Перевод на английский жизнь продолжается

Перевод на английский жизнь продолжается

ЖИЗНЬ ПРОДОЛЖАЕТСЯ — ЖИЗНЬ ПРОДОЛЖАЕТСЯ, Россия, Люкс кадр, 2002. Телевизионный сериал, 13 серий. Герои сериала преуспевающие бизнесмены Павел (Никита Высоцкий) и Михаил (Дмитрий Бабкин) живут в небольшом областном городке. Получив концессию на разработку… … Энциклопедия кино

жизнь продолжается — нареч, кол во синонимов: 3 • выговор не триппер, можно и поносить (4) • до свадьбы заживет (4) • … Словарь синонимов

Жизнь продолжается (фильм) — Жизнь продолжается The Dance Goes On Жанр мелодрама В главных ролях Женевьев Бюжо Страна Канада Год 1991 … Википедия

Пять минут позора, и жизнь продолжается — Жарг. студ. Шутл. ирон. Об участии в художественной самодеятельности. (Запись 2003 г.) … Большой словарь русских поговорок

Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо (фильм) — Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо Жанр Приключения Режиссёр Станислав Говорухин В главных ролях Леонид Куравлёв … Википедия

Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо — Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо … Википедия

продолжается — битва продолжается • действие, субъект, продолжение бой продолжается • действие, субъект, продолжение борьба продолжается • действие, субъект, продолжение война продолжается • действие, субъект, продолжение жизнь продолжается • действие, субъект … Глагольной сочетаемости непредметных имён

жизнь — вдохнуть жизнь • действие, каузация, начало вдохнуть новую жизнь • действие, каузация, повтор вести двойную жизнь • действие, продолжение вести добрую жизнь • действие, продолжение вести жизнь • действие, продолжение вести половую жизнь •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён

Жизнь замечательных людей — Серийн … Википедия

Жизнь замечательных людей. Биография продолжается — «Жизнь замечательных людей. Биография продолжается» книжная серия, выпускаемая издательством «Молодая гвардия» в Москве с 2005 г. В отличие от классической «ЖЗЛ», в этой серии выходят книги о ныне живущих людях. Выпуски серии… … Википедия

ЖИЗНЬ — особое качественное состояние мира, возможно, необходимая ступень в развитии Вселенной. Естественно научный подход к сущности Ж. сосредоточен на проблеме ее происхождения, ее материальных носителей, на отличии живого от неживого, на эволюции… … Философская энциклопедия

Источник

Жизнь продолжается: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы

Перевод по словам

имя существительное: life, living, existence, being, time, breath, this world, puff, zing

словосочетание: vital spark

  • напряженная жизнь — busy life
  • мощное влияние на политическую жизнь — powerful influence on political life
  • деловая жизнь — business life
  • будничная жизнь — everyday life
  • жизнь есть сон — life is a dream
  • жизнь общества — society
  • класть жизнь — putting lives
  • материальная жизнь — the material life
  • улучшать жизнь — improve the lives
  • вести уединенную жизнь — lead a solitary life

глагол: continue, go on, last, endure, run on, spread, lengthen, draw out

  • продолжаться дольше — last longer
  • продолжаться дольше, чем — last longer than
  • шоу должно продолжаться — show must go on
  • продолжаться почти — go almost
  • продолжаться примерно — go about

Предложения с «жизнь продолжается»

Моя школьная жизнь продолжается до сих пор благодаря её заботе, вниманию и поддержке. My school life is still going on due to her care, attention and support.
Тяжело принять, что жизнь продолжается, даже если ты не хочешь. It is hard to accept that life goes on, even if you do not want it.
Здесь, в Фиддлерз Грин. расположенном в сердце одного из величайших и старейших городов Америки, жизнь продолжается. Life goes on at Fiddler’s Green. in the heart of one of America’s oldest and greatest cities.
Теория гласит, твоя истинная жизнь, первая жизнь продолжается без перемен, но в момент выбора новая жизнь откалывается по касательной в параллельную вселенную. So the theory goes that, um, your true life, your first life, continues as is, unchanged, but at the moment of decision, a new life splits off along a tangent into a parallel universe.
Через 18 месяцев после смерти матери я понял лишь одно: Жизнь продолжается. In the 18 months since my mother died, the only epiphany I had was realizing that life just goes on.
Мы все расстроены смертью Вонючки и Морщинки. Но жизнь продолжается. Mrs. Krabappel, we’re all upset by the untimely deaths of Stinky and Wrinkles but life goes on.
Начинаешь понимать, что жизнь продолжается? Starting to see the silver lining here?
А когда вы наконец уснете. несмотря ни на что. то уже время вставать, потому что жизнь продолжается. When you finally fall asleep. without fail. it’s time to get up, because life goes on.
В конце концов,жизнь продолжается каждый день. Afterall, life goes by one day at a time.
Но ведь обычная жизнь продолжается. Nevertheless, ordinary life keeps ticking away.
Жизнь продолжается, по счетам нужно платить. Life goes on, bills need to be paid.
Мы больше не общаемся, но. жизнь продолжается. We’re not in contact anymore, yeah, but. life goes on.
Но в конце концов, это приводит к финальной фазе согласия с действительностью.. . главное понять, то, что потеряно, уже не вернуть, и жизнь продолжается, хотя многое изменилось. But these will finally give way, eventually, to the final phase of acceptance an understanding that what has been lost can never return, and that life can continue although it may be very different.
Я открыл Минди Кон, Вилли Эймса, тормозного пацана из Жизнь продолжается. I discovered Mindy Cohn, Willie Aames, the slow kid from Life Goes On.
Мы претворяемся, что ничего не знаем и жизнь продолжается. And we pretend not to know and life goes on.
По гороскопу я Рыбы. Но Ларс уже в прошлом, жизнь продолжается. I am a Pisces, but I am over Lars, and I moved on.
Пока этот жизненный принцип существует в организмах, жизнь продолжается. As long as this vital principle exists in the organisms, life continues.
Оказавшись в стране предков, жизнь продолжается почти так же, как и в этом мире, однако дух способен принимать и другие воплощения. Once in the Land of the Ancestors, life continues much as in this world, however the spirit is able to take other incarnations.
Время идет. Жизнь продолжается, хотя и слабо. Time goes on. Life goes on, however feebly.
Другие результаты
Засуха, продолжавшаяся во время всего этого жаркого лета, сказывалась на большинстве пастбищ и деревень. The summer had been unusually hot, and droughts were affecting many of the villages.
Продолжавшаяся в 2013 году контрабанда минералов, особенно олова, вольфрама и тантала, из восточной части. During 2013, minerals — particularly tin, tungsten.
Когда первый человек утонул, остальные отказались заходить в реку, и тогда началась стрельба, продолжавшаяся до тех пор, пока последнего выжившего не загнали в воду штыками. When the first drowned, the others refused, and then the shooting began, until the last few survivors were forced in by a bayonet charge.
Я уже готов поднять занавес над самой важной вещью в моей жизн, а вы тут льете слезы, чтобы я прекратил. I’m about to pull the curtain on the most important thing in my life and you come blubbering for me to stop.
Понимаешь, не смотря ни на что. не смотря на жизнь в этой дыре. не смотря на отсутствие чего-то нового в жизн. не смотря на отсутствие отпусков и развлечений. I mean, in spite of everything, in spite of living in this shit hole, in spite of never having anything new, in spite of never going on vacation.
Все что я сделал в жизне повлияло на путь который я в этоге прошел и тем ценостям которым я служил. Everything I’ve ever done has been informed by that training that I did, by the apprenticeship that I served.
Твои жизне-спасательные дни прошли. Your life-saving days are behind you.
Это означает, что они могут поедать всё — от токсических отходов до пластика, и вырабатывать продукты жизнедеятельности вроде нефти и заряда для батареи, и даже крошечных частичек настоящего золота. This means they can eat everything from toxic waste to plastic, and they can produce waste products like oil and battery power and even tiny nuggets of real gold.
В ней содержалась информация о жизнедеятельности, химические анализы, показатели крови. It included the vital signs, chemistries, and blood count of the child.
История медицины свидетельствует, что лабораторные исследования почти всегда находят подтверждение в жизнедеятельности человеческого организма. Medical history is filled with studies in which laboratory findings have ultimately been proven to apply to humans.
Побочный продукт их жизнедеятельности — загрязненные реки, парниковый эффект, избиение супругов, телеевангелисты и убийцы-маньяки. The byproduct of the lifestyle is polluted rivers, greenhouse effect, spouse abuse, televangelists, and serial killers.
Несмотря на недавний экономический спад, такие малые экономики, как наша, продолжают противостоять трудностям и прилагать необходимые жертвенные усилия для обеспечения дальнейшей жизнедеятельности. Despite the recent downturn, small economies like ours continue to display resilience and to make the sacrifices necessary to sustain ourselves.
Болезнь Альцгеймера — пять миллионов больных. Можно проверять показатели жизнедеятельности, движение, баланс. Alzheimer’s disease: there’s five million people affected, and you can check vital signs, activity, balance.
В будущем вы будете проверять все показатели жизнедеятельности: ритм сердца, давление, уровень кислорода в крови, температуру и т.д. In the future you’re going to be checking all your vital signs, all your vital signs: your heart rhythm, your blood pressure, your oxygen, your temperature, etc.
Отходы жизнедеятельности человека в своей непосредственной форме попадают обратно в питьевую воду, воду для купания, стирки, орошения — повсюду. Human waste, in its rawest form, finds its way back to drinking water, bathing water, washing water, irrigation water, whatever water you see.
По мере научно-технического прогресса некоторые традиционные пути использования окружающей среды и ее возобновляемых ресурсов для обеспечения жизнедеятельности в экономическом отношении становятся менее эффективными. With technological advances, some traditional ways of using the environment and its renewable resources for subsistence have become economically less viable.
Оптимальные для жизнедеятельности насекомого условия складываются при температуре 21-25 ºС и влажности 60-80%. The most favorable conditions for insects are the temperature 21-25ºC and humidity 60-80%.
Британская антарктическая территория представляет собой чувствительный барометр, реагирующий на последствия жизнедеятельности человека для климата и атмосферы планеты. The British Antarctic Territory is a sensitive barometer for the effect of human actions on the world’s climate and atmosphere.
Лену повезло, что на нем были датчики жизнедеятельности, одному Богу известно, что могло бы случиться. Lucky for Len, he was hooked up to all those monitors, or God knows what would have happened.
Эpик Топол говорит о том, что скоро смартфоны будут использоваться для мониторинга показателей жизнедеятельности и хронических заболеваний. Eric Topol says we’ll soon use our smartphones to monitor our vital signs and chronic conditions.
Большую часть необходимого для своей жизнедеятельности финансирования «народные республики» получают из Москвы. Это сотни миллионов долларов ежегодно. The people’s republics rely on Moscow for most of the funding they need to function – hundreds of millions of dollars a year.
Потому что отходами их жизнедеятельности являются пары аммиака, а не жидкая моча. Испарения выходят через пористую кожу. Because they expel waste as ammonia vapour rather than liquid urine, through the porous shell.
Майк сбежал из психушки после того как наглотался украденных таблеток, что свело показатели его жизнедеятельности почти на нет. Mike escaped the mental institution by swiping some sort of pills that, once taken, uh, diminish your vital signs to a point where they’re almost undetectable.
Как бы сильно я не любил речи о не материальных вещах от парня, у которого в волосах так много продуктов жизнедеятельности этих нематериальных вещей, это, все-таки, вечеринка успеха, а не выставка. As muchas I love the speech about not needingmaterial things from a guy who hasthat much product in his hair, this party is about excess,not exposition.
Ты выглядишь как продукт жизнедеятельности орионского слича. You look like the back end of an Orion slich.
Нам нужно ваше согласие на снятия ее с аппарата жизнедеятельности. We need your consent To remove her from life support.
Символы не есть подтверждение жизнедеятельности их первоначальных авторов, -с непреклонной уверенностью произнес он. Symbols, Langdon said, in no way confirm the presence of their original creators.
У него еще есть признаки жизнедеятельности. He still has electrical activity in his body.
Мероприятия по навыкам безопасной жизнедеятельности обеспечивает заключённых практическими навыками, которые больше пригождаются в жизни, чем прошлая система среднего образования. The Life Skills Initiative provides inmates with practical skills even more marketable than the former GED program.
Начиная с этого момента, наши космические путешественники будут в состоянии замедленной жизнедеятельности которая продлиться на протяжении следующих пяти с половиной лет. From this moment on, our space travelers will be in a state of suspended animation which will last for the next five and a half years.
Ключевым моментом при прибытии на новую планету будет заключительный анализ окружающей среды на пригодность её для жизнедеятельности человека. Key among whose many vital functions will be the final analysis of the physical environment of the new planet.
Я просто сказал, что этот Боб Кромер нарушил основные правила безопасности жизнедеятельности. What I am saying is that Bob Cromer ignored some fundamental rules of health and safety.
Ну, сейчас еще нельзя точно сказать, но поддержка жизнедеятельности вашего тела истощила ее. Well, it’s impossible to say yet, but supplying your body with life support did drain her.
Неограниченное передвижение людей и товаров в пределах города необходимо для его торговли и жизнедеятельности, а улицы обеспечивают физическое пространство для этой деятельности. The unrestricted movement of people and goods within a city is essential to its commerce and vitality, and streets provide the physical space for this activity.
Отходы жизнедеятельности эмбриона будут распространяться по всей плаценте. Waste products from the embryo will diffuse across the placenta.
Это не форма клеточного дыхания, но она производит АТФ, расщепляет глюкозу и производит отходы жизнедеятельности. It is not a form of cellular respiration, but it does generate ATP, break down glucose, and produce waste products.
Как и у других плоских червей, у них нет ануса, и отходы жизнедеятельности должны выводиться через рот. As in other flatworms, there is no anus, and waste material must be egested through the mouth.
Живые организмы часто следует рассматривать как открытые системы, поскольку они поглощают питательные вещества и выделяют отходы жизнедеятельности. Living organisms must often be considered as open systems, because they take in nutrients and give out waste products.
В 1845 году на южные равнины обрушилась долгая и сильная засуха, продолжавшаяся до 1860-х годов, которая вызвала повсеместный крах Стад бизонов. A long and intense drought hit the southern plains in 1845, lasting into the 1860s, which caused a widespread collapse of the bison herds.
Партнеры изначально ориентировались на дизайн и культуру как ресурсы для жизнедеятельности. Partners initially focused on design and culture as resources for livability.
Можно эффективно сочетать сточные воды и отходы жизнедеятельности человека с другими органическими отходами, такими как навоз, пищевые отходы и отходы растениеводства, для целей рекуперации ресурсов. It can be efficient to combine wastewater and human waste with other organic waste such as manure, food and crop waste for the purposes of resource recovery.
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии