Перевод на английский воспитатель детского сада

Воспитатель детского сада: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы

Перевод по словам

имя существительное: educator, mentor, upbringer

  • воспитатель в детском саду — kindergartener
  • воспитатель группы детского сада — kindergarten teacher
  • воспитатель группы продлённого дня — day-care center teacher
  • воспитатель дошкольного учреждения — preschool teacher
  • домашний воспитатель — family tutor
  • классный воспитатель — class tutor
  • детсадовский воспитатель — kindergarten educator
  • старший воспитатель — senior tutor
  • патронатный воспитатель — foster parents
  • воспитатель детей — educator of children

имя прилагательное: childish, infantile, childlike, childly, baby, children’s, infant, babyish, dolly, child’s

  • детский манеж — playpen
  • детский городок — playground
  • детский лепет — baby talk
  • детский зоопарк — petting zoo
  • детский блюз — baby blues
  • детский воздушный шар — toy balloon
  • Детский музей Арканзаса — arkansas museum of discovery
  • детский стишок — nursery rhyme
  • Детский мир — Toy Store
  • детский канал — children’s channel

имя существительное: garden, yard, grounds, garth, pleasure ground

  • сад роз — rose garden
  • Ботанический сад Праги — prague botanical gardens
  • Зоологический сад Карачи — karachi zoological gardens
  • Ботанический сад и зоопарк Северо-Западной Флориды — northwest florida zoological parks and botanical gardens
  • розовый сад Chizaki Rose Garden — chizaki rose garden
  • архитектура и сад — architectural & garden
  • ботанический сад Marsh — marsh botanical garden
  • сад с декоративными горками — garden with ornamental slides
  • пекинский ботанический сад — Beijing Botanical Garden
  • Нескучный сад — Neskuchny Garden

Предложения с «воспитатель детского сада»

Профессиональные программы-Profil vocațional дадут квалификацию в нетехнической области, такой как воспитатель детского сада, помощник архитектора или педагог. Vocational programs — Profil vocațional will give a qualification in a non-technical field, such as kindergarten educator, assistant architect, or pedagogue.
Если воспитатель детского сада в США раскрашивает изображение солнца, они обычно делают его желтым. If a kindergartener in the USA colors a picture of the Sun, they will usually make it yellow.
Однако воспитатель детского сада в Японии обычно окрашивает его в красный цвет! However, a kindergartener in Japan would normally color it red!
Другие результаты
Детская порнография — серьёзное преступление, но это не то же самое, что секстинг между подростками. Child pornography is a serious crime, but it’s just not the same thing as teen sexting.
У сенатора Гарри Врайта из Нью Джерси была детская эпилепсия. Senator Gary H. Wright of New Jersey had childhood epilepsy.
Спальни, ванные комнаты и детская на втором этаже. The bedrooms, bathrooms and nursery are upstairs.
Национального музея аэронавтики и космонавтики, музея Хишхорна и сада скульптур с его выдающейся коллекцией произведений современного американского искусства. The Hishhorn Museum and Sculpture Garden with its outstanding collections of modern American art.
После детского сада, дети ходят в младшую школу до 13 лет. After the nursery school, kids attend Junior Schools till they are 13.
Я не посещал никакой детской или детского сада. I did not attend any nursery or kindergarten.
На столе стояла наполовину пустая детская бутылочка с молочной смесью. There was a baby bottle half-full of formula sitting on the table.
Придется задержаться в Есиваре до темноты, когда откроются Дворец божественного сада и прочие увеселительные заведения. Sano and Tsunehiko would have to stay in Yoshiwara until nightfall, when the Palace of the Heavenly Garden and the other pleasure houses opened.
Он прошел через здание колледжа и остановился под навесом у самого сада. He passed out of the schoolhouse and halted under the shed that flanked the garden.
детская шалость Беспорядок на кухне или вещи, отсутствующие в доме. a childish prank a mess in the kitchen or things missing in the house.
Вителли проводил Тейра в глубину сада напротив конюшен и через калитку, которую отпер и запер. Vitelli led Thur to the bottom of the garden, opposite to the stables through a locked gate.
Ройал выкопал могилу для Бакли у ограды сада и похоронил его в парусиновой охотничьей сумке. Royal dug a hole for Buckley behind the garden shed and buried him in a canvas duffel bag.
А эти малыши были повежливее в резне на границе Собачьего Приюта и Детского Сада Нормы? Did those babies take it easy at the massacre on the border of The Canine Cabana and Norma’s Day Care?
Что может означать, что детская травма субъекта как-то связана с похожим местом. And this indicates that his childhood trauma may have some direct link to these type of locations.
В глубине сада мисс Марпл продолжала вести свою заранее обреченную на поражение войну с вьюнками. At the bottom of the garden Miss Marple was still waging a losing war with bindweed.
Я решил расследовать, нет ли следов и сломанных кустов поблизости от стены вашего сада. My idea was to see if there was any signs of the bushes being disturbed or broken anywhere near the wall of the Vicarage garden.
Вишни я привез из сада, который находится вниз по реке от дома моего детства. The cherries I fly in from an orchard down the river from my childhood home.
Над деревьями и тропинками сада, окруженного высокой белой стеной, раздался звонок на вторую смену. The bell for second school rang through the orchards and paths against the high white walls of the school grounds.
Я оставил его в бараке на краю огромного яблоневого сада в пригороде Кана. I left it in one of the outbuildings of an apple orchard outside of Caen.
С детского сада и до старшей школы обстановка практически не меняется. Kids grow only in this town from kindergarten to high school.
Эта узкая, различимая часть удивительного сада содержала в себе белую дорогу. But that narrow, visible area contained a white pathway.
Детская погремушка, что ты трясла в маленьком, розовом кулачке? A baby rattle that you shook in your little, pink fist?
После перестрелки у Музея де Сада прошло уже несколько часов. The brief skirmish outside the Museum de Sadewas now more than an hour behind him.
Но одному богу известно, какова была бы детская смертность при полном отсутствии медицинского обслуживания And God only knows what the infant mortality rate would look like in a place like this without proper medical support!
Он передал им приказ Гарри-младшего и отправился предупреждать остальных защитников сада. He passed on Harry Jnr’s message, then spread the word right through the garden and its defenders.
Первая стояла в довольно упорядоченной очереди вдоль одной стороны сада. The first was standing in a somewhat orderly line along one side of the garden.
Мэриэнн выглянула из окна и увидела сына, сидящего на деревянной скамье в конце сада. Marianne looked out of the window to where the boy sat on the small wooden bench at the end of the garden.
Вторая группа стояла дезорганизованной толпой на противоположной стороне сада и наблюдала за происходящим. The second group was standing in a disorganized mob on the far side of the garden watching the proceedings.
Дверь за ней захлопнулась, и Рэчел вышла в темноту сада. She heard the door clang shut behind as she went into the dark, to the garden.
Потребители также пользуются ими в тех случаях, когда необходима отдельная детская удерживающая система. Consumers also use these when a stand alone child restraint system is needed.
Приглашаем Вас остановиться в роскошных апартаментах Résidence Le Prince Régent, расположенных в центре 6 округа Парижа, в непосредственной близости от Люксембургского сада. Located in the heart of the 6th arrondissement of Paris, within a stone’s throw of the Jardin du Luxembourg, Résidence Le Prince Régent offers luxury apartments.
Детская должна выглядеть, как безопасное и уютное место, ассоциирующееся у ребенка со спокойствием, надежностью, теплом и комфортом. Your nursery should feel like a safe and cozy place that your baby associates with restfulness, security, warm, and comfort.
Детская смертность и заболеваемость у коренных народов даже в богатых странах часто существенно выше, чем в национальном обществе. Infant mortality and morbidity among indigenous people, even in rich countries, is often considerably higher than in the national societies.
Такие мужчины, детская забава приручить их. Such men, it’s a child’s play to tame them.
Для человека умного и целеустремленного обмануть их — детская забава. For a man of wit and purpose, gulling them is child’s play.
Что она сделала — это детская забава по сравнению с тем, что я задумал. What she did is child’s play compared to what I have in mind.
Я имею ввиду, что это детская забава, для такого как Вы. I mean, it’s child’s play for a man like you, I know.
Такой удар не детская шалость. Such a blow is hardly child’s play.
Твоя детская уже могла бы вызывать подозрения. The old one could be suspicious.
Я отправлю свою барку, вас доставят в Челси, к причалу на краю вашего сада — к детям и леди Алисе, которая на руках отнесет вас в постель. I’ll send my barge to row you back to Chelsea, back to your garden, your children, back to Dame Alice who will be waiting to bear you up to your own bed.
Высокие показатели разводов, злоупотребление наркотиками и детская преступность вызывают особое беспокойство. A high divorce rate, drug abuse, and juvenile delinquency were matters of serious concern.
Во время борьбы Бангладеш за независимость в 1971-1972 годах детская смертность возросла на 47 процентов. During Bangladesh’s struggle for independence in 1971-1972, childhood deaths increased 47 per cent.
Наблюдатель от Индонезии указал на то, что причинами контрабанды детьми нередко являются бедность, детская нужда и разрушение единства семьи. The observer for Indonesia indicated that children were often trafficked due to poverty, child destitution and family unit breakdown.
Отсюда Вы сможете легко добраться до ботанического сада, замка и римского амфитеатра. You will be within easy reach of the botanical gardens, the Castle and the Roman amphitheatre.
Детская проблематика должна стать приоритетной в повестке дня мирового сообщества. The international community must give priority to children’s issues.
Сегодня я забрал своего четырёхлетнего племянника из детского сада. Today I picked up my four-year-old nephew from kindergarten.
Из частного сада открывается потрясающий вид на лагуну. The private garden offers breathtaking lagoon views.
Выставка «CJF — Детская мода» — это уникальный инструмент коммуникации профессионалов индустрии детской моды в международном масштабе. The CJF — Child and Junior Fashion Exhibition is a unique communication tool for professionals of the children’s fashion industry from all over the world.
Мебель бытовая/ Мебель офисная/ Мебель детская. Electric cables, wires and cords/ Electric devices and armature.
Возвращаясь к твоим отношениям с твоим отцом. это детская травма. Going back to your relationship with your dad. it’s childhood trauma.
Кравчук С.С. Особенности возделывания моркови и свеклы в Западной Сибири// Бюллетень Сибирского Ботанического сада. Kravchuk S.S. Particulares cultivation of the carrot and beet in Western Siberia// Bulletin Siberia Botanical Garden.
Это также позволяет устранить трудности адаптации при переходе из детского сада в начальную школу. This also eliminates adjustment difficulties between nursery and primary school.
Детская кроватка, детская комната, кладовка, заполненная памперсами. Всё самое необходимое. Crib, nursery, closet filled with diapers — everything they needed.
В данной школе предлагается полный набор двуязычных курсов для обучения детей от детского сада до сдачи экзаменов на аттестат зрелости. It offers a full series of bilingual courses educating pupils from nursery school to the school-leaving examination.
К Вашим услугам детская игровая площадка с 2 огромными батутами, столом для пинг-понга, велосипедами напрокат и большой террасой для загара с шезлонгами. There is a playground with 2 extra large trampolins, a ping pong table, a bike rental, and a large sun deck with deck chairs.
Детям до 2 лет детская кроватка предоставляется бесплатно. Если дети до 12 лет проживают в номере с 2 взрослыми, дополнительная кровать и завтрак предоставляются с 50 % скидкой. It can be paid by cash, bank transfer and AMEX, VISA VARD, MASTER CARD, EURO CARD, MAESTRO and DINNER CLUB credit cards for the accommodation.
В спокойном уголке Паланги, неподалеку от ботанического сада, для вас круглый год открыт дом для гостей «OBELYNĖ». You are welcome to have a perfect rest in Palanga, the most famous Lithuanian beach resort by the Baltic sea.
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии