который драконы попадают в подземный мир. We must find the opening where the dragons enter the underworld.
В населенных местах по всему миру есть вход в подземный мир. Populated places all over the world all have access to the underground world.
Кольт повёл меня на крышу, но вход в бассейн уже закрыли. Colt took me up to the roof, But by then the gate to the pool was locked.
Игроки не пользуются карточками-ключами, потому что для них есть отдельный вход. Players don’t use key cards ’cause they come through the players gate.
Я так же хочу обойти периметр и проверить каждый ваш вход. I’d also like to walk your perimeter and examine each of your gates.
Ее ярко освещенный вход растянулся на целую сотню ярдов вдоль туннеля. He had no trouble finding it; its brilliantly lighted entrance spread for a hundred yards along the tunnel.
Я насчитала шесть разных позиций с лучшим видом на вход в здание. Now, I count six different vantage points with a better view of that entrance.
Очень напоминает вход в ту пещеру, где помещается Амберский Лабиринт. This is much like the entrance to the chamber which houses the Pattern in Amber.
Камин в гостиной, выложенный из огромных серо-коричневых булыжников, скорее напоминал вход в пещеру. A free-form fireplace in the living room looked as if it had been constructed from buffcolored boulders, piled up randomly like the entrance to a cave.
Вход на спиральную лестницу Гиральды преграждала веревка с висящей на ней маленькой деревянной табличкой. The entrance to the Giralda’s spiral staircase was cordoned off by a rope and small wooden sign.
Один вход в туннель находится под нависающей скалой на мысе. One end of the tunnel opens under the corniche of the headland.
Вход в него находится в центре группы конных скульптур в сотне метров к северу. The mouth is in the center of the equestrian group of statuary a hundred feet due north.
Заткните вход в склеп белым камнем из карьера пророков. Seal the opening to the tomb with white stone from the quarry of the prophets.
Один такой вход вел к узкому маршу крутых облицованных камнем ступенек. One opening, almost a third of the way down the hall, led to a narrow flight of steep stone-faced steps climbing upward.
Она обернулась на звук и увидела приглушенный мерцающий свет, льющийся сквозь вход в пещеру. She heard a sound and looked toward the dim glow of light from the cave’s entrance.
Вход в драконье логово в маленьком дворике около Ватикана. The entrance to the dragons’ lair is in a little courtyard off the Vatican.
Вход можно увидеть только в том случае, если мы выдвинемся на площадь, на всеобщее обозрение. We can’t see the entrance unless we move into plain view on the piazza.
Но лишь несколько песчинок проникло внутрь, прежде чем он закрыл вход. Only a few sand grains entered as he sealed the opening.
Парадный вход располагался слева, и к нему вело крыльцо в три ступени. It sat sedate and respectable amongst its neighbors in this quiet and well-to-do street, front door to the left atop three steps.
Его разбудил порыв холодного воздуха, проникший в соседнее отделение палатки через открывшийся вход. The cold drift of wind woke him as the outer door of the tent was opened on the other side of the separating curtain.
У меня есть пропуск от городских властей которое предусматривает вход в парк. I have a permit from the city that covers the entrance to the park.
Оми прокричал еще несколько приказов, и сильные руки наверху не дали Блэксорну загородить вход лестницей. Omi was shouting more orders and strong hands aloft prevented Blackthorne from jamming the entrance with the ladder.
Появляется Ник и ходунком преграждает вход в комнату охраны. Nick will block the door to the guards’ room with his walker.
Наш вход похоже создал ток воздуха, который сломал поверхностное натяжение. Our entrance must have created a current of air which broke the surface tension.
Доброволец через 15 минут войдёт в восточный вход этого помещения. The volunteer is coming through the east entrance of this facility in 15 minutes.
Перед нами раскрывалось устье Темзы, словно вход в бесконечный пролив. The sea-reach of the Thames stretched before us like the beginning of an interminable waterway.
Вход в церковь представлял собой каменную нишу, в которой виднелась массивная деревянная дверь. The church’s entryway was a recessed stone niche inside which stood a large wooden door.
Другие отправились поджидать полицейских к двери ситхена, потому что сами люди вход не нашли бы. OTHERS WENT TO AWAIT the police at the door to the sithen because they would never find their way in on their own.
Прикрывающий вход в часовню пластиковый занавес был сорван, и легкие Лэнгдона наполнил свежий воздух. The plastic curtain over the chapel opening had been torn off the entryway, and fresh air filled Langdon’s lungs.
Вход в таверну, оказавшийся за спиной у Сэмлора, был в данный момент перекрыт двумя мужчинами. The door of the tavern beside Samlor was blocked by two men, the larger holding the smaller and stabbing with mindless repetition.
Они вывели меня через главный вход и дали знак привезти Белого Кита. They took me out to the front entrance and signaled for the Whale to be brought up.
Я узнаю, какую плату они запросят за ваш вход в Дом Орлри. I will learn what fee they ask to let you into Orlry Building.
Он стоял на стреме в переулке, пока двое других носили спортивные сумки через черных вход. He was standing watch in the alley while the other two were carrying duffle bags into the back entrance.
Я видел её выходящей через чёрный вход, она встречалась в переулке с каким-то парнем. I saw her go out the back door, meet some guy in the alley.
Я проверил вход, он зашёл в переулок. I checked the front, he took the alley.
Есть другой вход в резервуар, через слив снаружи города. There’s another entrance to the chamber via an overflow outside the town.
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии