Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Happy New Year
No more champagne
And the fireworks are through
Here we are, me and you
Feeling lost and feeling blue
It’s the end of the party
And the morning seems so grey
So unlike yesterday
Now’s the time for us to say
Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbor is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes our will to try
If we don’t we might as well lay down and die
You and I
Sometimes I see
How the brave new world arrives
And I see how it thrives
In the ashes of our lives
Oh yes, man is a fool
And he thinks he’ll be OK
Dragging on feet of clay
Never knowing he’s astray
Keeps on going anyway
Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbor is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes our will to try
If we don’t we might as well lay down and die
You and I
Seems to me now
That the dreams we had before
Are all dead nothing more
Than confetti on the floor
It’s the end of a decade
In another ten years time
Who can say what we’ll find
What lies waiting down the line
In the end of eighty-nine
Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbor is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes our will to try
If we don’t we might as well lay down and die
You and I
С Новым годом!
Выпито шампанское,
И фейерверки закончились,
Мы стоим, ты и я,
Одинокие и грустные.
Это окончание вечеринки,
И утро такое хмурое,
Не такое, как было вчера,
Пришло время сказать:
С Новым Годом,
С Новым Годом,
Пусть нам всем видится время от времени,
Мир, в котором наш ближний нам друг.
С Новым Годом,
С Новым Годом,
Пусть у нас хватит сил для исполнения наших желаний,
Иначе нам ничего не останется, как только лечь и умереть,
Тебе и мне.
Иногда я вижу,
Как наступает новый мир,
И я вижу, как он поднимается
Из пепла наших жизней,
О, да, человек самоуверен,
Он думает что, всё будет хорошо только потому,
Что жизнь его скучна, однообразна.
И даже не подозревает, что давно уже сбился с пути,
Но он всё равно идёт…
С Новым Годом,
С Новым Годом,
Пусть нам всем видится время от времени,
Мир, в котором наш ближний нам друг.
С Новым Годом,
С Новым Годом,
Пусть у нас хватит сил для исполнения наших желаний,
Иначе нам ничего не останется, как только лечь и умереть,
Тебе и мне.
Мне кажется,
Что то, о чём мы раньше мечтали,
Умерло. Теперь это просто
Конфетти на полу.
Десятилетие заканчивается…
Кто может сказать, что ждёт нас
В следующие десять лет,
Что там, впереди,
В конце 89-го?
С Новым Годом,
С Новым Годом,
Пусть нам всем видится время от времени,
Мир, в котором наш ближний нам друг.
С Новым Годом,
С Новым Годом,
Пусть у нас хватит сил для исполнения наших желаний,
Иначе нам ничего не останется, как только лечь и умереть,
Тебе и мне.
Примечания
Версия песни на испанском языке – Felicidad.
Перевод песни Abba — Happy New Year
Happy New Year
[Verse 1]
No more champagne
And the fireworks are through
Here we are, me and you
Feeling lost and feeling blue
It’s the end of the party
And the morning seems so grey
So unlike yesterday
Now’s the time for us to say…
[Chorus]
Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes,
our will to try
If we don’t we might as
well lay down and die
You and I
[Verse 2]
Sometimes I see
How the Brave New World arrives
And I see how it thrives
In the ashes of our lives
Oh yes, man is a fool
And he thinks he’ll be okay
Dragging on, feet of clay
Never knowing he’s astray
Keeps on going anyway…
[Chorus]
Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes,
our will to try
If we don’t we might as
well lay down and die
You and I
[Verse 3]
Seems to me now
That the dreams we had before
Are all dead, nothing more
Than confetti on the floor
It’s the end of a decade
In another ten years time
Who can say what we’ll find
What lies waiting down the line
In the end of eighty-nine…
[Chorus]
Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes,
our will to try
If we don’t we might as
well lay down and die
You and I
С Новым Годом!
[Куплет 1]
Кончилось шампанское,
И потухли фейерверки.
Мы с тобой, я и ты,
Чувствуем себя потерянно, грустим.
Закончился праздник,
И пришедшее утро окрашено в серые цвета
Оно не такое, каким был вчерашний день.
И сейчас пришло время сказать…
[Припев]
Счастливого Нового года!
Счастливого Нового года!
Да увидим же мы новую реальность
Мира, в котором каждый сосед — твой друг.
Счастливого Нового года!
Счастливого Нового года!
Пускай же наши души будут греть
Надежды и воля к их осуществлению,
Ведь если этого всего нет,
Тогда уж лучше лечь и умереть,
Тебе и мне…
[Куплет 2]
Временами мне кажется,
Как приходит Удивительный Новый Мир,
Я вижу, как он буквально цветёт
На пепле наших душ.
О, да, человек наивен по природе своей,
Он думает, что всё будет в порядке.
Идя вперёд на глиняных ногах,
Он и не знает, что заблудился,
Но по-прежнему бредёт куда-то…
[Припев]
Счастливого Нового года!
Счастливого Нового года!
Да увидим же мы новую реальность
Мира, в котором каждый сосед — твой друг.
Счастливого Нового года!
Счастливого Нового года!
Пускай же наши души будут греть
Надежды и воля к их осуществлению,
Ведь если этого всего нет,
Тогда уж лучше лечь и умереть,
Тебе и мне…
[Куплет 3]
Теперь же у меня такое чувство,
Что все наши мечты вчерашнего дня
Исчезли, сейчас они не более,
Чем конфетти, которое украшает пол.
Это конец десятилетия
Пролетело ещё десять лет.
Кто может сказать, что нам даст судьба,
Что ждёт нас за этой гранью,
В конце 1989 года…
[Припев]
Счастливого Нового года!
Счастливого Нового года!
Да увидим же мы новую реальность
Мира, в котором каждый сосед — твой друг.
Счастливого Нового года!
Счастливого Нового года!
Пускай же наши души будут греть
Надежды и воля к их осуществлению,
Ведь если этого всего нет,
Тогда уж лучше лечь и умереть,
Тебе и мне…
Abba — Happy New Year на русском
Песня шведской группы АББА (Abba) — Happy New Year стала поистине народной песней, без которой не обходится каждый праздник Нового Года в англоязычных странах (да и не только в них). Кстати предварительный вариант песни назывался «Daddy Don’t Get Drunk on Christmas Day» (Папа, не напивайся в Рождество). Вариантов перевода песни Abba — Happy New Year великое множество, перевод на нашем сайте один из самых корректных. Кроме того, есть несколько вариантов песни на русском языке. Ниже представлен наш собственный текст песни. Так как для дословного перевода английских слов песни требуется немного больше русских слов (в силу особенностей языка), то положить на музыку почти идентичный смысл оказалось довольно непростой задачей. Вот почему текст ниже — просто вольная интерпретация оригинального текста.
Abba — Happy New Year русская версия
[Куплет 1]
Столы совсем пусты,
И фейерверки сожжены,
Вот и все,
Вот и мы стали немножечко грустны.
И пустым все веселье,
Нам покажется с утра,
Все совсем не так, как вчера,
Значит, нам сказать пора:
[Припев]
С новым годом!
С новым годом!
Пусть же этот мир будет чуть добрей.
И в толпе случайной мы найдем друзей.
С новым годом!
С новым годом!
Пусть полны надежд мы будем
И все, что было, позабудем
Вместе, ты и я!
[Куплет 2]
Наступает новый день.
И с каждым разом всё смелей
Он распускается вовсю
На остатках прошлых дней.
Пускай глуп человек,
Но в движении ищет суть.
В новый день он держит путь.
Все придет куда-нибудь.
Не решаясь повернуть.
[Припев]
С новым годом!
С новым годом!
Пусть же этот мир будет чуть добрей.
И в толпе случайной мы найдем друзей.
С новым годом!
С новым годом!
Пусть полны надежд мы будем
И все, что было, позабудем
Вместе, ты и я!
[Куплет 3]
Радости и счастья не утратить бы в пути.
Но собрать и спасти, словно горстку конфетти.
Как же мчатся наши годы,
Им не скажешь: «ну-ка стой!»
Что же ждёт нас за чертой?
Новый Год очередной,
Что готовит нам с тобой?
[Припев]
С новым годом!
С новым годом!
Пусть же этот мир будет чуть добрей.
И в толпе случайной мы найдем друзей.
С новым годом!
С новым годом!
Пусть полны надежд мы будем
И все, что было, позабудем
Вместе, ты и я!
Ссылка для прослушивания:
http://www.youtube.com/watch?v=Wo7jpJBLMOA
http://www.youtube.com/watch?v=z-7wAenKk7w
http://www.youtube.com/watch?v=u8HvkUkvT6w
——————————————
Евген Соловьев
НОВЫЙ ГОД
Перевод песни “Happy New Year” группы ABBA
Погас фейерверк.
И бокалы все пусты.
Мы одни, я и ты
С ощущеньем пустоты.
Завершён яркий праздник.
Небо серое с утра.
Всё не так, как вчера,
Значит нам сказать пора
ПРИПЕВ
Пусть Новый Год
Пусть Новый Год
Принесёт нам виденье светлых дней,
Где весь мир вдруг стал сообществом друзей.
Пусть Новый Год
Пусть Новый Год
Призовёт нас все мечты осуществить.
Если нет, тогда зачем же стоит жить?
Ты скажи?
Вижу порой,
Как прекрасный новый мир
Расцветёт, словно миф,
Наши судьбы преломив.
О да, глуп человек,
Он на глиняных ногах
Всё ползёт, пряча страх,
На пути, ведущем в крах,
И считает, что он прав.
Кажется мне,
Наши прошлые мечты
Все мертвы, подмети
Их как с пола конфети.
Вновь конец десятилетья,
Скоро новое придёт.
Как узнать, что нас ждёт,
Что ещё нам принесёт
Два-ноль-ноль-девятый год?*
* Примечание автора перевода:
В оригинале речь идёт о встрече 1990 года.
Андрей Петин
С НОВЫМ ГОДОМ
Перевод песни группы АББА
Кончилось всё –
Фейерверки и вино.
И, смотря молча вдаль,
Мы вдруг чувствуем печаль.
Позади уже праздник,
Серый день опять с утра,
Словно не было вчера
И сказать пришла пора:
“Happy New Year! Happy New Year!
Видится нам, что этот мир
Лишь любовью должен быть всегда храним.
Happy New Year! Happy New Year!
Если не сбудутся мечты,
Мы с тобою жизнь покинем, как увядшие цветы.
Я и ты”.
Вижу порой,
Как приходит мир иной
И срывает свой куш
На останках наших душ.
Как же глуп человек:
Он, надеясь на успех,
Замечал не всегда,
Что шагает иногда
По дороге в никуда.
Кажется мне,
Что вчерашние мечты
Все мертвы и теперь
Стоят меньше конфетти.
Десять лет пролетело,
Через десять лет ещё
Скажет кто, что нас ждёт.
Что подарит нам рассвет,
Начиная новый век.
Александр Гаканов
С НОВЫМ ГОДОМ!
Где шампанского брызги?…
И фейерверк уже погас.
Но мы здесь: ты и я.
Потеряли мы себя.
Этот Праздник уходит,
Утро серым днём встаёт
И у нас. и у вас,
Наступает Новый год!
Happy new year!
Счастья в Новый год!
Это нам…
он придёт – увидим мы, как преддверие весны, надежд, желаний.
Happy new year!
Счастья в Новый год!
Это нам…
Он придёт – увидим мы, как преддверие весны, надежд, желаний.
Happy new year!
Счастья в Новый год!
Это нам…
Он придёт без суеты, встретить мы его смогли без расставаний
С друзьями…
Ты, и я!
Вот мои грёзы,
И упавшие мечты…
Мёртвым сном на полу,
Как цветные конфетти.
Год снежинкой растаял,
Не пугает эта весть,
Впереди дней не счесть…
И пусть будет всё, как есть!
Позади 2006-ть!
Happy new year!
Счастья в Новый год!
Это нам…
Он придёт – увидим мы, как преддверие весны, надежд, желаний.
Happy new year!
Счастья в Новый год!
Это нам…
Он придёт без суеты, встретить мы его смогли без расставаний
С друзьями…
Ты, и я!
ABBA
HAPPY NEW YEAR
No more champagne
And the fireworks are through
Here we are, me and you
Feeling lost and feeling blue
It’s the end of the party
And the morning seems so grey
So unlike yesterday
Now’s the time for us to say.
CHORUS:
Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don’t we might as well lay down and die
You and I
Sometimes I see
How the brave new world arrives
And I see how it thrives
In the ashes of our lives
Oh yes, man is a fool
And he thinks he’ll be okay
Dragging on, feet of clay
Never knowing he’s astray
Keeps on going anyway.
Seems to me now
That the dreams we had before
Are all dead, nothing more
Than confetti on the floor
It’s the end of a decade
In another ten years time
Who can say what we’ll find
What lies waiting down the line
In the end of eighty-nine.