Русско-узбекский онлайн-переводчик и словарь
Государственный язык Республики Узбекистан считают родным большинство узбеков – около 23 млн. Кроме этого, язык распространен в соседних Таджикистане, Киргизии, Казахстане, Афганистане и Туркменистане. Есть диаспоры в России, Турции, Китае и др. Близки к узбекскому уйгурские языки. Современная форма языка сформирована на диалектах Ферганской долины.
История узбекского языка
Узбекская нация образовалась в результате слияния нескольких этнических групп с тюркскими и иранскими языками. История народа обусловила образование весьма далеких друг от друга диалектов, отличающихся грамматикой, лексикой и произношением. Говоры Ферганской долины приближены к языку туркменов, южные диалекты – к каракалпакскому языку.
Историю узбекского языка разделяют на три периода:
Древнетюркский (V–XI вв.)
Тюрки селились вдоль рек Амударья, Сырдарья и Зеравшан уже в V–VI веках. При этом они вытесняли ранее жившие на этих землях индоиранские племена. Язык, на котором общались древние тюрки, позже стал основой для образования многих языков Азии. До нас образцы древнетюркской письменности дошли в виде надписей на надгробных плитах и т. п.
Староузбекский (XI–XIX вв.)
В становление этого языка были вовлечены многие языки, имевшие распространение в Караханидском государстве и Хорезме. Во многом эта форма языка стала литературной благодаря творчеству Алишера Навои. Язык просуществовал в неизменном виде до конца XIX века.
Современный
Начал формироваться в начале прошлого века на ферганском диалекте – самом распространенном на территории Узбекистана. Носители этого диалекта называли себя сартами, а язык – сартским. Этнически сарты не были узбеками, но в 1921 понятие «сарт» было выведено из оборота. С этого времени все тюркское население Узбекистана стало именоваться узбеками.
С древности узбекская письменность использовала арабский алфавит. Переход на латиницу начался в конце ХХ века. С 1940 г. прошлого века до 1993 г. была в ходу кириллица. После обретения Узбекистаном самостоятельности латиница была возвращена. В настоящее время в письменности параллельно используются арабский алфавит, латиница и кириллица. Люди старшего поколения привыкли к кириллической графике, а узбеки, живущие за границей, традиционно пользуются арабскими буквами. Новые учебники для школ и вузов переведены на латиницу, поэтому молодежь с трудом понимает книги, изданные при Советском Союзе.
В языке много персидских заимствований, прослеживается влияние этого языка на грамматику и фонетику. Двадцатый век отмечен проникновением слов русского языка. Сейчас узбекский обогащается английской лексикой. На государственном уровне принята программа очищения языка от заимствований, которые заменяются словами из турецкого языка.
Интересные факты
Мы гарантируем приемлемое качество, так как тексты переводятся напрямую, без задействования буферного языка, по технологии Яндекс.Переводчика.
Топ-объявления Посмотреть все
Деловые услуги » Услуги переводчика
Атырау, Каспий (пр.Студенческий) Сегодня 10:01
Деловые услуги » Услуги переводчика
Петропавловск Сегодня 09:58
Деловые услуги » Услуги переводчика
Шымкент, Аль-Фарабийский район Сегодня 09:56
Деловые услуги » Услуги переводчика
Алматы, Ауэзовский район Сегодня 14:29
Деловые услуги » Услуги переводчика
Нур-Султан (Астана), Алматинский район Сегодня 14:33
Обычные объявления
Найдено 9 объявлений
Найдено 9 объявлений
Хотите продавать быстрее? Узнать как
Деловые услуги » Услуги переводчика
Нур-Султан (Астана), Алматинский район Сегодня 14:33
Деловые услуги » Услуги переводчика
Алматы, Ауэзовский район Сегодня 14:29
Деловые услуги » Услуги переводчика
Атырау, Каспий (пр.Студенческий) Сегодня 10:01
Деловые услуги » Услуги переводчика
Петропавловск Сегодня 09:58
Деловые услуги » Услуги переводчика
Шымкент, Аль-Фарабийский район Сегодня 09:56
Деловые услуги » Услуги переводчика
Алматы, Алмалинский район 9 нояб.
Деловые услуги » Услуги переводчика
Деловые услуги » Услуги переводчика
Деловые услуги » Услуги переводчика
Алматы, Бостандыкский район 14 окт.
Похожие запросы:
Простите, но данное объявление больше не доступно
Однако вы можете найти похожие объявления в этой категории.
Главные рубрики OLX :
Рубрики в разделе «Услуги» :
Рубрики в разделе «Деловые услуги» :
Современный ритм жизни диктует свои правила. Ведение международной торговли, проведение переговоров с зарубежными партнерами, составление документации и общение с представителями посольств требует помощи профессионального переводчика. Но где его найти максимально быстро и по хорошей цене? Конечно же, на OLX.kz!
Как выбрать переводчика?
На OLX собрана обширная база дипломированных специалистов, предоставляющих услуги перевода в разных жизненных ситуациях:
Если вы хотите работать с бюро переводов, то в сервисе вы найдете каталог компаний в разных городах Казахстана. Просто отфильтруйте объявления по категории бизнес-предложений и изучайте профили отдельных предприятий.
Стоимость услуг переводчика зависит от объема работ, языка и способа перевода (устный, письменный, синхронный). Цены устанавливают сами специалисты, поэтому вы без проблем сможете найти для себя приемлемый вариант.
Русско-узбекский онлайн-переводчик
Около 23 миллионов узбеков считают государственный язык республики родным. На узбекском говорят также у соседей — в Киргизии, Казахстане, Таджикистане, Туркмении и Афганистане. Есть узбекские диаспоры и в более отдаленном зарубежье — в России, Китае, Турции. Родственны узбекскому уйгурские языки. Современная форма узбекского языка основана на ферганских диалектах.
История узбекского языка
Узбекская нация образовалась в результате объединения этнических групп, говорящих на тюркских и иранских языках. Диалекты эти были далеки друг от друга, с разной грамматикой, лексическими особенностями и произношением. Например, в Ферганской долине преобладают туркменские диалекты, а в южных районах Узбекистана — каракалпакские.
Можно выделить три исторических периода в развитии узбекского языка:
V–XI вв. Древнетюркский
Поселения тюрков появились на берегах рек Сырдарья, Амударья и Зеравшан в V–VI веках. Ранее жившие в этих местах индоиранские племена уходили под натиском новых обитателей. Древнетюркский язык, по всей видимости, стал основой для образования многих азиатских языков. Древнетюркская письменность нам известна, в основном, по старинным надписям на плитах тюркских захоронений.
XI–XIX вв. Староузбекский
Узбекский развивался под влиянием многих языков Караханидского государства и Хорезма. Родоначальником литературной формы староузбекского считается Алишер Навои. Язык просуществовал до конца XIX века без значительных изменений.
Современный узбекский
В основу этого языка, начало формирования которого относят к началу XX века, были положены самые распространенные в Узбекистане ферганские диалекты. Говорящие на этих диалектах именовали себя сартами, а сам язык — сартским. Строго говоря, сартов нельзя отнести к узбекам, и в 1921 году само слово «сарт» было упразднено. С тех пор все население Узбекистана называют узбеками.
В письменности узбеки с древних времен пользовались арабским алфавитом и только в конце ХХ века перешли на латиницу. В советский период с 1940 по 1993 год писали на кириллице, но с распадом СССР латиница в узбекскую письменность была возвращена.
Сегодня в узбекской письменности используются все три варианта алфавита: арабский, латиница и кириллица. Граждане используют то письмо, которое им привычно. Например, пожилые люди, большую часть жизни прожившие в СССР, пишут на кириллице, а узбекская диаспора, как это было всегда, предпочитает арабскую азбуку. Учебники для школ и вузов пишутся на латинице, поэтому молодые узбеки зачастую не понимают, о чем написаны книги, которые изданы во времена СССР.
В узбекском много заимствований из персидского языка. Кроме того, влияние его на грамматику и фонетику не вызывает сомнений. Слова из русского приходили в узбекский в прошлом веке, а сегодня идет активное заимствование английской лексики. Государство пытается бороться с иностранной языковой экспансией — принята специальная национальная программа очищения узбекского от иностранных слов. Иностранные слова, как правило, заменяются турецкими.
Интересные факты
Мы гарантируем приемлемое качество, так как тексты переводятся напрямую, без задействования буферного языка, по технологии «Яндекс.Переводчика».