наречие ↓
предлог ↓
существительное
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
I sat down between Sue and Jane.
Я сел между Сью и Джейн. ☰
The ball rolled between his feet.
Мяч прокатился между его ног. ☰
He stood between his mother and his father.
Он стоял между своими родителями. ☰
You shouldn’t eat between meals.
Вам не следует есть между приемами пищи. ☰
We collected £17 between us.
Мы скинулись и собрали семнадцать фунтов. ☰
two houses with a tree between
два дома, между которыми растёт дерево ☰
Are there any public holidays between Christmas and Easter?
Между Рождеством и Пасхой есть государственные праздники? ☰
There are fences between all the houses.
Все дома огорожены заборами. ☰
If you want to lose weight, you shouldn’t eat between meals.
Если хотите похудеть, нельзя перекусывать между приёмами пищи /»кусочничать»/. ☰
We should arrive between 9 and 10 o’clock.
Мы должны быть на месте между девятью и десятью часами. ☰
Tom divided his money between his children.
Том разделил свои деньги между детьми. ☰
He uttered a sound that was something between a sigh and a groan.
Он издал какой-то звук — то ли вздох, то ли стон. ☰
Between the four of them they managed to lift her into the ambulance.
Вчетвером им удалось занести её в машину скорой помощи. ☰
The team have a lot of work to do between now and Sunday.
Команде до воскресенья предстоит здорово поработать. ☰
The project will cost between eight and ten million dollars.
Стоимость проекта составит от восьми до десяти миллионов долларов. ☰
They put up a fence between their house and their neighbor’s house.
Они отгородили свой дом от соседского забором. ☰
In her book she makes a comparison between Russian and British ballet.
В своей книге она сравнивает русский /российский/ балет с британским. ☰
A lot of students spend a year abroad in between school and university.
Многие студенты проводят год за границей между окончанием школы и поступлением в вуз. ☰
The ball rolled between the desk and the wall.
Мяч прокатился между столом и стеной. ☰
The office has two desks with a table between.
Офис оборудован двумя столами со столиком между ними. ☰
dancing all the dances with little rest between
танцуя все танцы один за другим, почти без перерыва ☰
The office has two desks with a table between them.
Офис оборудован двумя столами со столиком между ними. ☰
Between bites of food, they talked to their teacher.
За едой они поговорили со своим преподавателем. ☰
She had overheard a private conversation between two MPs.
Она подслушала частную беседу между двумя членами парламента. ☰
They’re building a new road between Manchester and Sheffield.
Между Манчестером и Шеффилдом строят новую дорогу. ☰
I’ve had a few jobs with long periods of unemployment in between.
У меня было несколько подработок, в промежутках между которыми я долго сидел без работы. ☰
Most of the victims were young men between the ages of 16 and 21.
Большинство жертв — молодые люди в возрасте от 16 до 21 года. ☰
The two days between Monday and Thursday are Tuesday and Wednesday.
Два дня между понедельником и четвергом — это вторник и среда. ☰
|
Словосочетания
Переведено сервисом «Яндекс.Переводчик»
Примеры
There was a split between us.
Между нами произошёл раскол. ☰
We collected £17 between us.
Мы скинулись и собрали семнадцать фунтов. ☰
two houses with a tree between
два дома, между которыми растёт дерево ☰
the chasm between rich and poor
пропасть между богатыми и бедными ☰
A long silence fell between us.
Мы надолго замолчали. / Мы долго не говорили ни слова. ☰
I sat down between Sue and Jane.
Я сел между Сью и Джейн. ☰
You shouldn’t eat between meals.
Вам не следует есть между приемами пищи. ☰
The ball rolled between his feet.
Мяч прокатился между его ног. ☰
the bonding between mare and foal
привязанность между кобылой и жеребёнком ☰
He felt the sand between his toes.
Он почувствовал песок между пальцами ног. ☰
He’s a liaison between two groups.
Он осуществляет связь между двумя группировками. ☰
There’s no love lost between them.
They shared the cake between them.
Они разделили торт между собой. ☰
the difference between good and bad
разница между хорошим и плохим ☰
the trade between the two countries
товарооборот между двумя странами ☰
a deep valley between the mountains
глубокая долина между горами ☰
There was no sympathy between them.
Взаимопонимания между ними не было. ☰
a marriage between form and function
сочетание между формой и функцией ☰
the line between truth and falsehood
грань между правдой и ложью ☰
Never come between husband and wife.
Никогда не вставай между мужем и женой. ☰
a growing gulf between old and young
растущая пропасть между старым и молодым ☰
No comparison between the two books.
Эти две книги просто невозможно сравнивать. ☰
a group of men aged between 20 and 30
группа мужчин в возрасте между 20 и 30 годами ☰
She tries not to snack between meals.
Она старается не перекусывать между приёмами пищи. ☰
the ratio between profits and incomes
соотношение между прибылью и доходами ☰
the cleavage between the rich and poor
разделение / расхождение между богатыми и бедными ☰
The ship goes between the two islands.
Корабль курсирует между двумя островами. ☰
I let my stupid pride come between us.
Я позволил своей глупой гордыне встать между нами. ☰
the enmity between the two communities
вражда между двумя общинами ☰
I’m trying not to snack between meals.
Я стараюсь не перекусывать между основными приемами пищи. ☰
Примеры, ожидающие перевода
a cigar clenched between his teeth ☰
there was an easiness between them ☰
There’s some likeness between them. ☰
the linkage between wages and prices ☰
the ball sailed between the uprights ☰
the border between Poland and Slovenia ☰
Nothing will ever come between us now. ☰
between
Добавить в закладки Удалить из закладок
предлог
Фразы
between ourselves
между нами
Предложения
The quarrel originated in rivalry between the two countries.
Конфликт возник из-за соперничества между двумя странами.
The relationship between husband and wife should be based on love.
Отношения между мужем и женой должны быть основаны на любви.
Tom does not know the difference between reality and fantasy.
Том не знает разницы между реальностью и фантазией.
Is there any nutritional difference between soy and regular milk?
Есть ли какая-нибудь разница в том, чтобы брать для питания животное или растительное молоко?
The force of gravity between two objects is proportional to the product of the two masses, and inversely proportional to the square of the distance between their centers of mass.
Сила притяжения между двумя объектами пропорциональна произведению их масс, и обратно пропорциональна квадрату расстояния между их центрами масс.
What is the difference between A and B?
Какая разница между А и Б?
Is it so difficult to choose between heaven and hell?
Неужели так трудно выбрать между раем и адом?
There is a big difference between learning a language in order to understand or to say something if needed, and wanting to acquire a second language in order to command it freely, almost like you command your first language, your mother tongue.
Существует большая разница между изучением языка, чтобы понять или сказать что-нибудь в случае необходимости, и усилиями, направленными на приобретение второго языка, чтобы говорить свободно, почти как на первом, на родном языке.
To me, there aren’t any fundamental differences between the cultures of these two countries.
На мой взгляд, между культурами этих двух стран нет принципиальных различий.
There’s a huge difference between «making oneself understood» and «completely mastering English.»
Есть огромная разница между «быть понятным другим» и «правильно говорить по-английски».
What’s the difference between a star and a planet?
В чем разница между звездой и планетой?
The bus runs between the school and the station.
Автобус ходит между школой и станцией.
Where were you between one and three o’clock?
Где ты был с часу до трёх?
There is a subtle difference between the two words.
Здесь есть тонкое различие между двумя словами.
Tom believes in equality between women and men.
Том верит в равенство между мужчинами и женщинами.
The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro.
Поезд-экспресс не останавливается между Сибуей и Нака-Мэгуро.
Yet education is the only factor that can inhibit prejudice, be it between ethnicity or gender.
Тем не менее, образование является единственным фактором, который может подавлять предубеждения, будь то национальность или пол.
Tom doesn’t know the difference between Easter and Christmas.
Том не знает разницы между Пасхой и Рождеством.
A free-trade agreement between Europe and the United States is currently under negotiation.
Соглашение о свободной торговле между Европой и США находится на стадии переговоров.
We should strike a balance between our expenditure and income.
Нам следует установить баланс между расходами и прибылью.
You should start between six and seven.
Вы должны будете начать между шестью и семью.
What is the difference between a piano and a fish?
В чём разница между роялем и рыбой?
Difference between the past, present, and future is nothing but an extremely widespread illusion.
Различие между прошлым, настоящим и будущим есть всего лишь чрезвычайно устойчивая иллюзия.
What’s the difference between a hedgehog and a porcupine?
Какая разница между ежом и дикобразом?
Even after twelve months, Tom can’t accept that it’s over between him and Mary.
Даже по прошествии года Том не может принять тот факт, что между ним и Мэри всё кончено.
Let’s just keep this between us.
Давай просто оставим это между нами.
The whole night was ruined by the fight between Tom and Mary.
Целая ночь была испорчена из-за драки Тома и Мэри.
A war exploded between the two countries.
Война началась между этими двумя странами.
Добавить комментарий
На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову between. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.
Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.