Перевод на французский медицинский

Перевод на французский медицинский

Медицинская — география и статистика Разнообразные проявления жизни исмерти, здоровья и болезни, видоизменяемые происхождением людей, ихэтнографическим характером, бытовыми условиями, уровнем культурысоставляют специальный предмет М. географии. Она обнимает… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Медицинская служба Вооружённых сил Великобритании — (Официальное название «Медицинская служба Вооружённых сил Соединенного Королевства Великобритании» (англ. The Defence Medical Services of the Armed Forces of the United Kingdom of Great Britain) является отдельной структурой Вооружённых сил … Википедия

МЕДИЦИНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА — МЕДИЦИНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА. Содержание: I. Медицинская литература научная. 54 7 II. Список мед. журналов (1792 1938). 562 III. Медицинская литература популярная. 576 (цветники), лечебники (целебники, врачебники), фармакопеи (аптеки).… … Большая медицинская энциклопедия

Медицинская служба Вооружённых сил Франции — Медицинская служба Вооруженных сил Франции (Service de santé des armées de la France) является составной частью Вооруженных сил Франции, состоящих из 4 х компонентов: Армии, Военно воздушных сил (ВВС), Военно морского флота (ВМФ) и Жандармерии.… … Википедия

Медицинская антропология — научная дисциплина[1] социально культурной направленности, представляющая собой комплекс знаний о медицинских системах, существовавших и существующих в разных обществах, о традициях врачевания и их формах, о восприятии и переживании состояний… … Википедия

Медицинская этика — (медицинская деонтология) раздел этики, изучающий проблему взаимоотношений медицинских работников с пациентами и коллегами. Профессиональная этика это принципы поведения в процессе профессиональной деятельности человека. Считается,… … Википедия

Медицинская география — отрасль географии и медицины, изучающая природные и социальные факторы и условия на отдельных территориях с целью выявления их влияния на здоровье населения. Современная медицинская география представлена системой медико географических и медико… … Словарь черезвычайных ситуаций

Медицинская книжка — В соответствии с федеральным законом от 30 марта 1999 г. О санитарно эпидемиологическом благополучии населения в целях предупреждения возникновения и распространения инфекционных заболеваний, массовых неинфекционных заболеваний (отравлений) и… … Энциклопедия ньюсмейкеров

Медицинская каталка — … Википедия

МЕДИЦИНСКАЯ ЭКСПЕРТИЗА — в РФ проводимое в установленном порядке исследование с целью установить состояние здоровья человека, в т.ч. факт временной нетрудоспособности, причины и группу инвалидности и т.д. Различаются несколько видов М.э.: а) экспертиза временной… … Юридический словарь

Источник

Перевод на французский медицинский

Обтюратор, медицинский термин — изготовляемый из каучука аппарат для закрытия врожденного или приобретенного дефекта нёба, чем достигается чистота речи, благодаря которому иногда оказывается излишним оперативное пособие (см. Волчья пасть в ст. Лицевые расщелины) … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Медицинский и оздоровительный туризм — пребывание физических лиц за пределы постоянного их места проживания в течение срока, не превышающего 12 месяцев подряд, с целью получения медицинских и санаторно курортных услуг, а также профессинальная деятельность юридических и физических лиц… … Википедия

медицинский газ — Любой газ или смесь газов, предназначенные для введения пациентам с целью анестезии, терапии, диагностики или профилактики, а также для приведения в действие хирургического оборудования. Примечание В некоторых случаях этот термин также включает… … Справочник технического переводчика

медицинский работник — Физическое лицо, которое было в соответствии с надлежащими процедурами, принятыми в стране, допущено к профессиональной работе в областях, связанных со здоровьем человека (т.е. в области терапии, стоматологии, хиропрактики, ортопедии, ухода за… … Справочник технического переводчика

Медицинский туризм — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия

Медицинский персонал при вооруженном конфликте — Под медицинским персоналом понимаются лица, которые назначены стороной, находящейся в конфликте, исключительно для медицинских целей, перечисленных в третьем абзаце статьи E, для административно хозяйственного обеспечения медицинских формирований … Официальная терминология

Медицинский уход — В узком значении термин медицинский уход представляет собой комплекс манипулятивных вмешательств, выполняемых медицинской сестрой самостоятельно или по назначению врача и направленных на удовлетворение базовых (в первую очередь физиологических)… … Официальная терминология

Медицинский (Medical) — 1. Имеющий отношение к медицине, диагностике, лечению и профилактике различных заболеваний. 2. Терапевтический. Данный термин используется для описания таких заболеваний, которые хорошо поддаются консервативному лечению без применения… … Медицинские термины

медицинский пункт батальонный — (БМП) М. п. периода Великой Отечественной войны, развертывавшийся в бою для медицинского обеспечения действий батальона; термин используется также для обозначения медицинского подразделения мотострелкового (танкового) батальона, предназначенного… … Большой медицинский словарь

Медицинский пункт — I Медицинский пункт общее название этапов медицинской эвакуации частей и соединенийдействующей армии. Медицинский пункт батальонный (БМП) М. п. периода Великой Отечественной войны, развертывавшийся в бою для медицинского обеспечения действий… … Медицинская энциклопедия

МЕДИЦИНСКИЙ — (medical) 1. Имеющий отношение к медицине, диагностике, лечению и профилактике различных заболеваний. 2. Терапевтический. Данный термин используется для описания таких заболеваний, которые хорошо поддаются консервативному лечению без применения… … Толковый словарь по медицине

Источник

Медицинский перевод на / с французского языка

Не многим известно, но Франция, в действительности, входит в число передовых европейских стран в вопросах лечебной и хирургической деятельности. Уровень прогрессивности и успехи медиков данного государства впечатляют даже профессоров медицины.

В последние годы российские медики все активнее начинают сотрудничать с французскими. Многие едут в эту страну для повышения квалификации, здесь часто публикуются полезные статьи, а также учебные и познавательные исследования.

В Москве ежегодно проходят различные врачебные конференции и симпозиумы с участниками из Франции. Помимо этого, довольно часто организуются международные выставки медицинского оборудования и прочей подобной атрибутики. Это прекрасная возможность обмениваться опытом, устанавливать новые деловые контакты и заключать выгодные контракты.

Как вы понимаете, ни одно подобное мероприятие или зарубежная поездка немыслимы без участия квалифицированного медицинского переводчика. В связи с чем, лингвисты данного направления сегодня крайне востребованы.

Специалисты нашего бюро имеют достаточный опыт в направлении медицинских переводов на / с французского. Работаем, как с личными документами физических лиц (справки, выписки из истории болезни, результаты анализов и т.п.), так и с материалами компаний различного уровня (сертификаты, результаты исследований, инструкции и аннотации к препаратам и оборудованию). Предоставляем устных медицинских переводчиков французского для синхронного и последовательного перевода. Обращайтесь!

Достижения некоторых специалистов в разных медицинских областях восторгают многих. К примеру, парижские нейрохирурги успешно проводят операции на спинном мозге эмбрионов. Хирурги-кардиологи Гренобля первые в мире провели имплантацию кардиостимулятора без зонда. Тулузские хирурги первыми осуществили лапароскопическое удаление мочевого пузыря. А офтальмологи Марселя одни из немногих с большим успехом трансплантируют искусственную роговицу глаза.

Большинство туристов, действительно, воспринимают Францию, как место отдыха и гастрономических впечатлений. Да, стоит признать, что медицинский туризм здесь развит пока недостаточно полномерно. Местные клиники еще слабо приспособлены к работе с иностранными пациентами, однако их руководство уже обратило внимание на перспективы данного направления, и активно развернулись на пути к нему.

В связи с чем, услуги переводчиков французского становятся все более востребованными. Возрастает число не только частных заказов на медицинские переводы с / на французский язык, но и корпоративных.

Почему услуги медицинского переводчика французского стоят недешево?

Любая переводческая деятельность представляет собой трудный и многогранный процесс. Французский в принципе нельзя отнести к числу простых к интерпретации на другие языки. Особенно, если говорить о столь специфичном и сложном направлении, как медицина.

Основу данной лингвистической ветви составляет узкотематическая и достаточно специфическая терминология, которая описывает части тела, состояние человеческого организма, лекарственные средства и их воздействие на пациента, различные терапевтические технологии и т.п.

При обращении в медицинское учреждение пациенту необходимо перевести на французский язык все значимые документы, а также иметь страховку. Перевод обязательно должен осуществляться квалифицированным лингвистом. В противном случае, он может содержать неточности и ошибки, что в результате может привести к негативным последствиям.

Идеально, если переводчик имеет не только лингвистическое, но и медицинское образование. Еще лучше, если у него есть практический опыт работы в больнице или лаборатории.

Сегодня открыто немало курсов по обучение медицинским переводам с различных языков, в том числе и на / с французского. Преимущество их в том, что изучение материалов базируется на профессионально ориентированном материале. Как правило, он составлен на иностранном языке.

Трудности перевода и усвоения материала заключаются в том, что приходится работать с понятиями, которые могут иметь двойное значение или точный эквивалент на втором языке может просто отсутствовать.

Помимо этого, в процессе переводческой деятельности лингвист, осуществляющий медицинский перевод с / на французский может столкнуться с рядом трудностей. К примеру:

Как бы не было сложно, переводчик обязан грамотно и четко выстроить свою работу, подобрать максимально точную интерпретацию каждого, даже самого сложного, термина, а после на несколько раз проверить готовый перевод.

Профессиональные бюро переводов, которые дорожат своей репутацией, чаще всего отправляют готовый перевод на дополнительную проверку редактором. Такой подход гарантирует максимальное качество сделанного заказа.

Как сделать заказ на медицинский перевод?

Заполните форму оценки заказа или отправьте нам запрос на адрес mail@primavista.ru. Если нужно перевести бумажные документы, принесите их к нам в офис или пришлите сканированные копии.

Наш менеджер оценит объем работы, сообщит вам стоимость и срок, согласует способ оплаты и предоставит реквизиты для оплаты. Оплатите заказ. Для ускорения заказа отправьте нам копию квитанции об оплате.

Мы выполняем заказ к оговоренному сроку и отправляем готовый перевод на ваш email.

Перевод текстов медицинской тематики на французский или с него является одним из самых сложных видов лингвистической деятельности. Он требует от переводчика не только превосходного знания языка, но и понимания медицинской терминологии и происходящих в данном направлении процессов.

С уважением, медицинский переводчик французского бюро переводов «Прима Виста»

Наиболее частые вопросы, касающиеся медицинского перевода с / на французский язык

Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, сколько будет стоить перевести на французский результаты анализов и две справки?

Добрый день. В определении стоимости перевода на французский язык значение имеет не только формат документа, но и его объем, а также нужные сроки перевода. Отправьте, пожалуйста, сканы или четкие фото анализов и справок нашим специалистам на электронную почту или через форму обратной связи. Менеджер рассчитает точную цену и свяжется с вами для обсуждения деталей заказа.

Здравствуйте. Через месяц планируется поездка в Париж для медицинского обследования. Нужны будут услуги переводчика французского, который ориентируется в общей врачебной практике, поскольку пока планируется только диагностика. За какой период лучше обратиться к вам для подбора специалиста?

Добрый день. Рекомендуем обратиться к нам минимум за 1,5-2 недели. Потребуется не только время на поиск переводчика, но и время на его знакомство с вами, вашими документами и прочую подготовку к поездке.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии