15 простых фраз на латыни, которые позволят вам блеснуть эрудицией
Латынь – самый благородный из существующих языков. Может, потому что мертвый? Владеть латынью – умение не утилитарное, оно из разряда роскоши. Разговаривать на нем ты не станешь, а вот блестнуть в обществе… Нет языка, который так помогает произвести впечатление!
Мы порылись в архивах собственной памяти и решили поделиться с вами достаточно простыми латинизмами. Их легко произнести, запомнить — и они частенько будут к месту.
 1. Scio me nihil scire 
[сцио мэ ни́хиль сцирэ]
«Я знаю, что ничего не знаю», — по свидетельству Платона, так говорил о себе Сократ. И пояснял эту мысль: люди обычно полагают, будто они что-то знают, а оказывается, что они не знают ничего. Таким образом, получается, что, зная о своем незнании, я знаю больше, чем все остальные. Фразочка для любителей напустить туману и рефлексирующих особ.
 2. Cogito ergo sum 
[кóгито, эрго сум]
«Мыслю, следовательно существую» — философское утверждение Рене Декарта, фундаментальный элемент западного рационализма Нового времени.
«Cogito ergo sum» — не единственная формулировка идеи Декарта. Более точно фраза звучит как «Dubito ergo cogito, cogito ergo sum» — «Я сомневаюсь, значит мыслю; я мыслю, значит существую». Сомнение является, по мнению Декарта, одним из модусов мышления. Следовательно, фразу можно переводить и как «Я сомневаюсь, значит существую».
 3. Omnia mea mecum portо 
[о́мниа мэа мэ́кум порто]
«Все свое ношу с собой». Римские историки рассказывают, будто в дни завоевания персами греческого города Приены за толпой беглецов, еле тащивших на себе тяжелое имущество, спокойно шел налегке мудрец Биант. Когда его спрашивали, где его вещи, он, усмехаясь, говорил: «Все, что имею, всегда ношу при себе». Говорил он по-гречески, но слова эти дошли до нас в латинском переводе.
Оказалось, добавляют историки, что он был настоящим мудрецом; по дороге все беженцы растеряли свое добро, и скоро Биант кормил их на те подарки, которые он получал, ведя в городах и селах поучительные беседы с их жителями.
Значит, внутреннее богатство человека, его знания и ум – важнее и ценнее любого имущества.
 4. Dum spiro, spero 
[дум спи́ро, спе́ро]
«Пока дышу – надеюсь». Чаще всего авторство этого афоризма приписывают Цицерону, реже Овидию, но на самом деле его история несколько сложнее. Эта фраза в разных интерпретациях встречалась у многих древних авторов.
Кстати, эта фраза также является лозунгом подводного спецназа — боевых пловцов ВМФ России.
 5. Errare humanum est 
[эрра́рэ хума́нум эст]
«Человеку свойственно ошибаться» — афоризм Сенеки-старшего. На самом деле, это всего лишь часть афоризма, целиком он звучит так: «Errare humanum est, stultum est in errore perseverare» — «Человеку свойственно ошибаться, но глупо упорствовать в своих ошибках».
 6. O tempora! O mores! 
[о тэ́мпора, о мо́рэс]
«О времена! О нравы!» — самое известное выражение Цицерона из «Первой речи против Катилины», которая считается вершиной римского ораторского искусства. Раскрывая подробности заговора на заседании сената, Цицерон этой фразой выражает возмущение и наглостью заговорщика, посмевшего как ни в чём не бывало явиться в сенат, и бездействием властей.
Обычно выражение применяют, констатируя упадок нравов, осуждая целое поколение. Впрочем, это выражение вполне может стать забавной шуткой.
 7. In vino veritas, in aqua sanitas 
[ин вино вэ́ритас, ин аква са́нитас]
«Истина в вине, здоровье в воде» — первую часть поговорки знают практически все, а вот вторая часть не так широко известна.
8. Homo homini lupus est 
[хомо хомини люпус эст]
«Человек человеку волк» — ставшее поговоркой выражение из комедии Плавта «Ослы». Употребляют, когда хотят сказать что человеческие отношения — это сплошной эгоизм и вражда.
Этой фразой в советское время характеризовали капиталистический строй, в противоположность которому в обществе строителей коммунизма человек человеку друг, товарищ и брат.
 9. Per aspera ad astra 
[пер а́спэра эд а́стра]
«Через тернии к звездам». Также используется вариант «Аd astra per aspera» — «К звёздам через тернии». Пожалуй, самое поэтичное латинское изречение. Его авторство приписывается Луцию Аннею Сенеке, древнеримскому философу, поэту и государственному деятелю.
 10. Veni, vidi, vici 
[вени, види, вичи]
«Пришел, увидел, победил» — так написал Гай Юлй Цезарь в письме своему другу Аминтию о победе над одной из черноморских крепостей. По свидетельству Светония, именно эти слова были написаны на доске, которую несли во время триумфа Цезаря в честь этой победы.
11. Gaudeamus igitur 
[гаудэа́мус и́гитур]
«Итак, будем веселиться» — первая строка студенческого гимна всех времен и народов. Гимн создан в средние века в Западной Европе и вопреки церковно-аскетической морали восхвалял жизнь с ее радостями, молодость и науку. Эта песня восходит к жанру застольных песен вагантов — средневековых бродячих поэтов и певцов, среди которых были и студенты.
 12. Dura lex, sed lex 
[ду́ра лэкс, сэд лэкс]
Есть два варианта перевода этой фразы: «Закон суров, но это закон» и «Закон есть закон». Многие думают, что эта фраза относится ко временам римского права, но это не так. Сентенция относится уже ко времени Средневековья. В римском праве как раз существовал гибкий, позволяющий смягчить букву закона, правопорядок.
13. Si vis pacem, para bellum 
[сэ вис пакем пара бэллум]
14. Repetitio est mater studiorum 
[рэпэти́тио эст матер студио́рум]
Одна из самых любимых латитянами пословиц, на русский переводится тоже пословицей «Повторение — мать учения».
 15. Amor tussisque non celantur 
[амор туси́скве нон цэланту́р]
«Любовь и кашель не скроешь» — в латыни на самом деле очень много поговорок о любви, но эта нам кажется самой трогательной. И актуальной в преддверии осени.
Топ-25: самые известные латинские фразы, ставшие крылатыми
Латинский язык – это язык, на котором можно говорить о чем угодно, и всегда при этом звучать как-то особенно умно и возвышенно. Если вам доводилось изучать его, вряд ли это было самое светлое и веселое время в вашей жизни, но в любом случае оно было полезным.
Но если вам не довелось изучать такой предмет, тогда ловите 25 самых знаменитых латинских изречений. Запомните хотя бы несколько из них, и тогда, удачно ввернув одну-две фразы в разговор, вы прослывете очень интеллигентным и начитанным человеком. И не забудьте томно прикрывать глаза, цитируя великих философов.
25. «Ex nihilo nihil fit». 
Из ничего не происходит ничего.
 
Фото: Darwin Bell / flickr
24. «Mundus vult decipi, ergo decipiatur». 
Мир желает обманываться, пусть же обманывается.
23. «Memento mori». 
Помни, что смертен.
 
22. «Etiam si omnes, ego non». 
Если даже все, то я – нет.
21. «Audiatur et altera pars». 
Да будет выслушана и другая сторона.
 
Фото: B Rosen / flickr
20. «Si tacuisses, philosophus mansisses». 
Если бы ты молчал, ты остался бы философом.
 
Фото: Maik Meid / wikimedia commons
19. «Invictus maneo». 
Остаюсь непобежденным.
 
Фото: naveenmendi / wikimedia commons
18. «Fortes fortuna adiuvat». 
Храбрым судьба помогает.
17. «Dolor hic tibi proderit olim». 
Переноси и будь тверд, эта боль когда-нибудь принесет тебе пользу.
 
Фото: Steven Depolo / flickr
16. «Cogito Ergo Sum». 
Я мыслю, значит существую.
15. «Oderint dum metuant». 
Пусть ненавидят, лишь бы боялись.
 
Фото: K-Screen shots / flickr
14. «Quis custodiet ipsos custodes?». 
Кто устережет самих сторожей?
 
Фото: John Kees / flickr
13. «Sic transit gloria». 
Так проходит мирская слава.
12. «Draco dormiens nunquam titillandus». 
Никогда не щекочите спящего дракона.
 
Фото: commons.wikimedia.org
11. «Utinam barbari spacium proprium tuum invadant». 
Пусть варвары вторгаются в ваше личное пространство.
 
Фото: commons.wikimedia.org
10. «In vino veritas». 
Истина – в вине.
 
Фото: Quinn Dombrowski / flickr
9. «Si vis pacem, para bellum». 
Хочешь мира – готовься к войне.
 
Фото: Σταύρος / flickr
8. «Pacta sunt servanda». 
Договоры должны соблюдаться.
7. «Non ducor, duco». 
Я не ведомый, я сам веду.
 
Фото: nist6dh / flickr
6. «Quando omni flunkus moritati». 
Если все пали, притворись мертвым и ты.
 
Фото: Pete Markham / flickr
5. «Quid quid latine dictum sit, altum viditur». 
Кто говорит на латыни, видит высочайшие вершины.
 
Фото: Tfioreze / wikimedia commons
4. «Dum Spiro, Spero». 
Пока дышу, надеюсь.
3. «Tua mater latior quam Rubicon est». 
Твоя мать шире, чем Рубикон (итальянская река).
 
Фото: commons.wikimedia.org
2. «Carpe diem». 
Лови момент.
1. «Aut viam inveniam, aut faciam». 
Или я найду дорогу, или проложу ее сам.
 
Фото: www.publicdomainpictures.net
Поддержи Бугага.ру и поделись этим постом с друзьями! Спасибо, друг! 🙂


