Перевод песни Time to say goodbye (Sarah Brightman)
Time to say goodbye
Пришло время прощаться
When I am alone I sit and dream
And when I dream the words are missing
Yes, I know that in a room so full of light
That all the light is missing
But I don’t see you with me, with me
Close up the windows,
Bring the sun to my room
Through the door you’ve opened
Close inside of me the light you see
That you met in the darkness
Time to say goodbye
Horizons are never far
Would I have to find them alone
Without true light of my own?
With you I will go
On ships over seas
That I now know
No, they don’t exist anymore
It’s time to say goodbye
When you were so far away
I sat alone and dreamt of the horizon
Then I know that you were here with me
Building bridges over land and sea
Shine a blinding light for you and me
To see, for us to be
Time to say goodbye
Horizons are never far
Would I have to find them alone
Without true light of my own?
With you I will go
On ships over seas
That I now know
No, they don’t exist anymore
Without true light of my own
With you I will go
Horizons are never far
Would I have to find them alone
Without true light of my own?
With you I will go
On ships over seas
That I now know
No, they don’t exist anymore
Anymore
Когда я одна, я сижу и мечтаю,
А когда я мечтаю, мне не хватает слов.
Да, я знаю, что в комнате, наполненной солнцем,
Всего света будет недостаточно,
Если рядом со мной нет тебя, тебя.
Закрой окна,
Впусти солнце в мою комнату
Через открытую тобою дверь.
Впусти в мою душу свет, который ты видишь,
Который ты встретил во тьме.
Пришло время прощаться,
Горизонты всегда близки.
Должна ли я найти их в одиночку,
Без моего истинного света?
С тобой я отправлюсь
На кораблях за моря,
Которых, как я знаю теперь,
Больше не существует.
Пришло время прощаться.
Когда ты был так далеко,
Я сидела одна и мечтала о горизонтах,
Теперь я знаю, что ты всегда был рядом.
Ты возводил мосты над сушей и морем,
Ослепительно сиял, чтобы мы могли видеть,
Чтобы мы могли существовать.
Пришло время прощаться,
Горизонты всегда близки.
Должна ли я найти их в одиночку,
Без моего истинного света?
С тобой я отправлюсь
На кораблях за моря,
Которых, как я знаю теперь,
Больше не существует
Без моего истинного света.
Я отправлюсь с тобою в путь,
Горизонты всегда близки.
Должна ли я найти их в одиночку,
Без моего истинного света?
С тобой я отправлюсь
На кораблях за моря,
Которых, как я знаю теперь,
Больше не существует,
Не существует.
Перевод песни Time to say goodbye (Sarah Brightman)
Time to say goodbye
Время прощаться
Quando sono solo
Sogno all’orizzonte
E mancan le parole
Sì lo so che non c’è luce
In una stanza quando manca il sole
Se non ci sei tu con me, con me
Su le finestre
Mostra a tutti il mio cuore
Che hai acceso
Chiudi dentro me
La luce che
Hai incontrato per strada
Time to say goodbye
Paesi che non ho mai
Veduto e vissuto con te
Adesso si li vivrò
Con te partirò
Su navi per mari
Che io lo so
No no non esistono più
It’s time to say goodbye
Quando sei lontana
Sogno all’orizzonte
E mancan le parole
E io sì lo so
Che sei con me con me
Tu mia luna tu sei qui con me
Mio sole tu sei qui con me
Con me con me con me
Con te partirò (Time to say goodbye)
Paesi che non ho mai
Veduto e vissuto con te
Adesso si li vivrò
Con te partirò
Su navi per mari
Che io lo so
No no non esistono più
Con te io li rivivrò
Con te partirò
Su navi per mari
Che io lo so
No no non esistono più
Con te io li rivivro
Con te partirò
Io con te
В минуты одиночества
Мечтаю я о горизонте,
И слова уходят;
И я знаю, света нет в той комнате
Куда не заглянуло солнце,
Если не со мной ты, не со мной.
Из окна
Покажи всем мое сердце,
Что зажег ты,
Впусти
В меня тот свет,
Что сияет на улице.
С тобой ухожу.
В те страны, которые я никогда
Не видела, и где не была с тобой,
Но теперь я увижу их.
С тобой уплываю
На корабле по морям,
Которых, я знаю,
Не существуют больше,
С тобой побываю я там.
Когда нет тебя,
Мечтаю я о горизонте,
И слова уходят;
Да, я знаю,
Ты сейчас со мной,
Луна моя, сейчас со мной,
О мое солнце, ты сейчас со мной,
Со мной, со мной, со мной.
С тобой ухожу.
В те страны, которые я никогда
Не видел, и где не был с тобой,
Но теперь я увижу их.
С тобой уплываю
На корабле по морям,
Которых, я знаю,
Не существуют больше,
С тобой побываю я там.
С тобой уплываю
На корабле по морям,
Которых, я знаю,
Не существуют больше,
С тобой побываю я там
С тобой ухожу.
Я с тобой.
Перевод песни Time to say goodbye (Andrea Bocelli)
Time to say goodbye
Время прощаться
Quando sono solo
Sogno all’orizzonte
E mancan le parole
Sì lo so che non c’è luce
In una stanza quando manca il sole
Se non ci sei tu con me, con me
Su le finestre
Mostra a tutti il mio cuore
Che hai acceso
Chiudi dentro me
La luce che
Hai incontrato per strada
Con te partirò (Time to say goodbye)
Paesi che non ho mai
Veduto e vissuto con te
Adesso si li vivrò
Con te partirò
Su navi per mari
Che io lo so
No no non esistono più
Con te io lì vivrò (It’s time to say goodbye)
Quando sei lontana
Sogno all’orizzonte
E mancan le parole
E io sì lo so
Che sei con me con me
Tu mia luna tu sei qui con me
Mio sole tu sei qui con me
Con me con me con me
Con te partirò (Time to say goodbye)
Paesi che non ho mai
Veduto e vissuto con te
Adesso si lì vivrò
Con te partirò
Su navi per mari
Che io lo so
No no non esistono più
Con te io li rivivrò
Con te partirò
Su navi per mari
Che io lo so
No no non esistono più
Con te io li rivivrò
Con te partirò
Io con te
В минуты одиночества
Мечтаю я о горизонте,
И слова уходят;
И я знаю, света нет в той комнате
Куда не заглянуло солнце,
Если не со мной ты, не со мной.
Из окна
Покажу всем мое сердце,
Что зажгла ты,
Впусти
В меня тот свет,
Что сияет на улице.
С тобой ухожу.
В те страны, которые я никогда
Не видел, и где не был с тобой,
Но теперь я увижу их.
С тобой уплываю
На корабле по морям,
Которых, я знаю,
Не существуют больше,
С тобой побываю я там
Когда нет тебя,
Мечтаю я о горизонте,
И слова уходят;
Да, я знаю,
Ты сейчас со мной,
Луна моя, сейчас со мной,
О мое солнце, ты сейчас со мной,
Со мной, со мной, со мной.
С тобой ухожу.
В те страны, которые я никогда
Не видел, и где не был с тобой,
Но теперь я увижу их.
С тобой уплываю
На корабле по морям,
Которых, я знаю,
Не существуют больше,
С тобой побываю я там.
С тобой уплываю
На корабле по морям,
Которых, я знаю,
Не существуют больше,
С тобой побываю я там
С тобой ухожу.
Я с тобой.