Содержание
Железный человек: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы
Перевод по словам
имя прилагательное: iron, irony, ferreous
- система ПРО Железный купол — iron dome air defence system
- система Железный купол — iron dome system
- железный век — iron age
- железный котёл — iron cauldron
- железный кулак — iron fist
- железный лист — iron sheet
- железный орёл — iron eagle
- железный пол — iron floor
- железный рыцарь — Iron Knight
- железный сурик — red iron oxide
имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body
сокращение: per., pers.
- светский человек — secular man
- пыхтящий человек — grampus
- вульгарный человек — vulgar person
- совершенно одинокий человек — one-aloner
- тяжеловесный человек — stodge
- близорукий человек — myope
- человек, ездящий по дорогам — man riding on the roads
- внимательный человек — attentive person
- знакомый человек — familiar person
- родной и близкий человек — loved one
Предложения с «железный человек»
Если вы хотите и дальше делать фильмы в Marvel, вам понадобится новый Железный человек или новая вселенная. | If you want to keep making Marvel movies, you’re going to need a new Iron Man or a new universe. |
Это был железный человек, ему бы торговать не трикотажем, а паровозами. | The man was of iron. He ought to have been selling locomotives, not woollens. |
. и столь отличный от него символ, Железный Человек — . осколок Средних веков. бессердечный — бездушный — угрожающий | and its so contrasting symbol, the Iron Man- a remnant of the Middle Ages heartless — soulless — threatening |
Железный человек стал сумасшедшим, пытался убить всех нас. | The iron man became crazed, tried to kill all of us. |
Мистерион не может умереть, а Железный человек неуязвим | Mysterion can’t die and iron maiden is indestructible. |
Похоже, непрерывное использование металлокостюма Железный Человек усугубляет ваше состояние. | It appears that the continued use of the Iron Man suit is accelerating your condition. |
Сделав заказ, мистер Сайнфелд и мистер Костанцо обсудили вопрос носит ли Железный Человек какое-либо нижнее бельё между кожей и железным костюмом. | After ordering, Mr. Seinfeld and Mr. Costanza debated on whether Iron Man wore some sort of undergarment between his skin and his iron suit. |
Сэр, я лично вам гарантирую, что в течение суток Железный Человек снова вернётся на дежурство. | Sir, I personally guarantee that within 24 hours, Iron Man will be back on watch. |
По его мнению, оружие Железный Человек — это такая игрушка. | He thinks of the Iron Man weapon as a toy. |
Но, вы вот о чём подумайте, я буду летать вокруг как Железный Человек. | But, consider this, I’d get to fly around like Iron Man. |
Курт Железный Человек Айронс. | curt the iron man irons. |
Возможно, из-за влияния кольца ментального доминирования мандарина на него, Железный Человек не берет мандарина под стражу, но позволяет ему оставаться свободным. | Perhaps due to the effect of the Mandarin’s mental domination ring on him, Iron Man does not take the Mandarin into custody, but allows him to remain free. |
Железный Человек, с его командой Force Works и союзником War Machine победить его, но не раньше, чем мандарин обнаруживает, что Тони Старк является человеком внутри брони Железного Человека. | Iron Man, with his team Force Works and ally War Machine defeat him, but not before the Mandarin discovers that Tony Stark is the man inside the Iron Man armor. |
Железный Человек считает, что все еще есть работа, которую нужно сделать, и большинство людей Икс пытаются возобновить нормальную жизнь. | Iron Man believes there is still work to be done, and most of the X-Men try to resume normal lives. |
Железный человек говорит с членами Иллюминатов об этой проблеме. | Iron Man speaks to the Illuminati members about this problem. |
Железный человек одевает Росомаху, военную машину и Кэрол Дэнверс в специальные бронированные костюмы. | Iron Man outfits Wolverine, War Machine, and Carol Danvers with special armored suits. |
Как раз в этот момент Железный человек прорывается сквозь стену и вынимает Дж.А. Р. В. И. С. и спасательный костюм с помощью сфокусированного на источнике электромагнитного импульса. | Just then, Iron Man breaks through the wall and takes J.A.R.V.I.S. and the Rescue suit out with a source-focused electromagnetic pulse. |
Железный Человек — анимационный фильм 1930 года, режиссерами которого были Джон Фостер и Гарри Бейли. | The Iron Man is a 1930 animated film which was directed by John Foster and Harry Bailey. |
Этот пакет-машина, Железный человек. | That package is an machine, an iron man. |
Другими персонажами фильма являются различные виды животных, а также Железный человек, который гонится за всеми персонажами в конце мультфильма. | Other characters in the film are a variety of species of animals, and the iron-man, who chases after all the characters at the end of the cartoon. |
Железный человек сказал, что это так. Когда он добрался до замка, в корзине лежали яблоки, и принцесса выздоровела. | The iron man said that it was so. The basket held apples when he reached the castle, and the princess was cured. |
Тогда железный человек свистнул ему так, что любой заяц вернулся бы назад. | Then the iron man gave him a whistle that would summon any hare back. |
Однако Железный Человек Дио выходит из-под контроля, и это до Тони, как Железный человек, чтобы остановить его вместе с организацией под названием Зодиак. | However, the Iron Man Dio goes out of control and it is up to Tony as Iron Man to stop it along with an organization called the Zodiac. |
Железный человек даже получает союзника в оперативном штабе JSDF капитана Нагато Сакураи, пилотирующего броню Ramon Zero, которую его военная группа сделала для него. | Iron Man even gains an ally in JSDF operative Captain Nagato Sakurai piloting the Ramon Zero armor that his military group made for him. |
Удерживая Железного Человека в плену в четвертый раз, Мандарин пытается узнать, действительно ли Железный Человек-Старк, но Старк дурачит его резиновой маской на его собственных чертах. | Holding Iron Man captive for the fourth time, the Mandarin tries to learn if Iron Man is actually Stark, but Stark fools him with a rubber mask over his own features. |
Возможно, из-за влияния кольца ментального доминирования мандарина на него, Железный Человек не берет мандарина под стражу, но позволяет ему оставаться свободным. | Perhaps due to the effect of the Mandarin’s mental domination ring on him, Iron Man does not take the Mandarin into custody, but allows him to remain free. |
Железный Человек, с его командой Force Works и союзником War Machine победить его, но не раньше, чем мандарин обнаруживает, что Тони Старк является человеком внутри брони Железного Человека. | Iron Man, with his team Force Works and ally War Machine defeat him, but not before the Mandarin discovers that Tony Stark is the man inside the Iron Man armor. |
Удерживая Железного Человека в плену в четвертый раз, Мандарин пытается узнать, действительно ли Железный Человек-Старк, но Старк дурачит его резиновой маской на его собственных чертах. | Holding Iron Man captive for the fourth time, the Mandarin tries to learn if Iron Man is actually Stark, but Stark fools him with a rubber mask over his own features. |
На голливудской премьере фильма Железный Человек-3 Уидон сказал, что завершил черновик сценария, приступил к раскадровке и встретился с актерами. | At the Hollywood premiere of Iron Man 3, Whedon said that he had completed a draft of the script, started the storyboard process, and met with actors. |
Персонажи работают на своего лидера, мандарина, и наиболее известны своей ролью в комиксах Железный Человек и военная машина. | The characters work for their leader, Mandarin, and are most famous for their role in the Iron Man and War Machine comic series. |
Когда Старк пытается создать филиал Stark Enterprises в Гонконге, Железный Человек и мандарин снова вступают в конфликт. | When Stark tries to set up a branch of Stark Enterprises in Hong Kong, Iron Man and the Mandarin once again come into conflict. |
Железный человек заражает мандарина техно-органическим вирусом, и сердце, видя, что он заражен технологией, отвергает мандарина и взрывается. | Iron Man infects the Mandarin with a techno-organic virus, and the Heart, seeing him infected with technology, rejects the Mandarin and implodes. |
Мандарин, похоже, умирает, когда небесный дракон взрывается, но Железный Человек не уверен, что его враг действительно встретил свой конец. | The Mandarin appears to die as the Dragon of Heaven explodes, but Iron Man is not convinced that his foe has truly met his end. |
Персонажи работают на своего лидера, мандарина, и наиболее известны своей ролью в комиксах Железный Человек и военная машина. | The characters work for their leader, Mandarin, and are most famous for their role in the Iron Man and War Machine comic series. |
Когда Старк пытается создать филиал Stark Enterprises в Гонконге, Железный Человек и мандарин снова вступают в конфликт. | When Stark tries to set up a branch of Stark Enterprises in Hong Kong, Iron Man and the Mandarin once again come into conflict. |
Железный человек заражает мандарина техно-органическим вирусом, и сердце, видя, что он заражен технологией, отвергает мандарина и взрывается. | Iron Man infects the Mandarin with a techno-organic virus, and the Heart, seeing him infected with technology, rejects the Mandarin and implodes. |
Мандарин, похоже, умирает, когда небесный дракон взрывается, но Железный Человек не уверен, что его враг действительно встретил свой конец. | The Mandarin appears to die as the Dragon of Heaven explodes, but Iron Man is not convinced that his foe has truly met his end. |
Вундеркинд считает, что Железный человек приближается к их базе, предупреждая группу, но корпус удивляется, когда появляется Железный Патриот. | Prodigy believes Iron Man is approaching their base, alerting the group, but the Corps is surprised when it is Iron Patriot who arrives. |
Началось последнее вторжение, и Земля-1610 начала приближаться к Земле-616, в то время как Железный Человек и Стив Роджерс продолжали сражаться. | The final incursion started and Earth-1610 started approaching Earth-616 while Iron Man and Steve Rogers kept fighting. |
Железный человек просит Одина использовать его мастерскую для изготовления оружия для борьбы с достойными. | Iron Man requests from Odin the use of his workshop to make weapons to fight the Worthy. |
Железный человек вмешался, чтобы помочь, но блейд был раздавлен, не понимая, что Блейд не обладает сверхчеловеческой неуязвимостью. | Iron Man intervened to help but Blade is crushed, not realizing that Blade does not have super-human invulnerability. |
Как раз в тот момент, когда Карсон вот-вот сожжет лицо О’Грейди реактивными ускорителями скафандра, появляется Железный Человек и усмиряет его. | Just as Carson is on the verge of burning O’Grady‘s face with the suit’s jet boosters, Iron Man arrives and subdues him. |
Американские издания продолжили эту практику, поскольку Железный Человек стал мультимедийной франшизой. | American editions have continued the practice, as Iron Man has become a multimedia franchise. |
Железный Человек появляется, казалось бы, из ниоткуда, и его внешность подробно описана. | The Iron Man arrives seemingly from nowhere, and his appearance is described in detail. |
План удался, и Железный человек был похоронен заживо. | The plan succeeds, and the Iron Man is buried alive. |
Следующей весной Железный Человек выкапывает себя из ямы. | The next spring, the Iron Man digs himself free of the pit. |
Железный человек обещает больше не причинять неприятностей местным жителям, пока никто его не побеспокоит. | The Iron Man promises not to cause further trouble for the locals, as long as no one troubles him. |
Железный человек, напротив, имеет только деформированную мочку уха, чтобы показать свои боли. | The Iron Man by contrast has only a deformed ear-lobe to show for his pains. |
Родс был главным героем серии 2011-12 годов Железный Человек 2.0 писателя Ника Спенсера. | Rhodes was the lead character of the 2011–12 series Iron Man 2.0 by writer Nick Spencer. |
Уничтожив базу с помощью украденного вьетконговского вертолета, Родс и Железный человек летят на вертолете обратно к американскому оборонительному периметру. | Destroying the base with a stolen Viet Cong helicopter, Rhodes and Iron Man fly the helicopter back to the American defense perimeter. |
После ухода Тони на пенсию появился новый Железный человек, личность которого тайно известна Родсу. | Following Tony’s retirement a new Iron Man has emerged, whose identity is secretly Rhodes. |
Пока это происходило, Железный человек позже снова появился с Перчаткой Бесконечности, призывая драгоценный Камень Реальности прийти к Перчатке. | Whilst this happened, Iron Man later reappeared with the Infinity Gauntlet, calling the Reality Gem to come to the Gauntlet. |
В этих вопросах показано, что Железный Человек изначально противится этой идее, в то время как Человек-паук не уверен в своем мнении. | In those issues Iron Man is shown to be initially opposed to the idea, while Spider-Man is unsure of his opinion. |
Он появился как в фильме Кирона Гиллена Железный человек, так и в фильме Начало тайного происхождения Тони Старка и в фильме мстящий Человек-Паук № 17. | He appeared in both Kieron Gillen’s Iron Man, as part of the start of The Secret Origin of Tony Stark and in Avenging Spider-Man #17. |
Железный человек немедленно приказывает держать ее под охраной в Щ. И. Т. Д. | Iron Man immediately orders her held in protective custody at S.H.I.E.L.D. |
Другие результаты | |
Но развитие дополненной реальности позволит завернуть робота в красивую голограмму, которая выглядит и действует как живой человек. | But with advances in augmented reality, it will be easy to wrap the robot in a nice hologram that actually looks and moves like a person. |
Это означает, что один человек из 10 потерял работу в промышленном секторе из-за вывода производства за рубеж. | So that means that one out of 10 lost manufacturing jobs was due to offshoring. |
Например, мы считаем, что человек, носивший тунику до колен и ходивший босым — священник. | For example, we believe that by wearing a knee-length tunic and open bare feet, this was representative of a priest. |
Но главный вопрос в следующем: сколько человек, потерявших работу из-за ИИ, смогут найти новую, особенно когда ИИ поумнеет так, что станет учиться лучше, чем большинство из нас? | But the real question is: How many of those who may lose their jobs to AI will be able to land a new one, especially when AI is smart enough to learn better than most of us? |
Министерство транспорта подсчитало, что в прошлом году 35 000 человек погибло в автомобильных авариях в США. | The Department of Transport estimated that last year 35,000 people died from traffic crashes in the US alone. |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.