Перевод на иврит с русского с произношением

Русско-иврит онлайн-переводчик и словарь

Возрожденный язык, ставший в XX веке государственным языком вновь созданного в 1948 году государства Израиль. Сейчас в стране проживает около 9 миллионов человек, четверть которых – иммигранты в первом поколении, сохраняющие в качестве родного язык страны рождения. Только в 2009 году впервые за 2 000 лет евреев, имеющих израильское гражданство, стало больше, чем проживающих в диаспоре. Кроме иврита, официальный статус в Израиле имеет арабский язык, распространены в разной степени еще около 40 языков: русский, английский, французский, эфиопский, испанский, румынский, польский, идиш, ладино, венгерский, итальянский, персидский и др. Половина граждан Израиля старше 20 лет называют иврит родным языком, но государственная программа предполагает обязательное изучение иврита репатриантами, поэтому можно с уверенностью сказать, что этим языком владеет около 100% израильтян.

История иврита

Иврит окончательно оформился как самостоятельный язык в период между XIII и VII веками до н. э. Первый письменный памятник на иврите – библейская «Песнь Деворы» относится к XII веку до н. э. На этом языке создана Тора, поэтому иврит в иудаизме называют «Святым Языком».

Когда была утрачена государственность, иврит перестал использоваться в качестве разговорного языка, но евреи продолжали изучать религиозную литературу, писать книги. В этот период развились несколько нормативных языков на основе иврита. Язык ашкенази стал средством общения большинства европейских евреев, сефардское наречие употреблялось в Испании, Греции, некоторых местностях Италии и в исламских странах, и йеменская форма иврита. Сефардский язык сохранил фонетические особенности древнего иврита. Язык ашкенази сблизился с немецким языком настолько, в XVII в. среди филологов была популярна теория о родстве финского и еврейского языков.

В ХХ веке вместе с идеей возрождения Государства Израиль стала актуальной проблема восстановления иврита, очищенного от влияния иностранных языков. В 1904 году был основан Союз взаимопомощи немецких евреев, организовавший подготовку преподавателей иврита. В 1905 году в Яффо начала работать первая в мире школа с преподаванием на иврите, предназначенная для обучения детей первых репатриантов. Нужно сказать, на первых порах в новом государстве иврит приходилось внедрять довольно жесткими методами. После вытеснения других форм еврейского языка политика смягчилась, но только в 1996 году была принята государственная программа по сохранению ладино и идиш.

В дореволюционной России и в СССР национальным языком евреев был идиш. Иврит был запрещен в первые же годы Советской власти как религиозный язык. В литературе старательно обходили слово «иврит», заменяя его обозначением «древнееврейский язык». Даже после восстановления государственности Израиля иврит противопоставлялся идишу как старый мертвый и живой современный языки. Во время очередного охлаждения советско-израильских отношений после Шестидневной войны 1967 года все изучающие иврит вне востоковедческих факультетов вузов, причислялись к сионистам и считались потенциальными предателями родины. Слово «иврит» вернулось в обиходное употребление только после Перестройки.

Особенности иврита

Для письма в иврите используется алфавит (алеф-бет) в квадратном шрифте. Каждая из 22 согласных букв алфавита соответствует звуку. Гласные обозначаются знаками огласовки и четырьмя согласными буквами в определенных случаях. Буквы пишут справа налево и не соединяют между собой. Употребление огласовок ограничено религиозными текстами, словарями, школьными учебниками, детскими книжками, стихами и песнями. Также с огласовками пишут новые заимствованные слова, еще не освоенные языком.

Интересные факты

Мы гарантируем приемлемое качество, так как тексты переводятся напрямую, без задействования буферного языка, по технологии Яндекс.Переводчика.

Источник

Лучшие онлайн переводчики иврита

В наше время стало еще проще самостоятельно изучать иврит. Вспомните, как раньше, чтобы перевести всего лишь одно слово, нужно было несколько минут листать толстый словарь. Про перевод нескольких фраз одновременно люди даже и не мечтали, а на увеличение словарного запаса уходило много времени и сил.

Сегодня, в этой статье мы отобрали два самых лучших онлайн переводчика, которые способны переводить тексты как с русского на иврит, так и с иврита на русский. Они несомненно облегчат и ускорят процесс вашего обучения.

Лучшие переводчики иврита:

Пожалуй самый лучший переводчик иврита для тех, кто только начал изучать язык. Он обладает некоторыми весьма важными и полезными функциями. В добавок «Ирис» работает в режиме онлайн, его не нужно скачивать и устанавливать

Плюсы:

Минусы:

Google translate

Наверное самый популярный переводчик в мире. Google обладает громадной базой данных, в которой есть практически все языки.

Плюсы:

Минусы:

Перевод некоторых слов не совсем точен

Виртуальная клавиатура на иврите + огласовки

По мере изучения языка у вас наверняка появится потребность вводить ивритские буквы со своего компьютера. Но если вы не живете в Израиле, скорее всего у вас нету еврейской раскладки на клавиатуре. Данный сайт предоставляет клавиатуру на иврите в онлайн режиме. Захотелось потренироваться в расстановке огласовок у еврейских слов? Здесь вы можете сделать и это.

Принцип его работы:

Аппликации для телефонов:

Ирис

Google Translate

Источник

Как и какими онлайн словарями я пользуюсь?

Невозможно учить иностранный язык и совсем обходиться без словаря. С этим, я думаю, спорить никто не станет. Обязательно нужно иметь в своем распоряжении словари в бумажном варианте, но и онлайн аналоги могут стать отличными помощниками.

Начнем с простого и закончим вариантом для продвинутых.

Итак, словарь, к которому я обращаюсь чаще всего, это Большой иврит-русско-ивритский словарь д-ра Баруха Подольского. Скорее всего, если вам пришла в голову мысль изучать иврит, вы тоже им пользуетесь.

Тогда вы знаете, что одним из его многочисленных достоинств словаря является возможность искать ивритские слова, написанные русскими буквами. Для этого потребуется только отметить галочку «Поиск по транскрипции».

Мне это очень помогает при просмотре видео на иврите без субтитров, когда встречаются незнакомые слова и приходится расшифровывать их на слух.))

Чтобы перевести слово, достаточно ввести его на иврите или на русском, словарь распознает язык самостоятельно, и нажать на Enter. Также сервис удобен наличием виртуальной клавиатуры.

В словах красным цветом выделено ударение, если оно не падает на последний слог, указан род существительного (захар ז’ или некева נ’ ) и форма множественного числа, если слово является исключением, как דֶרֶך.

Для поиска и спряжения глаголов я предпочитаю работать сайтом Пеалим и вам советую)

Сайт позволяет легко спрягать глаголы, кроме того выдает списки однокоренных слов с указанием модели (мишкаля). Забыла упомянуть, что сервис позволяет искать в том числе и другие части речи.

А вот и однокоренные слова:

Еще здесь можно найти предлоги с формами местоименных окончаний:

Еще не могу не упомянуть про мой любимый контекстный словарь REVERSO CONTEXT

Словарь выдает не дословный перевод, а контекстуальный. Это означает, что если вы, например, хотите узнать значение слова בטח, сервис выдаст вам список предложений с ним и их перевод, который делали люди.

Если кликнуть на значок, на который указывает стрелочка на скриншоте, можно увидеть транскрипцию и услышать, как звучит предложение.

И еще один словарь для продвинутого уровня и расширения словарного запаса «иврит-иврит» Милог.

Здесь вы сможете получить:

1. Объяснение значения слова на иврите.

3. Примеры фраз с этим словом.

5. И даже гематрию (числовое значение слова).

Это мои основные помощники). А какими словарями вы пользуетесь?

Если информация была полезна, ставьте лайк и подписывайтесь на канал!

Заодно узнаем, сколько нас здесь таких, желающих учить иврит, а не только читать о коронавирусе)))

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии