Крылатые латинские фразы вошедшие в русский язык
Во всех европейских языках, включая русский, есть немало выражений, заимствованных из классических произведений древнегреческих и римских авторов. Причём некоторые из них постоянно употребляются в обычной разговорной речи. Использующие эти фразы люди чаще всего не подозревают об их исходном происхождении. Примеры таких выражений:
Clavus clavo pellitur («Клин клином вышибают»).
Homo locum ornat, non locus hominem («Не место красит человека, а человек – место»).
Una hirundo ver non facit («Одна ласточка весны не делает»).
Non est fumus absque igne («Нет дыма без огня»).
Qualis rex, talis grex («Каков поп, таков и приход»).
Barba crescit, caput nescit («Волос долог, ум короток»).
Elephantum ex musca facis («Делать из мухи слона»).
De qustibus et coloribus non est disputantum («На вкус и цвет товарища нет»).
Abussus abussum invocat («Беда никогда не приходит одна»).
Si taces, consentus («Молчание знак согласия»)
Есть фразы, вошедшие в язык через так называемую «школьную латынь». Вплоть до конца XIX века в гимназии и университете обязательно изучался латинский язык. Некоторые общеупотребительные выражения появились в разговорной речи из школьного курса. Например, Alma mater, то есть родной ВУЗ, буквальный перевод этого латинского термина: «Мать-кормилица». Ещё пример: Plenus venter non studet libenter («Сытое брюхо к учению глухо»).
Некоторые известные выражения обычно считаются высказываниями знаменитых людей. Самый типичный пример: «Знание — сила». Эту фразу приписывают английскому учёному Фрэнсису Бэкону, на латыни она пишется как Scientia potentia est. На самом деле эта мысль очень древняя, её латинский исходник: Sapientia est potentia, что значит «Разум это сила».
Впрочем, бывают и обратные случаи. Утверждение французского математика Рене Декарта «Я мыслю, следовательно существую», было переведено на латынь: Cogito ergo sum, и именно в таком виде получило широкое распространение. В XVII веке, когда оно появилось, общепринятым языком общения европейских учёных была латынь. По этой причине исходную французскую фразу — Je pense, donc je suis — мало кто знает, зато латинский вариант у всех на слуху.
Ещё одно популярное высказывание на латыни: Amicus Plato, sed magis amica veritas («Платон мне друг, но истина дороже»). Это прямая цитата из Сократа. Разумеется, изначально эти слова были произнесены на греческом, но общеупотребительным стал их латинский перевод. Бывают случаи, когда на русском языке крылатым становится латинское выражение, переведённое на какой-нибудь другой язык. Самое известное из них: финита ля комедия. Эта итальянская фраза является калькой латинского выражения Acta est fabula («Представление окончено»).
Ну и наконец, есть латинские фразы, происхождение которых известно всем. Это цитаты из речей известных людей, таких как Юлий Цезарь: Veni, vidi, vici («Пришел, увидел, победил»), Alea est jacta («Жребий брошен»). Сюда же можно отнести высказывание Цицерона: O tempora! O mores! («О времена! О нравы!»). Часто используется ещё одна его фраза: Omnia mea mecum porto («Всё своё ношу с собой»). Другие высказывания, также относящиеся к древнему Риму, не имеют явного автора — например, фраза Divide et impera («Разделяй и властвуй»).
Завершим наш краткий обзор поговоркой, также пришедший в русский язык из латыни: Finis coronat opus («Конец — делу венец»).
Если вам понравилась эта статья — поставьте лайк. Это сильно поможет развитию нашего канала, а также новые статьи из нашего канала будут чаще показываться в вашей ленте. Также будем рады, если вы подпишетесь на наш канал.
citius altius fortius
1 Citius, altius, fortius!
2 Citius, altius, fortius!
3 Быстрее, выше, сильнее!
См. также в других словарях:
citius, altius, fortius — citius[b], altius, fortius[/b] (izg. cȉcius, alcȉus, fȍrcius, ob. cȉtius, ȁltius, fȍrtius) DEFINICIJA brže, više, hrabrije, geslo modernih Olimpijskih igara ETIMOLOGIJA lat … Hrvatski jezični portal
citius, altius, fortius! — лат. (цитиус, альтиус, фортиус) быстрее, выше, сильнее! Девиз Олимпийских игр. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 … Словарь иностранных слов русского языка
Citius, altius, fortius — Das lateinische Motto der Olympischen Spiele der Neuzeit auf Deutsch »Schneller, höher, weiter (eigentlich: stärker)« wurde von Pierre de Coubertin (1863 1937) propagiert, der den Rekord, die sportliche Höchstleistung an die Spitze eines… … Universal-Lexikon
Citius, Altius, Fortius — Devise olympique Médaille des Jeux olympiques d hiver de 1948 à Saint Moritz. La devise olympique est la devise des Jeux olympiques modernes, composée des trois mots latins « Citius, Altius, Fortius » qui signifient « plus vite … Wikipédia en Français
Citius, altius, fortius — Olympische Medaille von 1948 Citius, altius, fortius (lateinisch, zu deutsch: Schneller, Höher, Stärker) ist das heutige Motto der Olympischen Spiele. Vorgeschlagen wurde es von Pierre de Coubertin nach einer Idee des französischen… … Deutsch Wikipedia
citius, altius, fortius — citius, ạltius, fọrtius [lateinisch »schneller, höher, stärker«], Wahlspruch der Olympischen Spiele … Universal-Lexikon
citius, altius, fortius — ci|ti|us, al|ti|us, for|ti|us <lat. ; »schneller, höher, stärker«> Wahlspruch der Olympischen Spiele … Das große Fremdwörterbuch
Altius, citius, fortius — Olympische Ringe Citius, altius, fortius (lateinisch, zu deutsch: Schneller, Höher, Stärker) ist das heutige Motto der Olympischen Spiele. Vorgeschlagen wurde es von Pierre de Coubertin nach einer Idee des französischen Dominikanerpaters Henri… … Deutsch Wikipedia
Быстрее! выше! сильнее! — («Citius! Altius! Fortius!») девиз совр. олимпийского движения. Выражение возникло в нов. времена; античный эквивалент отсутствует … Словарь античности
Summer Olympic coins — Although the first Olympic coin can be traced back to 480 BC, the modern Olympics did not see its first commemoratives until 1951. The original concept of Olympic coins was that the Greeks believed that coins brought the general public closer to… … Wikipedia
Liste der Gedenkmünzen der Bundesrepublik Deutschland (DM) — Die Wertseite der DM Goldmünze Von 1953 bis 2001 wurden von der Bundesrepublik Deutschland 87 Gedenkmünzen mit der Währungsbezeichnung Deutsche Mark ausgegeben. Bis auf eine goldene Gedenkmünze bestanden diese aus unterschiedlich hohen… … Deutsch Wikipedia
Liste geflügelter Worte/C — Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O … Deutsch Wikipedia
Olympic medal — A silver medal awarded to the winner of an event at the first modern Olympic Games in 1896 Awarded for given to successful competitors in various Olympic Sports Presented by … Wikipedia
Devise Olympique — Médaille des Jeux olympiques d hiver de 1948 à Saint Moritz. La devise olympique est la devise des Jeux olympiques modernes, composée des trois mots latins « Citius, Altius, Fortius » qui signifient « plus vite … Wikipédia en Français