Содержание
Extended family: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Произношение и транскрипция
Перевод по словам
adjective: длительный, продленный, вытянутый, распространенный, протяженный, растянутый, продолженный, протянутый, обширный, разогнутый
noun: семья, семейство, род, содружество
adjective: семейный, фамильный, родовой
Предложения с «extended family»
And these were like extended family, I was heartbroken. | А они мне были как семья, я был раздавлен. |
And so despite this being their home and their whole extended family’s home, and this area being their family’s home for generations. | И несмотря на то, что это их родина, родина их семьи, родной дом для предыдущих поколений, они приняли решение уехать, уехать из-за евгеники. |
She met extended family and played nice with everyone. | Познакомилась с их родственниками и была необычайно мила со всеми. |
Estimates of dependents should consider the prevailing extended family tradition in Liberia. | При оценке количества иждивенцев необходимо учитывать существующие в Либерии традиции взаимопомощи в рамках расширенной семьи. |
The remaining 3,042 children have either one single parent or only extended family. | У остальных З 042 детей есть или один родитель или только дальние родственники. |
When I was growing up, no girl in my extended family was allowed to marry if a boy cousin was not available, for fear of the property leaving the family. | В детстве, когда я была маленькой, ни одной девочке в моей большой семье не разрешалось выходить замуж за кого-либо, кроме двоюродного брата, из-за боязни того, что вся семья лишится собственности. |
They had expectations for all of the cousins and the extended family of immigrants that lived in the South Bronx, but they had more than just expectations for us. | Они возлагали большие надежды на всех двоюродных братьев и сестёр, и на всю большую семью иммигрантов, проживавших в Южном Бронксе, Но они ожидали ещё большего от нас. |
They live among their extended family, are loved, cared for and are happy. | Они живут в большой семье, любимы, окружены заботой и счастливы. |
The rest of our extended family – three of my grandparents, my mother’s seven siblings, and my five cousins – remained in Poland. | Остальные члены нашей большой семьи – три дедушки, семь родных братьев и сестёр матери, пять моих двоюродных братьев и сестёр – остались в Польше. |
By contrast, the extended family is giving way in India to nuclear families, which now account for 64% of households. | В противоположность этому, расширенные семьи в Индии уступают место семьям, состоящим из родителей и детей, на долю которых в настоящее время приходится 64% домовладений. |
My extended family pretty much consisted of the maitre D’ at le cirque. | Моя семья по большей части состоит из метрдотеля Le Cirque. |
On February the 1st, 1637, a Dutch textile merchant called Pieter Wynants had invited his extended family to Sunday lunch at his Haarlem home. | 1 Февраля, 1637 года, голландский торговец тканями Питер Винанс, пригласил своих многочисленных друзей и родственников на воскресный обед в его доме, в Харлеме. |
Whether it be in the form of a cosmetics saleswoman, religious zealots, or extended family. | Будь это продавец косметики, религиозные фанатики или дальние родственники. |
They include, essentially, all members of the extended family, but the key witness who actually ostensibly saw the alleged events appears to have fled the jurisdiction. | По сути дела, это все дальние родственники, но главный свидетель, который якобы видел предполагаемые происшествия, похоже, сбежал от судебных властей. |
I was introducing my son to his extended family. | Я знакомил моего с сына со своей семьей. |
Had trouble keeping quiet because he wanted to warn his extended family in Nigeria about the cell, but. | Он не мог соблюдать секретность: хотел предупредить свою большую семью о террористах, но. |
His achievements have contributed to the Newmans being the most nominated Academy Award extended family, with a collective 92 nominations in various music categories. | Его достижения способствовали тому, что Newmans стали самой номинированной премией Академии extended family, с коллективом 92 номинаций в различных музыкальных категориях. |
The next level is the extended family with its own head, an Olori-Ebi. | Следующий уровень-это расширенная семья со своим главой, Олори-Эби. |
If Hadrian were to be appointed Trajan’s successor, Plotina and her extended family could retain their social profile and political influence after Trajan’s death. | Если бы Адриан был назначен преемником Траяна, плотина и ее обширная семья могли бы сохранить свой социальный профиль и политическое влияние после смерти Траяна. |
For example, in the family of Saigō Tanomo, who survived, a total of twenty-two female honor suicides are recorded among one extended family. | Например, в семье Сайго Таномо, которая выжила, в общей сложности зафиксировано двадцать два женских самоубийства чести среди одной большой семьи. |
It gives the child an extended family and helps give the child a sense of identity by answering questions about the donor. | Это дает ребенку расширенную семью и помогает дать ребенку чувство идентичности, отвечая на вопросы о доноре. |
The global average was 3%. Women credit the extended family support systems that exist which help them balance family and career. | Средний мировой показатель составил 3%. Женщины отдают должное существующим системам расширенной поддержки семьи, которые помогают им сбалансировать семью и карьеру. |
On bad terms with much of his extended family, he boarded with several different people. | Будучи в плохих отношениях с большей частью своей большой семьи, он поселился с несколькими разными людьми. |
The extended family spend the long hot summers at their country house near the sea, with its lush garden and vineyards in the midst of a desert. | Большая семья проводит долгие жаркие летние месяцы в своем загородном доме у моря, с его пышным садом и виноградниками посреди пустыни. |
Although she had no descendants, a number of her extended family are notable. | Хотя у нее не было потомков, многие из ее расширенной семьи примечательны. |
However, alliances within the government are often formed on the basis of extended family ties rather than party affiliation. | Однако союзы внутри правительства часто формируются на основе расширенных семейных связей, а не партийной принадлежности. |
In few episodes, there is also segment where video messages are sent from family members to their extended family or loved ones. | В некоторых эпизодах есть также сегмент, где видеосообщения отправляются от членов семьи к их расширенной семье или близким. |
As a boy and into his teenage years, Gause and his extended family took summer vacations to the Caucasus Mountains in southern Russia for months at a time. | Будучи мальчиком и в подростковом возрасте, ГАУЗ и его большая семья проводили летние каникулы в горах Кавказа на юге России в течение нескольких месяцев. |
However, their attempts at seeking help are often frustrated by unresponsive extended family and social services. | Однако их попытки обратиться за помощью часто оказываются безрезультатными из-за отсутствия поддержки со стороны расширенной семьи и социальных служб. |
The Taliban promoted the use of the extended family, or zakat system of charity to ensure women should not need to work. | Талибы поощряли использование расширенной семьи, или системы благотворительности закята, чтобы женщины не нуждались в работе. |
Griffin developed her love for popular culture through her immediate and extended family, who were frequently commenting about the latest news. | Гриффин развила свою любовь к популярной культуре через своих ближайших родственников, которые часто комментировали последние новости. |
Among her contemporary extended family is rabbi Capers Funnye; born in Georgetown, South Carolina. | Среди ее современных родственников-раввин каперс Фунни, родившийся в Джорджтауне, штат Южная Каролина. |
She and her family enjoyed playing games such as Monopoly, reading, and frequently saw extended family on both sides. | Она и ее семья любили играть в такие игры, как Монополия, чтение, и часто видели расширенную семью с обеих сторон. |
He did not however disdain those who seek the comfort of religion, hailing church associations as a type of extended family. | Однако он не презирал тех, кто искал утешения в религии, называя церковные объединения своего рода расширенной семьей. |
With that, and a lot of help from extended family, Danny Cox was able to rebuild his home. | Благодаря этому, а также большой помощи со стороны большой семьи, Дэнни Кокс смог восстановить свой дом. |
Contact with the birth and extended family is not actively encouraged or supported, and is at times discouraged. | Контакт с родными и расширенной семьей активно не поощряется и не поддерживается, а иногда и не поощряется. |
Families mostly celebrate New Year’s Eve at home with extended family members, friends, and sometimes neighbours. | Семьи в основном празднуют Новый год дома с большими членами семьи, друзьями, а иногда и соседями. |
Each extended family was assigned a plot one-half rod wide and three rods long for each household member, then each family built its own dwelling. | Каждой расширенной семье был выделен участок шириной в половину Прута и длиной в три прута для каждого члена семьи, затем каждая семья построила свое собственное жилище. |
Typically, Muslims gather together and perform tarawih as a group, often amongst extended family members in one large house. | Как правило, мусульмане собираются вместе и выполняют таравих как группа, часто среди расширенных членов семьи в одном большом доме. |
His childhood visits to extended family members in India sparked an interest in that country that influenced his later writing. | Его детские визиты к дальним родственникам в Индии пробудили интерес к этой стране, что повлияло на его последующее творчество. |
Part of Ballad was driven by the need to remember her extended family. | Отчасти балладой двигала потребность вспомнить о своей большой семье. |
This is used to distinguish between extended family who would have the same last name, like between cousins. | Это используется для того, чтобы различать расширенные семьи, которые будут иметь одну и ту же фамилию, как между двоюродными братьями и сестрами. |
This allows families to visit and dine with different sectors of the extended family, or get together with friends on the second day. | Это позволяет семьям посещать и обедать с различными секторами расширенной семьи или собираться вместе с друзьями на второй день. |
These house compounds contains houses belonging to an extended family. | Эти дома-компаунды содержат дома, принадлежащие большой семье. |
DNA samples collected from his body were compared to a comprehensive DNA profile derived from bin Laden’s large extended family. | Образцы ДНК, взятые из его тела, были сопоставлены с полным профилем ДНК, полученным из большой расширенной семьи бен Ладена. |
He lived near Pretoria, South Africa, with his extended family, and continued to work lifelong in environmental preservation. | Он жил недалеко от Претории, Южная Африка, со своей большой семьей и продолжал всю жизнь работать в области охраны окружающей среды. |
When Anastasia was born, her parents and extended family were disappointed that she was a girl. | Когда родилась Анастасия, ее родители и большая семья были разочарованы тем, что она была девочкой. |
Of the extended family, MacArthur is also distantly related to Matthew Perry, a Commodore of the US Navy. | Из большой семьи Макартур также состоит в дальнем родстве с Мэтью Перри, коммодором Военно-Морского Флота США. |
Born out of wedlock to Anney, Bone lives with her mother and their extended family in a poor part of town. | Рожденный вне брака с Энни, Боун живет с ее матерью и их большой семьей в бедной части города. |
His father, Frederick James Lightoller, emigrated to New Zealand when Charles was 10, leaving him in the care of extended family. | Его отец, Фредерик Джеймс Лайтоллер, эмигрировал в Новую Зеландию, когда Чарльзу было 10 лет, оставив его на попечении большой семьи. |
Traditionally, care for older adults has been the responsibility of family members and was provided within the extended family home. | Традиционно уход за пожилыми людьми был обязанностью членов семьи и осуществлялся в рамках расширенного семейного дома. |
The relationship between husband and wife came to be more emphasized, and the extended family less and less. | Отношения между мужем и женой становились все более напряженными, а расширенная семья-все менее и менее. |
Bashir was among the first members of his extended family to be born a Christian. | Башир был одним из первых членов своей большой семьи, кто родился христианином. |
The extended family fled to London during the Autumn of 1812 to avoid the French invasion, but were able to return the next summer. | Большая семья бежала в Лондон осенью 1812 года, чтобы избежать французского вторжения, но смогла вернуться следующим летом. |
The Turks, my family and extended family, speak pushto or urdu or hindko or english but not turki. | Турки, моя семья и большая семья, говорят на пушту, урду, хиндко или английском, но не на тюркском. |
Indeed, to this day we carry on a healthy tradition of yearly extended family reunions. | Действительно, по сей день мы продолжаем здоровую традицию ежегодных расширенных семейных встреч. |
Her attempts are constantly hampered by her lower class extended family, whom she is desperate to hide. | Ее попыткам постоянно мешает большая семья из низшего класса, которую она отчаянно пытается спрятать. |
Kumana lived atop a cliff on his native island with his extended family. | Кумана жил на вершине скалы на своем родном острове со своей большой семьей. |
Nevertheless, mentions of his early life and extended family paint a loose biographical picture of the detective. | Тем не менее, упоминания о его ранней жизни и расширенной семье рисуют расплывчатую биографическую картину детектива. |
Sherlock also guesses that John’s extended family is not very close to him. | Шерлок также догадывается, что большая семья Джона не очень близка ему. |
Другие результаты |
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.