Статья 254 ТК РФ. Перевод на другую работу беременных женщин и женщин, имеющих детей в возрасте до полутора лет
Беременным женщинам в соответствии с медицинским заключением и по их заявлению снижаются нормы выработки, нормы обслуживания либо эти женщины переводятся на другую работу, исключающую воздействие неблагоприятных производственных факторов, с сохранением среднего заработка по прежней работе.
До предоставления беременной женщине другой работы, исключающей воздействие неблагоприятных производственных факторов, она подлежит освобождению от работы с сохранением среднего заработка за все пропущенные вследствие этого рабочие дни за счет средств работодателя.
При прохождении обязательного диспансерного обследования в медицинских организациях за беременными женщинами сохраняется средний заработок по месту работы.
Женщины, имеющие детей в возрасте до полутора лет, в случае невозможности выполнения прежней работы переводятся по их заявлению на другую работу с оплатой труда по выполняемой работе, но не ниже среднего заработка по прежней работе до достижения ребенком возраста полутора лет.
Комментарии к ст. 254 ТК РФ
1. Положения комментируемой статьи направлены на предупреждение отрицательного влияния производственных факторов на здоровье беременной женщины.
Работодатель по заявлению беременных женщин в соответствии с медицинским заключением осуществляет снижение им норм выработки, норм обслуживания либо перевод на другую работу, исключающую воздействие неблагоприятных производственных факторов.
Основной целью разработки и применения вышеупомянутых Гигиенических рекомендаций является помощь в создании условий гигиенически рационального трудоустройства беременных работниц, т.е. оптимальной величины рабочей нагрузки (физической, нервно-эмоциональной) и оптимальных условий производственной среды, которые у практически здоровых женщин не должны вызывать отклонений в организме в период беременности и сказываться отрицательно на течении родов, послеродового периода, лактации, на состоянии внутриутробного плода, на физическом и психическом развитии и заболеваемости рожденных детей.
В названных Гигиенических рекомендациях предусмотрено, что беременным работницам устанавливается дифференцированная норма выработки со снижением в среднем до 40% от постоянной нормы с сохранением среднего заработка по прежней работе.
Беременных женщин не привлекают к сверхурочным работам, командировкам, работам в вечернее время, выходные и праздничные дни.
Снижение норм выработки, норм обслуживания либо перевод беременных женщин на другую работу, исключающую воздействие неблагоприятных производственных факторов, осуществляется с сохранением среднего заработка по прежней работе.
2. При решении вопроса о предоставлении беременной женщине другой работы, исключающей воздействие неблагоприятных производственных факторов, она подлежит освобождению от работы с сохранением среднего заработка до фактического предоставления ей другой работы, исключающей воздействие указанных факторов.
Работы, от выполнения которых должны освобождаться беременные женщины, критерии оптимальной трудовой нагрузки для них и требования к технологическим операциям, оборудованию, рабочим местам, где может применяться их труд, указаны также в разд. 4 Санитарных правил и норм «Гигиенические требования к условиям труда женщин» СанПиН 2.2.0.555-96, утв. Постановлением Госкомсанэпиднадзора России от 28.10.1996 N 32. В частности, названные Гигиенические требования предусматривают, что технологические процессы и оборудование, предназначенные для труда беременных женщин, не должны быть источником повышенных уровней физических, химических, биологических и психофизиологических факторов. При выборе технологических операций для их труда следует предусматривать такие величины физических нагрузок, которые являются допустимыми для беременных женщин. Беременные женщины не должны выполнять производственные операции, связанные с подъемом предметов труда выше уровня плечевого пояса, подъемом предметов труда с пола, преобладанием статического напряжения мышц ног и брюшного пресса, вынужденной рабочей позой (на корточках, на коленях, согнувшись, упором животом и грудью в оборудование и предметы труда), наклоном туловища более 15 град. Для беременных женщин должны быть исключены работы на оборудовании, использующем ножную педаль управления, на конвейере с принудительным ритмом, работы, сопровождающиеся нервно-эмоциональным напряжением.
В соответствии с действующим в настоящее время Постановлением ВС СССР от 10.04.1990 N 1420-1 «О неотложных мерах по улучшению положения женщин, охране материнства и детства, укреплению семьи» для обеспечения своевременного перевода беременных женщин на другую, более легкую работу, исключающую воздействие неблагоприятных производственных факторов, руководителям предприятий, организаций совместно с профсоюзными комитетами, органами санитарного надзора и с участием женских общественных организаций в соответствии с медицинскими требованиями рекомендуется: устанавливать рабочие места и определять виды работ, на которые могут переводиться беременные женщины либо которые могут выполняться ими на дому; создавать специальные цеха (участки) для применения их труда или создавать в этих целях производства и цеха на долевых началах (ст. 11).
3. До решения вопроса о предоставлении беременной женщине другой работы, исключающей воздействие неблагоприятных производственных факторов, она подлежит освобождению от работы с сохранением среднего заработка за все пропущенные вследствие этого рабочие дни за счет средств работодателя (ч. 2 ст. 254).
4. Вставшие на учет в медицинских учреждениях беременные женщины проходят там обязательное диспансерное обследование, периодичность которого определяется медицинским учреждением в зависимости от состояния здоровья беременной женщины, характера выявленных у нее осложнений, особенностей условий труда и иных существенных факторов. Обследования могут приходиться на рабочее время. Прохождение женщиной обязательного диспансерного обследования подтверждается справкой соответствующего лечебного учреждения. За беременными женщинами, проходящими обязательное диспансерное обследование в медицинских учреждениях, сохраняется средний заработок по месту работы, исчисляемый в установленном порядке.
О порядке исчисления среднего заработка см. ст. 139 и коммент. к ней.
5. Женщины, имеющие детей в возрасте до полутора лет, в случае невозможности выполнения прежней работы должны по их заявлению переводиться работодателем на другую работу. Под невозможностью выполнения прежней работы женщиной, имеющей ребенка в возрасте до полутора лет, следует понимать случаи, когда такая работа несовместима с кормлением ребенка и надлежащим уходом за ним, а также с определенным видом режима рабочего времени, разъездным характером работы, удаленностью места жительства от места работы и т.п. (п. 22 Постановления Пленума ВС РФ от 28.01.2014 N 1). Оплата труда переведенным на другую работу женщинам должна производиться по выполняемой ими работе, но не ниже среднего заработка по прежней работе до достижения ребенком возраста полутора лет.
6. При переводе на другую работу беременных женщин и женщин, имеющих детей в возрасте до полутора лет, за ними могут сохраняться некоторые льготы, которыми они пользовались до перевода:
— если беременные женщины, имевшие право на бесплатное получение лечебно-профилактического питания, в соответствии с медицинским заключением переводятся на другую работу с целью устранения влияния вредных производственных факторов до наступления отпуска по беременности и родам, лечебно-профилактическое питание выдается им в течение всего периода с момента перевода на другую работу до окончания отпуска по уходу за ребенком в возрасте до полутора лет (п. 6 Правил бесплатной выдачи лечебно-профилактического питания. Приложение 4 к Приказу Минздравсоцразвития России от 16.02.2009 N 46н «Об утверждении Перечня производств, профессий и должностей, работа в которых дает право на бесплатное получение лечебно-профилактического питания в связи с особо вредными условиями труда, рационов лечебно-профилактического питания, норм бесплатной выдачи витаминных препаратов и Правил бесплатной выдачи лечебно-профилактического питания»);
— при переводе в соответствии с медицинским заключением беременной женщины по ее заявлению с работы, дающей право на досрочное назначение трудовой пенсии по старости, на работу, исключающую воздействие неблагоприятных производственных вредных факторов, такая работа приравнивается к работе, предшествующей переводу. В таком же порядке исчисляются периоды, когда беременная женщина не работала до решения вопроса о ее трудоустройстве в соответствии с медицинским заключением. (п. 12 Правил исчисления периодов работы, дающей право на досрочное назначение трудовой пенсии по старости в соответствии со ст. ст. 27 и 28 Закона о трудовых пенсиях).
Отраслевыми соглашениями и коллективными договорами для беременных женщин и женщин, имеющих детей в возрасте до полутора лет, могут устанавливаться дополнительные льготы.
Так, например, решением Мещанского районного суда г. Москвы от 27.11.2012, оставленным без изменения Апелляционным определением Московского городского суда от 18.03.2013 по делу N 11-8082 по иску М.С.В. к ООО «Стоматологический центр» о взыскании заработной платы за время вынужденного прогула и компенсации морального вреда, требования М.С.В. были удовлетворены.
Разрешая заявленные требования, суд исходил из того, что ответчиком в соответствии со ст. 56 ГПК РФ не представлено доказательств того, что истцу на основании заявления о переводе на легкий труд были обеспечены условия работы, отвечающие требованиям ст. 254 ТК, в связи с чем пришел к выводу о том, что ответчиком не были соблюдены требования закона, истцу не предоставлена работа с легкими условиями труда, исключающая воздействие неблагоприятных производственных факторов, с сохранением среднего заработка по прежней работе.
Статья 254 ТК РФ. Перевод на другую работу беременных женщин и женщин, имеющих детей в возрасте до полутора лет
Новая редакция Ст. 254 ТК РФ
Беременным женщинам в соответствии с медицинским заключением и по их заявлению снижаются нормы выработки, нормы обслуживания либо эти женщины переводятся на другую работу, исключающую воздействие неблагоприятных производственных факторов, с сохранением среднего заработка по прежней работе.
До предоставления беременной женщине другой работы, исключающей воздействие неблагоприятных производственных факторов, она подлежит освобождению от работы с сохранением среднего заработка за все пропущенные вследствие этого рабочие дни за счет средств работодателя.
При прохождении обязательного диспансерного обследования в медицинских организациях за беременными женщинами сохраняется средний заработок по месту работы.
Женщины, имеющие детей в возрасте до полутора лет, в случае невозможности выполнения прежней работы переводятся по их заявлению на другую работу с оплатой труда по выполняемой работе, но не ниже среднего заработка по прежней работе до достижения ребенком возраста полутора лет.
Комментарий к Статье 254 ТК РФ
Государство обеспечивает беременным женщинам право на работу в условиях, отвечающих их физиологическим особенностям и состоянию здоровья. Для этого трудовое законодательство устанавливает меры по созданию условий гигиенически рационального трудоустройства беременных работниц, т.е. наиболее приемлемой величины рабочей нагрузки и оптимальных условий производственной среды, которые у практически здоровых женщин не вызывают отклонений в организме в период беременности и не сказываются отрицательно на течении родов, послеродового периода, лактации, на состоянии внутриутробного плода, на физическом и психическом развитии и заболеваемости рожденных детей.
К способам облегчения условий труда для беременных женщин можно отнести снижение норм выработки и норм обслуживания, перевод на другую работу, исключающую воздействие неблагоприятных факторов производства, сохранение среднего заработка при снижении норм выработки и норм обслуживания при переводе на другую работу; освобождение от работы с сохранением среднего заработка до решения вопроса о предоставлении другой работы, сохранение среднего заработка при прохождении обязательного диспансерного обслуживания в медицинских учреждениях.
Женщинам, имеющих детей в возрасте до полутора лет, ТК предоставляет возможность перевода на другую работу, если выполнение прежней работы нецелесообразно с точки зрения охраны здоровья женщины и ребенка. Возможен перевод женщины на другую работу, если выполнение прежней работы невозможно по каким-либо иным причинам, с сохранением среднего заработка по прежней работе на время перевода.
Снижение норм выработки производится по заявлению женщины. При отсутствии заявления нормы выработки не снижаются, поэтому необходимо разъяснить беременной женщине ее права.
Запрет на работу беременных женщин с момента медицинского подтверждения беременности в определенных условиях и производствах (например в растениеводстве и животноводстве, в отделениях лучевой терапии, в рентгеновских отделениях, в отделениях радионуклидной диагностики, с пестицидами и агрохимикатами, с ядовитыми дератизационными средствами (родентицидами), с видеодисплейными терминалами и персональными ЭВМ, с дезинсекционными и репеллентными средствами, связанными с радиомагнитными излучениями по ремонту и обслуживанию радиотехнических устройств, с источниками ионизирующих излучений) связывается с самим фактом беременности. В таком случае специального медицинского заключения о необходимости перевода не требуется.
Кроме того, в соответствии со статьей 298 ТК беременных женщин нельзя привлекать к работе вахтовым методом. Беременной женщине должна быть предоставлена другая, отвечающая требованиям охраны здоровья работа.
Если выполняемая работа противопоказана на основании медицинского заключения, беременная женщина должна быть переведена на другую работу. При этом указываются требуемый срок перевода и допустимые (или недопустимые) условия работы.
Беременным женщинам не должны поручаться операции, связанные с подъемом предметов труда выше уровня плечевого пояса, подъемом предметов труда с пола, преобладанием статического напряжения мышц ног и брюшного пресса, вынужденной рабочей позой (на корточках, на коленях, согнувшись, упором животом и грудью в оборудование и предметы труда), наклоном туловища более 15 градусов. Кроме того, для беременных женщин должны быть исключены работы на оборудовании, использующем ножную педаль управления, на конвейере с принудительным ритмом работы, сопровождающиеся нервно-эмоциональным напряжением. Беременные женщины не допускаются к выполнению работ, связанных с воздействием возбудителей инфекционных, паразитарных и грибковых заболеваний, не должны работать в условиях воздействия инфракрасного излучения. Температура нагретых поверхностей оборудования и ограждений в рабочей зоне не должна превышать 35 град. С, исключаются виды деятельности, связанные с намоканием одежды и обуви, работы на сквозняке, не допускается работа беременных женщин в безоконных и бесфонарных помещениях.
Также запрещается работа в условиях резких перепадов барометрического давления.
К технологическим операциям, подходящим для выполнения беременными женщинами, можно отнести легкие операции по сборке, сортировке, упаковке, предпочтительными являются утренние смены.
Для них должны оборудоваться стационарные рабочие места для возможности выполнения трудовых операций в свободном режиме и позе, допускающей перемену положения по желанию. Постоянная работа сидя, стоя, перемещаясь (ходьба) исключается.
Часть 2 статьи 254 ТК устанавливает, что до решения вопроса о предоставлении беременной женщине другой подходящей по условиям труда работы она освобождается от прежней работы со дня, установленного в медицинском заключении. Если предоставление подходящей работы невозможно, беременная женщина освобождается от работы на весь срок беременности.
При снижении норм выработки, обслуживания, при переводе на другую работу, а также при освобождении от работы до решения вопроса о переводе за беременной женщиной сохраняется средний заработок по прежней работе на все время снижения норм выработки, обслуживания, перевода или освобождения от работы.
Диспансеризации подлежат все беременные женщины начиная с самых ранних сроков беременности (до 12 недель) и родильницы.
За время беременности женщина, как правило, посещает медицинские заведение неоднократно. На это время за ней сохраняется средний заработок. Порядок сохранения среднего заработка за время прохождения обязательного диспансерного наблюдения беременной женщины предусмотрен статьей 185 ТК.
При переводе, в соответствии с медицинским заключением, беременной женщины с работы, дающей право на досрочное назначение трудовой пенсии по старости, в соответствии на работу, исключающую воздействие неблагоприятных производственных вредных факторов, такая работа приравнивается к работе, предшествующей переводу.
Таким же образом исчисляются периоды, когда беременная женщина не работала до решения вопроса о ее трудоустройстве в соответствии с медицинским заключением.
Невозможность выполнения прежней работы женщинами, имеющими детей в возрасте до полутора лет, может быть обусловлена медицинскими противопоказаниями в связи с кормлением ребенка грудью, а также невозможностью обеспечить надлежащий уход за ребенком в связи с режимом или иными условиями работы.
Запрещается поручать работу женщинам, кормящим ребенка грудью, если выполнение этой работы отрицательно сказывается на уровне лактации матери и состоянии здоровья ребенка. К таким работам может относиться любая работа с пестицидами, агрохимикатами, с ядовитыми дератизационными средствами, дезинсекционными и репеллентными средствами, радиомагнитными и ионизирующими излучениями, с видеодисплейными терминалами и персональными ЭВМ.
Кроме того, невозможность выполнения прежней работы женщинами, имеющими детей в возрасте до полутора лет, может быть связана с разъездным характером работы, удаленностью рабочего места от места жительства женщины, ранним началом либо поздним окончанием рабочих смен, неполного рабочего времени, невозможностью предоставления перерывов для кормления ребенка и иными неблагоприятными для материнского ухода за ребенком условиями работы. В этом случае также может идти речь об изменении условий либо графика работы.
При рассмотрении иска беременной женщины о предоставлении в соответствии с медицинским заключением более легкой и исключающей воздействие неблагоприятных производственных факторов работы либо иска женщины, имеющей ребенка в возрасте до полутора лет, о предоставлении другой работы в связи с невозможностью выполнения прежней суд признает заявленные требования обоснованными, он вправе вынести решение о переводе истицы на другую работу с указанием срока, на который изменяются условия трудового договора. На период такого перевода за женщиной сохраняются все льготы и преимущества, которые она имела по прежней работе.
Другой комментарий к Ст. 254 Трудового кодекса Российской Федерации
1. В соответствии со ст. 23 Основ законодательства Российской Федерации об охране здоровья граждан от 22 июля 1993 г. (в ред. от 29 декабря 2006 г.) государство обеспечивает беременным женщинам право на работу в условиях, отвечающих их физиологическим особенностям и состоянию здоровья. В этих целях трудовым законодательством РФ установлен ряд мер, направленных на создание условий гигиенически рационального трудоустройства беременных работниц, т.е. оптимальной величины рабочей нагрузки (физической, нервно-эмоциональной) и оптимальных условий производственной среды, которые у практически здоровых женщин не должны вызывать отклонений в организме в период беременности и не сказываться отрицательно на течении родов, послеродового периода, лактации, на состоянии внутриутробного плода, физическом и психическом развитии и заболеваемости рожденных детей.
2. Содержание ст. 254 ТК РФ практически совпадает со ст. 164 КЗоТ (в ред. от 25 сентября 1992 г.).
3. Статья 254 ТК РФ устанавливает следующие способы облегчения условий труда для беременных женщин:
— снижение норм выработки и норм обслуживания;
— перевод на другую работу, исключающую воздействие неблагоприятных факторов производства;
— сохранение среднего заработка при снижении норм выработки и норм обслуживания или переводе на другую работу;
— освобождение от работы с сохранением среднего заработка до решения вопроса о предоставлении другой работы;
— сохранение среднего заработка при прохождении обязательного диспансерного обслуживания в медицинских учреждениях.
Для женщин, имеющих детей в возрасте до полутора лет, предусмотрен:
— перевод на другую работу, если выполнение прежней работы запрещено в целях охраны здоровья женщины и ребенка;
— перевод на другую работу, если выполнение прежней работы невозможно по иным причинам;
— оплата не ниже среднего заработка по прежней работе на время перевода.
При реализации этих мер следует учитывать п. 4 Санитарных правил и норм СПиН 2.2.0.555-96 «Гигиенические требования к условиям труда женщин», утвержденных Постановлением Госкомсанэпиднадзора России от 28 октября 1996 г. N 32, который устанавливает специальные требования к условиям труда женщин в период беременности.
Снижение норм выработки производится по заявлению женщины. При отсутствии заявления нормы выработки не снижаются, однако целесообразно разъяснить беременной женщине ее права.
5. В ряде случаев установлен запрет на работу беременных женщин с момента медицинского подтверждения беременности в определенных условиях и в определенных производствах. Поскольку в этих случаях право на перевод связывается с самим фактом беременности, специальных медицинских заключений о необходимости перевода не требуется. К таким случаям относятся:
— работа в растениеводстве и животноводстве (см. п. 2.2 Постановления Верховного Совета РСФСР «О неотложных мерах по улучшению положения женщин, семьи, охране материнства и детства на селе» от 1 ноября 1990 г. (в ред. от 24 августа 1995 г.) (ВВС РСФСР. 1990. N 24. Ст. 287; СЗ РФ. 1995. N 35. Ст. 3504));
— работа в отделениях лучевой терапии (см. п. 1.4 Типовой инструкции по охране труда для персонала отделений лучевой терапии, утвержденной Приказом Минздрава России от 28 января 2002 г. N 18) (БНА. 2002. N 16);
— работа в рентгеновских отделениях (см. п. 2.4 Типовой инструкции по охране труда для персонала рентгеновских отделений, утвержденной Приказом Минздрава России от 28 января 2002 г. N 19) (БНА. 2002. N 18);
— работа в отделениях радионуклидной диагностики (см. п. 2.4 Типовой инструкции по охране труда для персонала отделений радионуклидной диагностики, утвержденной Приказом Минздрава России от 28 января 2002 г. N 20) (БНА. 2002. N 18);
— любая работа с пестицидами и агрохимикатами (см. п. 19.8 Санитарных правил и норм СПиН 1.2.1077-01 «Гигиенические требования к хранению, применению и транспортировке пестицидов и агрохимикатов», утвержденных Постановлением Главного государственного санитарного врача РФ от 8 ноября 2001 г. N 34) (БНА. 2002. N 4);
— работа с ядовитыми дератизационными средствами (родентицидами) (см. п. 6.2 Санитарных правил и норм СПиН 3.5.3.554-96 «Дератизация. Организация и проведение дератизационных мероприятий», утвержденных Постановлением Госкомсанэпиднадзора России от 21 октября 1996 г.);
— работы, связанные с радиомагнитными излучениями по ремонту и обслуживанию радиотехнических устройств (см. п. 9.4 Санитарных правил по обслуживанию и ремонту радиотехнических устройств воздушных судов гражданской авиации, утвержденных Постановлением Госкомсанэпиднадзора СССР от 12 ноября 1991 г. N 6031-91);
— работы с источниками ионизирующих излучений (см. п. 8.3 Санитарных правил работы с источниками ионизирующих излучений при обслуживании и ремонте воздушных судов на предприятиях и заводах гражданской авиации, утвержденных Постановлением Госкомсанэпиднадзора СССР от 11 ноября 1991 г. N 6030-91);
— работы, связанные с использованием ПЭВМ (см. п. 13.2 Санитарно-эпидемиологических правил и нормативов «Гигиенические требования к персональным электронно-вычислительным машинам и организации работы. СПиН 2.2.2/2.4.1340-03, утвержденных Постановлением Главного государственного санитарного врача РФ от 3 июня 2003 г.) (Российская газета. 2003. 21 июня).
В соответствии со ст. 298 ТК РФ беременные женщины не могут привлекаться к работе вахтовым методом.
Во всех указанных случаях беременной женщине должна быть предоставлена другая, отвечающая требованиям охраны здоровья работа.
Кроме того, беременная женщина должна быть переведена на другую работу и в случаях, если выполняемая работа противопоказана ей на основании медицинского заключения. В этом случае в медицинском заключении указывается срок, на который требуется такой перевод, а также допустимые (или недопустимые) условия работы.
6. При невозможности снижения норм выработки и норм обслуживания, а также при невозможности использовать труд беременной женщины на прежней работе ее следует перевести на такую работу, при выполнении которой воздействие неблагоприятных производственных факторов исключено. Работа, предоставляемая беременной женщине, должна соответствовать требованиям к условиям труда женщин в период беременности, закрепленным в Гигиенических требованиях.
Беременные женщины не должны выполнять производственные операции, связанные с подъемом предметов труда выше уровня плечевого пояса, подъемом предметов труда с пола, преобладанием статического напряжения мышц ног и брюшного пресса, вынужденной рабочей позой (на корточках, на коленях, согнувшись, упором животом и грудью в оборудование и предметы труда), наклоном туловища более 15 град. С. Для беременных женщин должны быть исключены работы на оборудовании, использующем ножную педаль управления, на конвейере с принудительным ритмом работы, сопровождающиеся нервно-эмоциональным напряжением.
К технологическим операциям, подходящим для выполнения беременными женщинами, относятся легкие операции по сборке, сортировке, упаковке.
Беременные женщины не допускаются к выполнению работ, связанных с воздействием возбудителей инфекционных, паразитарных и грибковых заболеваний, они не должны трудиться в условиях воздействия инфракрасного излучения. Температура нагретых поверхностей оборудования и ограждений в рабочей зоне не должна превышать 35 град. С.
Для беременных женщин исключаются виды деятельности, связанные с намоканием одежды и обуви, работы на сквозняке. Не допускается работа беременных женщин в безоконных и бесфонарных помещениях, т.е. без естественного света.
Для женщин в период беременности запрещается работа в условиях резких перепадов барометрического давления (летный состав, бортпроводницы, персонал барокамер и др.).
Для работы беременных женщин предпочтительными являются утренние смены.
Для беременных женщин должны оборудоваться стационарные рабочие места для возможности выполнения трудовых операций в свободном режиме и позе, допускающей перемену положения по желанию. Постоянная работа сидя, стоя, перемещаясь (ходьба) исключается.
Рабочее место беременной женщины оборудуется специальным вращающимся стулом, имеющим регулируемые по высоте спинку, подголовник, поясничный валик, подлокотники и сиденье. Спинка стула регулируется по углу наклона в зависимости от срока беременности и режима труда и отдыха. Сиденье и спинка должны быть покрыты полумягким нескользящим материалом, который легко подвергается санитарной обработке. Основные параметры рабочего стула указаны в ГОСТе 21.889-76.
7. До предоставления беременной женщине другой подходящей по условиям труда работы она освобождается от прежней работы со дня, установленного в медицинском заключении. Если предоставление подходящей работы невозможно, беременная женщина освобождается от работы на весь срок беременности.
8. При снижении норм выработки, норм обслуживания, при переводе на другую работу, а также при освобождении от работы за беременной женщиной сохраняется средний заработок по прежней работе на все время снижения норм выработки, обслуживания, перевода или освобождения от работы.
О порядке исчисления среднего заработка см. ст. 139 ТК РФ и комментарий к ней.
9. Диспансеризации подлежат все беременные женщины начиная с самых ранних сроков беременности (до 12 недель) и родильницы. Выявление беременных проводится при обращении женщин в женскую консультацию и при профилактических осмотрах.
О порядке сохранения среднего заработка за время прохождения обязательного диспансерного наблюдения беременной женщины см. ст. 185 ТК РФ и комментарий к ней.
10. При переводе в соответствии с медицинским заключением беременной женщины по ее заявлению с работы, дающей право на досрочное назначение трудовой пенсии по старости в соответствии со ст. ст. 27 и 28 Федерального закона «О трудовых пенсиях в Российской Федерации», на работу, исключающую воздействие неблагоприятных производственных вредных факторов, такая работа приравнивается к работе, предшествующей переводу.
В таком же порядке исчисляются периоды, когда беременная женщина не работала до решения вопроса о ее трудоустройстве в соответствии с медицинским заключением (см. п. 12 Постановления Правительства РФ от 11 июля 2002 г. N 516 (в ред. от 2 мая 2006 г.) «Об утверждении Правил исчисления периодов работы, дающей право на досрочное назначение трудовой пенсии по старости в соответствии со статьями 27 и 28 Федерального закона «О государственных пенсиях в Российской Федерации» (СЗ РФ. 2002. N 28. Ст. 2872; 2006. N 19. Ст. 2088)).
11. Невозможность выполнения прежней работы женщинами, имеющими детей в возрасте до полутора лет, может быть обусловлена медицинскими противопоказаниями в связи с кормлением ребенка грудью, а также невозможностью обеспечить надлежащий уход за ребенком в связи с режимом или иными условиями работы.
12. Женщинам, кормящим ребенка грудью, санитарными нормами и правилами запрещено выполнять определенную работу, отрицательно сказывающуюся на уровне лактации матери и состоянии здоровья ребенка. К таким работам относится любая работа с пестицидами, агрохимикатами, ядовитыми дератизационными средствами, дезинсекционными и репеллентными средствами, радиомагнитными и ионизирующими излучениями (см. п. 4 комментария к настоящей статье).
13. Невозможность выполнения прежней работы женщинами, имеющими детей в возрасте до полутора лет, может быть связана также с разъездным характером работы, удаленностью рабочего места от места жительства женщины, ранним началом либо поздним окончанием рабочих смен, невозможностью предоставления неполного рабочего времени, невозможностью предоставления перерывов для кормления ребенка и иными неблагоприятными для материнского ухода за ребенком условиями работы.
14. Если при рассмотрении иска беременной женщины о предоставлении в соответствии с медицинским заключением более легкой и исключающей воздействие неблагоприятных производственных факторов работы либо иска женщины, имеющей ребенка в возрасте до полутора лет, о предоставлении другой работы в связи с невозможностью выполнения прежней суд признает заявленные требования обоснованными, он вправе вынести решение о переводе истицы на другую работу с указанием срока, на который изменяются условия трудового договора.
15. На период перевода беременной женщины или женщины, имеющей ребенка в возрасте до полутора лет, на другую работу за ней сохраняются все льготы и преимущества, которые она имела по прежней работе. Оплата производится по выполняемой работе, но не ниже среднего заработка по прежней работе.