Перевод на английский выбросить мусор

Выбросить мусор: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы

Перевод по словам

  • выбросить запах — throw off the scent
  • выбросить за борт — throw overboard
  • выбросить из головы — put out of her mind
  • выбросить что из головы — throw it out of my head
  • выбросить (или выкинуть) дурь из головы — discard (or dropped) from a head dope
  • выбросить (или выкинуть) из головы — discard (or dropped) from the head
  • выбросить белый флаг — white flag
  • выбросить из себя — throw out yourself
  • выбросить из сердца — throw from the heart
  • выбросить на улицу — thrown into the street

имя существительное: litter, rubbish, trash, garbage, refuse, sweepings, sweep, sweeping, mullock, raffle

  • угольный мусор — coal trash
  • строительный мусор — construction garbage
  • выбить мусор из — knock the tar out of
  • О, мусор! — Oh, rubbish!
  • старый мусор — old junk
  • охота на мусор — scavenger hunt
  • крупный мусор — coarse litter
  • вывозить мусор — garbage collection
  • выбрасывать мусор — take out a rubbish
  • вынести мусор — take out the trash

Предложения с «выбросить мусор»

Я пытаюсь выбросить мусор. I’m trying to take the trash out.
Да, для того, чтобы выбросить мусор или почистить твою машину. For, like, dropping off recycling or having him clean out your car.
Я приехал выбросить мусор. Не хотел мрамор марать. I was making a garbage delivery, I didn’t want to tarnish the marble.
Выбросить мусор из вёдер, к примеру. Empty out some trash bins or something.
Другие результаты
Вторая, более короткая, всего в долю секунды — это звук двух чёрных дыр, которые в эту долю секунды осуществили выброс энергии, сравнимый по мощностью со взрывом трёх солнц, превращающимся в энергию по известной формуле E = mc2. The second, shorter sound was the last fraction of a second of the two black holes which, in that fraction of a second, emitted vast amounts of energy — so much energy, it was like three Suns converting into energy, following that famous formula, E = mc2.
Река Коси спускается сюда вниз, иногда, когда её воды переносят мусор, они как бы засоряются, и эти заторы фактически меняют русло рек кардинальным образом. So the Kosi River is flowing down here, but sometimes as these rivers are bulldozing sediment, they kind of get clogged, and these clogs can actually cause the rivers to shift their course dramatically.
Затем весь этот застрявший мусор покрывается слоем почвы, со временем из них образуются больши́е скопления отложений, которые в итоге превращаются в горы. And that stuff that gets stuck in the ground gets buried, and through time, we get big, thick accumulations of sediments that eventually turn into rocks.
Где то пламя, что превращало Мусор в еду, Превращало ритмы в джаз, Протесты и демонстрации — В мир без границ и препятствий? Where is the fire that turned guts into chitlins, that took rhythms and make jazz, that took sit-ins and marches and made us jump boundaries and barriers?
Экономисты согласны, что лучшее решение — назначить цену за углеродную составляющую ископаемого топлива, также известную как налог на выброс углекислого газа. Economists agree that the best solution is to put a price on the carbon content of fossil fuels, otherwise known as a carbon tax.
Это превратит непопулярный налог на выброс СО2 в популярное и популистское решение. This would transform an unpopular carbon tax into a popular and populist solution.
Размер дивидендов будет расти вместе с ростом налога на выброс углекислого газа. The amount of the dividend would grow as the carbon tax rate increases.
Это создаёт положительную обратную связь, что критически важно, потому что мы достигнем наших долгосрочных целей уменьшения выбросов только если ставка налога на выброс СО2 будет расти каждый год. This creates a positive feedback loop, which is crucial, because the only way we will reach our long-term emission-reduction goals is if the carbon tax rate goes up every year.
Так почему нам стоит заменить климатические правила на плату за выброс СО2? So why should we trade climate regulations for a price on carbon?
Этот расчёт подразумевает начальную ставку налога на выброс СО2 в $40 за тонну, что составляет примерно 36 центов дополнительно за каждый галлон бензина. That assumes a carbon tax starting at 40 dollars per ton, which translates into roughly an extra 36 cents per gallon of gas.
И тогда я кое-что заметил: во-первых, мусор легко становится объектом искусства. And I noticed two things: one, litter became artistic and approachable.
Во-вторых, через несколько дней в моём телефоне было уже 50 фото, и я поднял весь тот мусор. And two, at the end of a few days, I had 50 photos on my phone and I had picked up each piece.
Поднятый мусор не будет валяться на виду, на него не наступят, и его не съест птица. That’s 50 less things that you might see, or you might step on, or some bird might eat.
Нет никаких международных законов о космическом пространстве, принуждающих убирать за собой мусор. And there are no international laws in space to enforce us to clean up after ourselves.
Этот мусор представляет опасность не только для космических миссий, но и для спутников, на которые мы полагаемся каждый день. Space debris is a major risk to space missions, but also to the satellites that we rely on each and every day.
Потому что была слишком занята, убирая мусор за мальчиками. Because she’s much too busy cleaning up the mess the boys made.
Помните мусор, который ваш дедушка сбросил в гавань? Remember all that garbage your grandpa dumped into the Harbor?
Остановите эту занудную переработку и бросьте свой мусор на пол. Stop this recycling and throw your garbage on the floor.
Он выносит мусор через заднюю дверь и уходит домой. Takes the trash cans out back and goes home.
Они бросают мусор на улицах. They are dropping litter on the streets.
По моему мнению, бросать мусор в урну не трудно — это просто. In my opinion drop litter or rubbish in the dustbin isn’t hard it’s easy.
Я думаю, что должна быть группа людей, которая наблюдала за людьми, которые бросают мусор на улицах. I think that there must be group of people who will follow the people whodrop litter in the streets.
Я всегда бросаю мусор в урны и призываю своих друзей делать тоже самое. I always drop litter in bins and call up my friends to do the same.
Этот взрыв произвел радиоактивный выброс, от которого пострадали различные части мира, в том числе Советский Союз, некоторые части Европы, и даже восточная часть США. This explosion produced a plume of radioactive debris that affected different parts of the world, including Soviet Union, some parts of Europe, and even eastern USA.
Далеко внизу река ритмично лижет мелкими волнами берег, выбрасывает на него мусор. Way ahead of me and way behind the river slithers and throws rubbish in rhythmic little bursts against the bank.
Грандиозный, миролюбивый народ, который жил за счет земледелия и плакал, когда видел мусор. A majestic, peaceful people who lived off the land and cried when they saw litter.
Его футболка поменяла цвет на белый, отчего бумажный мусор стал хотя бы менее заметен. His T-shirt morphed to white, which at least made the little bits of paper less obvious.
Этот транспортный талон совпадает с тем, что был на коробке, которую Спэнсер выбросил в мусор. The shipping label matches the one on the box in Spencer’s trash.
Отходы, которые сливают в ресторанах и выбрасывают как мусор. Waste runoff collected by restaurants and just thrown out like garbage.
На сотню футов вокруг раскопа землю усеивали кости, обломки древних доспехов и прочий мусор. For a hundred feet around his pit the earth was littered with bones, useless scraps of old gear, and miscellaneous trash.
По всему дому разбросан мусор, обертки от еды и прочее дерьмо. Trash, food wrappers, crap all over the place.
Ограды никто не ремонтировал, и только сам слежавшийся до окаменелости мусор удерживал свалку на месте. The fence had gone unrepaired, and in those places now it was only the solidity of the crushed rubbish itself which held the dump in place.
Я хочу вернуть свои деньги обратно, которые выбросил на весь этот мусор. I want the money back that I’ve thrown into this rubbish heap.
Просто притворяйтесь, что вы собираете мусор и экскременты. You just pretend you’re picking up litter, and EXCREMENT.
Кодекс здравоохранения гласит, что мусор нужно выносить через служебный выход. Health Code 11 B requires that refuse be taken out the back exit.
Ударная волна изменила орбиту этой планеты, и все превратилось в мусор. The shock shifted the orbit of this planet, and everything was laid waste.
Человеческий мусор может дать рождение жизни на других планетах. Human waste could be the start of life on other planets.
Прошел в угол, разгреб мусор, заглянул в тайник. He went to the corner and looked amid the junk and the clutter.
Убрать мусор, обрезать сухие ветки, завезти свежую землю, посадить новые растения. Clear away the old debris, prune off the dead branches, rejuvenate the soil, plant new with a hopeful eye to the future.
Дарман распахнул люк, и порыв ветра внес внутрь грязь и мусор, завертевшиеся по отсеку. Darman blew the hatch, and the inrush of air sent dirt and debris whirling through the cargo bay.
Он убрал скрип от кухонной двери, затем убрал мусор из водостока. He got the squeak out of the kitchen door, then cleared the debris out of the gutters.
Покупка молока, выброс мусора, кормление голодного зомби. Buy milk, take out the garbage, feed the starving zombie.
Он очищал воздух и вымывал мусор, скопившийся на улицах. Rain cleared the air and carried away the trash in the streets.
Я говорю о ситуации, когда ты в оранжевой робе подбираешь мусор вдоль шоссе. I’m talking about one of those situations where you’re in an orange jumpsuit picking up litter along the highway.
Замысел основан на том, что легче сорвать и переработать цветы, чем собрать и преобразовать мусор. The idea was that it’d be easier to harvest and process the flowers than pick up and process the trash.
Вы нашли его тело и просто выкинули в мусор? You find him like that and you just throw him in the trash?
Выглядишь так,будто просто оделся в мусор из своей машины. You look like you’re just wearing trash from your car.
Его и другой людской мусор, заразу этого города. He and all the other human garbage that plague this city.
Утром второго дня она бамбуковыми граблями вылавливала мусор из водоемов Водного Садика. On the morning of her second day she was using a long-handled bamboo rake to fish detritus from the ponds of the Water Garden.
Сколько раз я говорил тебе, чтобы мусор не скапливался вот так снаружи? How many times have I told you not to let trash accumulate outside like that?
Старым слугам назначают пенсию, а не выбрасывают как мусор. Aged retainers should be pensioned off, not thrown out with the rubbish.
Как занимал ее всякий случайный мусор, который она находила. She’d been intensely interested in every odd bit of junk she found.
Ежегодно в День Независимости он водит трудных подростков вместе собирать мусор на набережных. Every Fourth of July, he organizes a group of troubled teens and cleans up all the trash on the riverbanks.
Как кто-то мог лишить жизни юную девушку и выбросить ее тело, словно мусор? How can a man take the life of a young girl, discard her body like a piece of trash?
Я нашла тот пакет, что они выбросили в мусор. I went through the bag they dumped in the trash.
Я протягиваю оливковую ветвь, а ты бросишь ее в мусор? I extend an olive branch, and you’re gonna pitch it in the trash?
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии