Содержание
Взаимосвязь: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы, определение
Варианты (v1)
Варианты (v2)
- причинная взаимосвязь – causal relationship
- прочная взаимосвязь – strong linkage
- взаимосвязь открытых систем – open systems interconnection
- глубинная взаимосвязь – deep connection
- сложная взаимосвязь – complex interrelationship
- тесная взаимосвязь – close interdependence
имя существительное | |||
interconnection | взаимосвязь, соединение, объединение, взаимная связь, объединение энергосистем, кустование | ||
interrelation | взаимосвязь, взаимоотношение, соотношение | ||
correlation | корреляция, соотношение, взаимосвязь, взаимозависимость, взаимоотношение | ||
interdependence | взаимозависимость, взаимосвязь |
Синонимы (v1)
- взаимозависимость · корреляция · соотношение
- связь · взаимоотношения · общение · контакт
- взаимодействие · взаимоотношение · координация
Антонимы (v1)
Подбор противоположных по смыслу и значению слова (антонимов) к «взаимосвязь».
Определение
Предложения со словом «взаимосвязь»
Это позволит нам создавать точки соприкосновения с близкими людьми — семьёй, друзьями и теми молодыми людьми, которые до сих пор верят в прямую взаимосвязь денег и преступления. | This allows us to create a bridge between those people who we influence: family, friends and those young people who still believe that crime and money are related. |
Возможно есть взаимосвязь между количеством вспышек | Maybe there’s a correlation between the number of flashes. |
Он открыл математическую взаимосвязь между размером орбиты планеты и ее средней скоростью обращения вокруг Солнца. | He discovered a mathematical relationship between the size of a planet’s orbit and the average speed at which it travels around the sun. |
Нам нужна не чистота проблемы, а комплексность, взаимосвязь причины и следствия, средства и цели. | We don’t want purity, but complexity, the relationship of cause and effect, means and end. |
Между ним и поднятой братом Морданом проблемой существует взаимосвязь. | There is a strong interconnection between it and the object of Mordan’s proposal. |
Джесси усмотрел во всем этом какую-то взаимосвязь и отсюда понятно его состояние страха. | Jesse saw a connection, and in his condition the fear is understandable. |
Исследования выявили прямую взаимосвязь между депрессией и количеством магазинных краж. | Research has shown a direct correlation between shoplifting and depression. |
Есть ли какая-то взаимосвязь между его исследованием и возбудителем инфекции? | Can you think of any correlation between his research and the infectious agent? |
Не знал, что есть взаимосвязь между цветом волос и раскаянием. | I wasn’t aware of a correlation between hair color and contrition. |
Взаимосвязь между выполнением домашних заданий и успеваемостью подтверждена статистикой. | Relationship between completed homework and academic achievement is statistically compelling. |
Было установлено, что между незаконной торговлей наркотиками и расширением масштабов применения стрелкового оружия существует явная взаимосвязь. | A clear link had been established between the illicit trade in narcotic drugs and increased use of small arms. |
Г-н Братвик обратил внимание на взаимосвязь торговли людьми и финансовой выгоды торговцев. | Mr. Brattvik highlighted the link between practices of trafficking and financial benefits for traffickers. |
Хотя между Роттердамской и Стокгольмской конвенциями имеются определенные несоответствия, существует также и тесная взаимосвязь между ними. | While there are differences between the Rotterdam and Stockholm Conventions, there are also close complementarities between them. |
Между расстоянием и транспортными расходами существует четкая взаимосвязь. | There is a clear correlation between distance and the transport costs. |
Существует тесная взаимосвязь между здоровьем женщины и ее ролью в воспроизводстве потомства, заболеваниями репродуктивных органов и осложнениями при родах и/или во время беременности. | Women’s health is strongly related to their role in reproduction, diseases of the reproductive system and complications of birth and/or pregnancy. |
Взаимосвязь между миграцией и нищетой становится все более прямой и ставит перед лидерами наших стран крайне сложные задачи. | The correlation between migration and poverty is growing ever more direct and challenges our leaders to the highest degree. |
Положение становится особенно неясным с учетом того, что между заинтересованными сторонами отнюдь не обязательно должна существовать договорная взаимосвязь. | This was particularly ambiguous given that there was not necessarily a contractual relationship between the parties concerned. |
Кроме того, обнаружена логарифмическая взаимосвязь между показателем Коа и обратным значением абсолютной температуры. | Also, logarithmic relationship was found between Koa and reciprocal of the absolute temperature. |
Одним из взаимозависимых факторов является взаимосвязь между образованием и демографическими и социальными изменениями. | The relationship between education and demographic and social changes is one of interdependence. |
Существует весьма тесная взаимосвязь между работой ДАУН и деятельностью Организации Объединенных Наций. | There is a very close relationship between DAWN’s work and that of the United Nations. |
Насущно необходимо обеспечить очень тесную взаимосвязь между судом и Организацией Объединенных Наций — возможно, путем заключения специального соглашения. | It was essential to ensure a very close relationship between the court and the United Nations, most probably by means of a special agreement. |
Участки с множеством азотосодержащих видов находились в районах с высоким уровнем азотного осаждения, что указывало на весьма значительную взаимосвязь. | Plots with many nitrogen-indicating species were located in regions with high nitrogen deposition, thus indicating a highly significant relationship. |
Было указано, что взаимосвязь между мероприятиями, показателями достижения результатов и ожидаемыми достижениями является нечеткой. | It was pointed out that the relationships among outputs, indicators of achievement and expected accomplishments were not clear. |
Какой бы ни была эта взаимосвязь, секретариат подчеркнул, что правительства будут возглавлять оба процесса. | Whatever relationship might evolve, the secretariat emphasized that the Government would take the lead in both processes. |
То, что между коррупцией и организованной преступностью существует тесная взаимосвязь, признано уже давно. | The corruption-organized crime nexus has long been recognized. |
Более того, эта взаимосвязь оказалась статистически реальной13. Как и прежде, представляется, что изменения в производительности оказывает наиболее мощное воздействие на изменения в удельной интенсивности выбросов на единицу ВВП в регионе ЕЭК. | As before, it appears that productivity variations exert the most powerful influence on variations in specific emission intensity of GDP in the ECE region. |
На Конференции была также установлена взаимосвязь между расширением прав и возможностей женщин и процессом развития. | It also set forth the linkage between women’s empowerment and development. |
Делегации некоторых стран призвали расширить взаимосвязь и обеспечить учет взаимоусиливающего эффекта между ДРЧ и ЦРТ. | Several delegations encouraged more linkage and synergies between the HDR and MDGs. |
учитывая взаимосвязь между опустыниванием и другими экологическими проблемами глобального масштаба, с которыми сталкиваются международное и национальные сообщества,. | Bearing in mind the relationship between desertification and other environmental problems of global dimension facing the international and national communities,. |
И я пришла к пониманию, что мы должны объяснить детям тесную взаимосвязь между здоровой планетой, здоровой пищей и здоровыми детьми. | And what I came to understand is, we needed to teach children the symbiotic relationship between a healthy planet, healthy food and healthy kids. |
В плане использования Коммерческого регистра была улучшена взаимосвязь между Коммерческим регистром и ССП. | Regarding the use of Business Register, the relationship of Business Register and SBS has been compressed. |
Следует более четко определить взаимосвязь между общим определением и рамками. | The relationship between the general definition and the framework needs to be more clearly specified. |
Другие делегации считали, что взаимосвязь между Управлением и оперативными фондами и программами должна была быть более четко определена. | Other delegations felt that the relationship between the Office and operational funds and programmes should have been more clearly defined. |
У беременных женщин наблюдается взаимосвязь между заболеваниями пародонта и числом преждевременных родов, а также малым весом новорожденных. | In pregnant women, the connection between disorders of the tooth retaining apparatus and the premature birth rate as well as a low birth weight is striking. |
Медицинские работники должны проходить курсы повышения квалификации и должны получать стандартизированные статистические отчеты, чтобы понимать взаимосвязь между насилием над женщинами и распространением эпидемии ВИЧ/СПИДа. | Standardized protocols and training should be available to guide health-care personnel on the linkages between violence against women and HIV/AIDS. |
Сопряженные проекты ЕЭК ООН упоминаются, с тем чтобы проиллюстрировать их взаимосвязь и взаимодополняемость. | Related UNECE activities are mentioned to show relevance and complementarities. |
Взаимосвязь и сквозной характер глобальных целей и положений пунктов 6 и 7 документа по лесам отражены в большинстве национальных докладов. | The interconnections and the crossover between the global objectives and paragraphs 6 and 7 of the forest instrument were reflected in most national reports. |
Взаимосвязь между наступательными и оборонительными вооружениями будет обсуждаться двумя правительствами. | The relationship between offensive and defensive arms will be discussed by the two governments. |
В этой связи следует отметить, что, принимая во внимание взаимосвязь между терроризмом и другими видами преступной деятельности, Индонезия в настоящее время завершает процедуру принятия законодательного акта о борьбе с отмыванием денег. | In this connection, in view of the interrelatedness of terrorism and other transnational crimes, Indonesia is in the final phases of adopting an anti money laundering legislation. |
Таким образом, существует тесная взаимосвязь между ВВП и военной мощью той или иной страны. | The close correlation between GDP and military power is striking. |
Ключевой момент здесь – взаимосвязь между границами, культурами и отношениями. | The key point here is the relationship between borders, culture, and connection. |
Но даже при рассмотрении краткосрочной перспективы существует негативная взаимосвязь между большим размером бюджетного дефицита, замедлением экономического роста, высоким уровнем инфляции и перекосами на рынке внешней торговли. | But even in the short term, there is a negative correlation between large budget deficits, slow economic growth, high inflation, and a distorted foreign-exchange market. |
Важно отметить, что такая взаимосвязь особенно сильна в случае с подростками из малообеспеченных семей, то есть с теми подростками, которым в наших школах зачастую уделяют меньше всего внимания. | Significantly, the correlation happens to be strongest for low-income youth, the students most often failed by our schools. |
Эта переменная не оказывала одинакового влияния на общее восприятие при более или менее повышенных уровнях кислотности, поскольку между переменными Брикса и общей кислотности существует взаимосвязь. | This variable does not affect overall evaluation uniformly according as the acidity level rises or falls, owing to interaction between the°Brix and total acidity variables. |
Или взаимосвязь между ними отрицательная? | Or are they negatively correlated? |
Таким образом, прослеживалась четкая взаимосвязь между показателем осуществления Плана действий и степенью пораженности того или иного региона проблемой изготовления и незаконного оборота стимуляторов амфетаминового ряда и злоупотребления ими. | The implementation of the Action Plan was thus strongly correlated with regions suffering from high levels of manufacture of, trafficking in or abuse of amphetamine-type stimulants. |
Можно увидеть взаимосвязь между более красными штатами, где больше людей ответили: Да, раса Барака Обамы стала для меня препятствием. | You kind of see the relationship between the redder states of where more people responded and said, Yes, Barack Obama’s race was a problem for me. |
Действительно, многочисленные экономические исследования показали сильную взаимосвязь между уровнем доверия в обществе и его совокупной экономической эффективностью. | Indeed, much economic research has demonstrated a powerful relationship between the level of trust in a community and its aggregate economic performance. |
Это может оказаться весьма сложным, учитывая тесную взаимосвязь компаний и банковского сектора. | This may prove to be a challenging requirement given the intertwined nature of companies and of the banking sector. |
Есть взаимосвязь между курением и раком лёгких. | There is a connection between smoking and lung cancer. |
Взаимосвязь между детской смертностью и размером семьи. | The relationship between child mortality and family size. |
Эти данные были необходимы, чтобы определить взаимосвязь между сожительством и разводами в первом браке. | These data were used to look at the relationship between cohabitation and divorce of first marriages. |
Бромедж подтвердил эту взаимосвязь у десятков других живущих и вымерших млекопитающих, в том числе у азиатских слонов, у которых биоритм длится 14 дней. | Bromage has confirmed this relationship in dozens of other living and fossil mammalian species, including Asian elephants, which have a 14-day rhythm. |
(Существуют и исключения: например, у собак эта взаимосвязь не прослеживается). | (Exceptions exist: Dogs, for instance, don’t seem to follow the relationship.) |
В общем, мы абсолютно не осознаем взаимосвязь, которая существует между происходящими в мире событиями. | Overall, we are quite ignorant of the interconnectivity of events around the world. |
Между военными возможностями и политическим доверием существует прямая взаимосвязь. | It translates directly into political credibility. |
Якобы у ШНБ и ЕЦБ очень тесная взаимосвязь. | It is thought that SBN and ECB have a very close relationship. |
Изучает взаимосвязь различных биологических систем. | She studies the interconnectivity of life systems. |
Я не верю в душу. Ни в традиционном понимании, ни в более современном, подразумевающем общую взаимосвязь и духовное просвещение. | I don’t believe in the soul. not in the way it’s traditionally used, nor in the more modern meaning, which connotes connectedness and being spiritually awake. |
В течение одной триады периодов Солнца ты обнаружишь недостаток совместимости со своим партнером и примешь решение прервать свою взаимосвязь. | Within a triad of solar periods, you’ll recognize your dearth of compatibility with your paramour and conclude your association. |
Другие результаты |
Словосочетания
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь English-Grammar Dictionary, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о слове «взаимосвязь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «взаимосвязь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слова «взаимосвязь» . Также, к слову «взаимосвязь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.