Перевод на русский swtor

Localization of the game in Russian | Локализация игры на русский язык.

I will absolutely accept that the OP meant no disrespect nor offense and their wording earlier was poorly chosen due to language barriers.

Side note: Ukrainian, Polish, Bulgarian, and Russian languages all have a common root. They are all Slavic languages, though as I understand it are of different branches. Similar to how French, Spanish, and Italian are all Latin based languages.

As to your first point, I see what you’re getting at. If the devs were to localize the game for one language then why not for all languages. Of course, this would be impossible due to the sheer number of languages in existence. However such localization should be heavily dependent on how many people who speak that language actually play the game. If there is a large enough Russian speaking playerbase then I see no reason why the devs shouldn’t localize the game. Although I would draw the line at voice acting and make it text only simply for the reason that voice acting is expensive and more time consuming.

But it also raises a different question, one that applies to all dubbed / revoiced material. Regardless of any question of the quality of the translation (and it can be highly variable), the voice actor’s voice can change the «feel» of a scene. Examples from SWTOR:
* The female Inquisitor in English has a deliciously evil, sexy voice, while in French, she radiates a sort of flat menace in almost every line except when she’s flirting with Andronikos.
* The lines in the Trooper story on Taris where you first meet Elara Dorne are inexplicable in the French audio. After she goes away, Aric comments on her Imperial accent, which is clearly audible in English (Imps = British, Pubs = American), but not in French (Imps = French, Pubs = French).
* The Trooper / Aric Jorgan romance opens in the conversation «Surprise Inspection», where Aric comments on recent problems with the squad’s gear, and you can [Flirt]. In English, it’s a relatively ordinary-sounding comment about stuff in her personal locker that might be against regulations, while in French, the words ask if he is going to inspect her equipment, and her voice says that she means the fleshy equipment inside her armour, that is, she is inviting him to grope her.

Side note: Ukrainian, Polish, Bulgarian, and Russian languages all have a common root. They are all Slavic languages, though as I understand it are of different branches. Similar to how French, Spanish, and Italian are all Latin based languages.

Their most popular comedian was joking «west ppl so duuuuumb, so duuuumb».
Also most popular about USA since xUSSR was «I live 10 years on Brighton Beach and those idiots still do not know russian».
That’s the whole point, they never want learn something not Russian.

It was old Kyiv Rus (1000 years ago, prior Moscow even founded) they had some proto-Slavic language. Next they concurred territories of current Russia. Tribes who was there took new language how they understood it. I.e. bad. And till Lomonosow & Pushkin all russian nobles were using french/dutch just because it was no single lang. It was many of different bad understandings of proto-Slavic. Later that 2 guys somehow generalized language out of that many to rise sales as we could say today.

Their most popular comedian was joking «west ppl so duuuuumb, so duuuumb».
Also most popular about USA since xUSSR was «I live 10 years on Brighton Beach and those idiots still do not know russian».
That’s the whole point, they never want learn something not Russian.

It was old Kyiv Rus (1000 years ago, prior Moscow even founded) they had some proto-Slavic language. Next they concurred territories of current Russia. Tribes who was there took new language how they understood it. I.e. bad. And till Lomonosow & Pushkin all russian nobles were using french/dutch just because it was no single lang. It was many of different bad understandings of proto-Slavic. Later that 2 guys somehow generalized language out of that many to rise sales as we could say today.

Источник

Star Wars The Old Republic Русификатор

Star Wars The Old Republic Русификатор запись закреплена

Русик не работает. При установке пишет сначала error: headless mode is not currently supported on this platform, а потом Подробная информация об использовании оперативной
(JIT) отладки вместо данного диалогового
окна содержится в конце этого сообщения.

************** Текст исключения **************
Показать полностью.
OpenQA.Selenium.WebDriverException: Отказано в доступе. (os error 5)
в OpenQA.Selenium.Remote.RemoteWebDriver.UnpackAndThrowOnError(Response errorResponse)
в OpenQA.Selenium.Remote.RemoteWebDriver.Execute(String driverCommandToExecute, Dictionary`2 parameters)
в OpenQA.Selenium.Remote.RemoteWebDriver.StartSession(ICapabilities desiredCapabilities)
в OpenQA.Selenium.Remote.RemoteWebDriver..ctor(ICommandExecutor commandExecutor, ICapabilities desiredCapabilities)
в OpenQA.Selenium.Firefox.FirefoxDriver..ctor(FirefoxOptions options)
в SWToR_RUS.Patch.Translator(String text, String translator_system)
в SWToR_RUS.Patch.PackText(FileStream fileStream, UInt32 off, UInt32 zsize, UInt32 size, Dictionary`2 dbd, UInt32 hash2, UInt32 hash1, Int32 endtable, Int32 somework)
в SWToR_RUS.Patch.PatchParse(String filename, Dictionary`2 dbru, List`1 fileidcount, Int32 somework)
в SWToR_RUS.Patch.ConnectDB()
в SWToR_RUS.Form1.<>c__DisplayClass32_0. b__0()
в System.Threading.Tasks.Task.InnerInvoke()
в System.Threading.Tasks.Task.Execute()
-— Конец трассировка стека из предыдущего расположения, где возникло исключение —-
в System.Runtime.CompilerServices.TaskAwaiter.ThrowForNonSuccess(Task task)
в System.Runtime.CompilerServices.TaskAwaiter.HandleNonSuccessAndDebuggerNotification(Task task)
в SWToR_RUS.Form1. d__32.MoveNext()
-— Конец трассировка стека из предыдущего расположения, где возникло исключение —-
в System.Runtime.CompilerServices.TaskAwaiter.ThrowForNonSuccess(Task task)
в System.Runtime.CompilerServices.TaskAwaiter.HandleNonSuccessAndDebuggerNotification(Task task)
в SWToR_RUS.Form1. d__31.MoveNext()
-— Конец трассировка стека из предыдущего расположения, где возникло исключение —-
в System.Runtime.CompilerServices.AsyncMethodBuilderCore.<>c. b__6_0(Object state)

************** Загруженные сборки **************
mscorlib
Версия сборки: 4.0.0.0
Версия Win32: 4.7.3062.0 built by: NET472REL1
CodeBase: file:///C:/Windows/Microsoft.NET/Framework/v4.0.30319/mscorlib.dll
—————————————-
SWToR_RUS
Версия сборки: 2.7.0.2
Версия Win32: 2.7.0.2
CodeBase: file:///R:/USERDATA/GAMES/steamapps/common/Star%20Wars%20-%20The%20Old%20Republic/RU/SWTOR_RU_%2009_09_2020_ver2.7.0.2/SWTOR_RU/SWToR_RUS.exe
—————————————-
System.Windows.Forms
Версия сборки: 4.0.0.0
Версия Win32: 4.7.3062.0 built by: NET472REL1
CodeBase: file:///C:/Windows/Microsoft.Net/assembly/GAC_MSIL/System.Windows.Forms/..
—————————————-
System
Версия сборки: 4.0.0.0
Версия Win32: 4.7.3062.0 built by: NET472REL1
CodeBase: file:///C:/Windows/Microsoft.Net/assembly/GAC_MSIL/System/v4.0_4.0.0.0__..
—————————————-
System.Drawing
Версия сборки: 4.0.0.0
Версия Win32: 4.7.3062.0 built by: NET472REL1
CodeBase: file:///C:/Windows/Microsoft.Net/assembly/GAC_MSIL/System.Drawing/v4.0_4..
—————————————-
System.Configuration
Версия сборки: 4.0.0.0
Версия Win32: 4.7.3062.0 built by: NET472REL1
CodeBase: file:///C:/Windows/Microsoft.Net/assembly/GAC_MSIL/System.Configuration/..
—————————————-
System.Core
Версия сборки: 4.0.0.0
Версия Win32: 4.7.3081.0 built by: NET472REL1
CodeBase: file:///C:/Windows/Microsoft.Net/assembly/GAC_MSIL/System.Core/v4.0_4.0.
—————————————-
System.Management
Версия сборки: 4.0.0.0
Версия Win32: 4.7.3062.0 built by: NET472REL1
CodeBase: file:///C:/Windows/Microsoft.Net/assembly/GAC_MSIL/System.Management/v4.
—————————————-
System.Xml
Версия сборки: 4.0.0.0
Версия Win32: 4.7.3062.0 built by: NET472REL1
CodeBase: file:///C:/Windows/Microsoft.Net/assembly/GAC_MSIL/System.Xml/v4.0_4.0.0..
—————————————-
MySql.Data
Версия сборки: 6.9.9.0
Версия Win32: 6.9.9.0
CodeBase: file:///R:/USERDATA/GAMES/steamapps/common/Star%20Wars%20-%20The%20Old%20Republic/RU/SWTOR_RU_%2009_09_2020_ver2.7.0.2/SWTOR_RU/MySql.Data.DLL
—————————————-
System.Data
Версия сборки: 4.0.0.0
Версия Win32: 4.7.3081.0 built by: NET472REL1
CodeBase: file:///C:/Windows/Microsoft.Net/assembly/GAC_32/System.Data/v4.0_4.0.0.
—————————————-
System.Transactions
Версия сборки: 4.0.0.0
Версия Win32: 4.7.3062.0 built by: NET472REL1
CodeBase: file:///C:/Windows/Microsoft.Net/assembly/GAC_32/System.Transactions/v4.
—————————————-
System.Data.SQLite
Версия сборки: 1.0.113.0
Версия Win32: 1.0.113.0
CodeBase: file:///R:/USERDATA/GAMES/steamapps/common/Star%20Wars%20-%20The%20Old%20Republic/RU/SWTOR_RU_%2009_09_2020_ver2.7.0.2/SWTOR_RU/System.Data.SQLite.DLL
—————————————-
System.EnterpriseServices
Версия сборки: 4.0.0.0
Версия Win32: 4.7.3062.0 built by: NET472REL1
CodeBase: file:///C:/Windows/Microsoft.Net/assembly/GAC_32/System.EnterpriseServic..
—————————————-
mscorlib.resources
Версия сборки: 4.0.0.0
Версия Win32: 4.7.2558.0 built by: NET471REL1
CodeBase: file:///C:/Windows/Microsoft.Net/assembly/GAC_MSIL/mscorlib.resources/v4..
—————————————-
WebDriver
Версия сборки: 3.141.0.0
Версия Win32: 3.141.0.0
CodeBase: file:///R:/USERDATA/GAMES/steamapps/common/Star%20Wars%20-%20The%20Old%20Republic/RU/SWTOR_RU_%2009_09_2020_ver2.7.0.2/SWTOR_RU/WebDriver.DLL
—————————————-
ICSharpCode.SharpZipLib
Версия сборки: 0.86.0.518
Версия Win32: 0.86.0.518
CodeBase: file:///R:/USERDATA/GAMES/steamapps/common/Star%20Wars%20-%20The%20Old%20Republic/RU/SWTOR_RU_%2009_09_2020_ver2.7.0.2/SWTOR_RU/ICSharpCode.SharpZipLib.DLL
—————————————-
Newtonsoft.Json
Версия сборки: 12.0.0.0
Версия Win32: 12.0.3.23909
CodeBase: file:///R:/USERDATA/GAMES/steamapps/common/Star%20Wars%20-%20The%20Old%20Republic/RU/SWTOR_RU_%2009_09_2020_ver2.7.0.2/SWTOR_RU/Newtonsoft.Json.DLL
—————————————-
System.Numerics
Версия сборки: 4.0.0.0
Версия Win32: 4.7.3062.0 built by: NET472REL1
CodeBase: file:///C:/Windows/Microsoft.Net/assembly/GAC_MSIL/System.Numerics/v4.0_..
—————————————-
System.Runtime.Serialization
Версия сборки: 4.0.0.0
Версия Win32: 4.7.3062.0 built by: NET472REL1
CodeBase: file:///C:/Windows/Microsoft.Net/assembly/GAC_MSIL/System.Runtime.Serial..
—————————————-
System.resources
Версия сборки: 4.0.0.0
Версия Win32: 4.7.2558.0 built by: NET471REL1
CodeBase: file:///C:/Windows/Microsoft.Net/assembly/GAC_MSIL/System.resources/v4.0..
—————————————-
System.Windows.Forms.resources
Версия сборки: 4.0.0.0
Версия Win32: 4.7.2558.0 built by: NET471REL1
CodeBase: file:///C:/Windows/Microsoft.Net/assembly/GAC_MSIL/System.Windows.Forms.
—————————————-

При включенной отладке JIT любое необрабатываемое исключение
пересылается отладчику JIT, зарегистрированному на данном компьютере,
вместо того чтобы обрабатываться данным диалоговым окном.

Источник

Русификатор Star Wars The Old Republic (SWTOR)

Крайне давно являюсь фанатом SWTOR, время от времени продлеваю подписку и наслаждаюсь данной игрой с друзьями.

И пусть мой уровень английского приемлем, на родном языке играть однозначно приятнее.

Но, как мы знаем, на русском языке игра официально недоступна, но в сети можно найти разных сортов и мастей любительские русификаторы.

И вот относительно недавно наткнулся ВК на один крайне интересный русификатор: https://vk.com/club195326840

Интересным является то, что он вмещает переводы самых популярных русификаторов (от Togruth и JKC), так же в него интегрирован машинный перевод от Deepl, который переводит текст, не переведённый вышеназванными авторами популярных русификаторов, но хочу отметить, что делает он это очень даже неплохо. (раньше в программе был машинный перевод от гугла, и это было ужасно).

Но главной особенностью данного русификатора, а так же причиной, по которой хочу поделиться им с как можно большим количеством людей, является то, что он поддерживает пользовательский перевод, то есть вы можете сами переводить текст, отправлять его на сервер, и им в дальнейшем смогут пользоваться все игроки.

Так как машинный перевод и так неплохо справился с работой, от нас требуется его подправить. И чем больше будет переводчиков и редакторов, тем быстрее мы сможем максимально полностью перевести игру.

Итого, крайне советую данный русификатор и призываю присоединяться к переводу 🙂

Дубликаты не найдены

В дисклеймере укажите, что по лиц.соглашению могут прописать бессрочный бан учетной записи (в т.ч. Origin) за модификацию файлов игры.

(Маловероятно, но все же. Вон, дыра с инвайтами друзей до сих пор работает и никого не банят).

Бан может прилететь, если в общем чате начать общаться кириллицей, так как игра не поддерживает её и остальные игроки будуть видеть только квадратики. Увидев непонятный текст, могут и зарепортить)

Переведены все квесты, но не все вручную, большинство через Deepl.Вручную переведены Рыцарь-Джедай до Балморры, пару планет за Инквизитора, полностью сюжет Ситха-воина. Так же практически полностью переведён высокоуровневый контент и флешпоинты. В общем перевод примерно 35% ручной, 65% машинный, но качественный. Дальше уже дело за нами, вносить правки и отправлять их на сервер может каждый 🙂

Балмора это до 35 лвл.

к сожалению русик не сделал приятнее саму игру, боевка и графика все еще тихий ужас, я просто не могу в это играть после варкрафта.

сюжет неплох, но не настолько чтобы это стерпеть. я перепробовал почти все классы и сочетания и мне тупо не нравится нажимать кнопки в этой игре.

У них же с бюджетом траблы, были по крайней мере, тратится спустя 9 лет на перевод никому нах не надо.

Если давно фанат то знаешь где перевод и тд. :))) :

До этого больше года пользовался русиком от Togruth и как-то даже не заморачивался с поисками другого 🙂

Так что этот русификатор для меня стал прям находкой)

Котор 2 весь перевели вроде. Ждём патча 🙂

Блин, TESO смогли уже перевести (может взяли с мода и запилили), а джедаи всё там же.

я тебе скажу больше, ССР смогли выпустить русификацию игры, а у нее было намного меньше ресурсов чем у Беседки и ЕА

О, а можно вопросов позадавать? Так уж вышло, что мне игра не попадалась на глаза до этого, а тут вдруг увидел ваш пост и заинтересовало. Много народу вообще онлайн? И я так понял, в ней есть сюжетка, она сильно зависит от наличия живых людей в игре?) И как там система прокачки, много времени свободного требует по сравнению например со старой ла2 на х1?) Вы сами за кого играете, если не секрет и за кого новичку проще на начальном этапе?

Сорян, что столько вопросов, очень уж интересно)

Мне нравилось играть за империю. Наконец-то можно было отыгрывать злого перса в ммо, и в этом плане сюжетка за инквизитора просто топ. Ну и вторая по интересности лично для меня про ситха-воина. Было реально интересно переманивать падаванов джедаев на тёмную сторону, лезть на вершину власти по головам других ситхов, чуть что сразу молнией нпс, и он сразу выдаёт все секреты)) а вот за светлых вообще не зашло.

Мне даже захотелось снова поиграть, там ведь какие-то обновления выходили все это время. Но как вспомню однообразных мобов, так все желание отбивает

Сюжетка там ничего так, но мне куда больше зашла история, что развивалась после сюжетки. Вечная Империя, которая

Это где Валкориан и у него дети есть, да? Я вот до победы над Валкорианом доиграл и бросил. Вторая половина этого сюжета мне тоже зашла, но меньше чем инквизиторская история. Посмотреть бы где сюжетные ролики новых для меня дополнений.

Нет, уровень меняется в зависимости от локации. То есть если локация предусмотрена максимум для 10 уровня, то даже будучи 75м, твой уровень искуственно понизят до 10, чтобы ты не выносил всё что видишь 🙂

СпасибО) А то я запереживал уже) Только закончил сюжетку в храме ситхов, там видимо и ограничен лвл)

Охуенная игра, как она вообще мимо меня прошла?)

Да различные прикольные пвп с дефом точек или мячом, но они для фтп порезаны 1-2 в день или и того реже =) По крайней мере там было около около года назад.

Давно не играл, возможно, поменялось что-то. Но звучит логично. Было бы глупо не иметь ограничений на фтп)

Инквизитор тем проще, что мусор попутный можно не чистить. Пробежал в инвизе и хрен с ними.

После какого то патча, все компаньоны теперь и хилеры и танки и дд. Перед боем переключаешь роль и всё.

Спустя почти 9 лет, в Steam вышел Origin эксклюзив STAR WARS™: The Old Republic™

Игра изначально вышла 20 декабря 2011 г.

В Steam игра доступна совершенно бесплатно.

Для купивших STAR WARS™: The Old Republic™ в Origin :

Все внутриигровые предметы, валюта, ваш персонаж и пр. будут доступны и в Steam версии игры, т.к. для игры требуется EA аккаунт.

Увы, но русский язык игра не поддерживает.

Спустя 9 лет в Steam появится Star Wars™: The Old Republic™

Многопользовательская игра Star Wars™: The Old Republic™ вышла 20 декабря 2011 г.

Игра была исключительно эксклюзивом магазина Origin

Но после очередного обновления в файлах игры появился недвусмысленный намек, на скорый релиз в Steam, файл steam_api.dll

4. Моё хобби: рисование.

Ситх расы наутолан.

Девушка расы наутолан.

Девушка расы наутолан.

Тогрута. Игровой персонаж SWTOR.

Зиффро

История, рассказанная о Star Wars Galaxies в ЛКИ Андреем Ленским, информацию по которой вне журнала найти мне не удалось. Так что привожу текст оригинала:

«Многим жителям виртуальных миров доводилось видеть зрелищные мероприятия силами игроков: масштабные турниры и празднества, шествия персонажей первых уровней по «высшим» территориям или, скажем, танцы, устроенные карликами под помостом (куда только они и помещаются). Но среди акций этого рода особое место занимает Балет Зиффро.

Это действо могли наблюдать жители далекой-далекой галактики в ноябре 2003 года: свыше трехсот персонажей «артистических» профессий согласованно, без обычной в таких случаях кутерьмы, устроили танцевальный номер за пределами поселения (внутри балет не поместился бы). Спектакль продолжался сорок пять минут, а репетировался, как утверждают, три недели. При этом репетиции удалось проводить в камерном режиме; никто не подозревал о том, что готовится.

Интересно, что балетмейстер — Зиффро — еще до этого разочаровался в игре и собирался ее покидать. Работа артиста в игре ему не понравилась, а заниматься «приключенчеством» не было желания. Гигантская постановка была его прощальным поклоном. Свое намерение он исполнил и в SW Galaxies, насколько нам известно, более не появлялся.»

Интересный мод. Часть 3.

Привет пикабу, с вами Locker и сегодня я расскажу про мод на старую, но достаточно популярную игру из серии Star wars, и называется она Empire at war
Мод о котором пойдёт речь, разработчики назвали Republic at war.

И так, дамы и господа, пристегните ремни, потому, что сейчас мы на несколько минут отправимся в далёкую-далёкую галактику для исследования данного мода.
Для того чтобы установить этот мод вам нужна не только Empire at war, но и официальный мод Force Corruption.
И так, как можно уже догадаться из названия, данный мод заменяет Империю и Повстанцев на Республику и Конфедерацию Независимых Систем. (КНС)

Второе, что я хотел бы отметить это проработка дроидов. Ни слова больше

Если вам нравится играть за плохишей, то управлять ими очень приятно, и когда сотни ног дроидов оставляют следы во имя КНС это крайне завораживающее зрелище.
А если вам по душе политика республики, то дроиды забавно разваливаются когда у них заканчиваются жизни.)

Но дроиды, это лишь приятное дополнение.

Баланс. У дроидов тоже есть коммандо.

Основные войска, исключая некоторые уникальные легионы и героев можно увидеть здесь:

Потрясающе выглядят сражения в космосе.

«Венатор» прекрасен, даже когда объят пламенем. Постой, но как он горит, ведь космос. вакуум.

Разработчики реализовали приказ 66 на 4 уровне технологий, и даже превращение Республики в Империю.

Подведём итог.
Мод добавляет:
Новые карты.
Новые планеты.
Заменяет существующие фракции.
Убирает фракцию «Синдикат».
Заменяет юниты на новые.

Мод работает по сети, через такие эмуляторы как Hamachi, Evolve, Tunngle.
Данный мод не совершенен, но очень затягивает, особенно если сражаться с другом в режиме «Захват Галактики».

С вами был AlexLocker.
Специально для пикабу.

Статус перевода Enderal

Добрый вечер всем! Сегодня локализаторы поделились очередной порцией информации по поводу перевода модификации Enderal на TESV: Skyrim.

Как это часто бывает, дедлайны переносятся и этот проект не стал исключением, однако огорчаться не стоит, релиз действительно не за горами.

Вот, собственно, информация с первоисточника:

Ноябрь месяц закончился, поэтому обновляю статус перевода Enderal, чтобы не возникало слишком много вопросов. Коротко расскажу что уже готово, что вставляется в игру и что осталось переводить.

Что уже полностью готово:

Ингредиенты и зелья

Перки, таланты и способности

Переведено полностью, в процессе проверки и вставки в игру

Стадии квестов (ещё 10% в процессе перевода)

Что осталось перевести:

Имена персонажей (около 70% осталось)

Одежда и доспехи (около 30%)

Название локаций (около 40%)

Всплывающие сообщения (около 60%)

Магические эффекты (около 80%)

Прочие предметы (около 60%)

Мы довольно близки к выходу Enderal, работаем над переводом. Когда точно будет релиз — пока не скажем, но работаем упорно, чтобы было и качественно и как можно скорее.

На официальном сайте модификации появился русский раздел, та

Ссылка на официальный сайт: http://enderal.com/

О дате выхода русской локализации Enderal(модификация на The Elder Scrolls V: Skyrim)

Лично я сам очень жду локализацию, поэтому слежу за новостями и вот сегодня локализаторы предоставили новую порцию информации о состоянии перевода (далее копипаста с их сайта):

В общем по поводу русификатора Enderal — диалоги уже полностью завершены, книг осталось менее чем 5% от общего количества текста. Мы также уже активно занимаемся переводом стадий квестов, а также уже переведено более 70% вещей в самой игре (за исключением диалогов, книг и стадий квестов). Сейчас также переводится лаунчер и некоторые другие важные материалы.

По текущим срокам я рассчитываю закончить перевод в конце ноября. Точную дату пока назвать не могу. Одним из плюсов этого — скорее всего Enderal будет к тому времени поддерживать Skyrim Special Edition и мы как раз окажемся с русской версией где-то в это время. По крайней мере разработчики Enderal писали, что готовятся к этому изданию — а вот когда, пока неизвестно.

А теперь небольшое объявление, которое я считаю важным сделать. Локализаторы Enderal на английский язык для сохранения понимания игры слов с фамилиями, названий городов и прочего — решили их перевести. Таким образом Flussheim из немецкой версии стал Riverville в английской. В случае использования немецкой озвучки, видеть Ривервиль было бы странно — примерно также, как при английской озвучке видеть Флюсхайм в субтитрах. В связи с этим мы решились на перевод переводимых фамилий, названий и прочих вещей, что локализаторами было переведено для сохранения изначального смысла. То есть вместо Ривервиль или Флюсхайм, вы увидите адаптированное под русский язык название. Можно сказать спасибо всем тем, кто просил возможность выбора языка.

Также стоит отметить, что перевод делается на основе англоязычной локализации (в основном), а разработчики вместе с локализаторами несколько изменили содержимое игры под желаемое (они не могли уже переделать озвучку в немецкой версии, потому что она была записана до желания внести изменения) — поэтому при игре с английской озвучкой, если вы вдруг знаете немецкий, вы увидите расхождения с ней. Это также стоит отметить.

В общем осталось ждать и надеяться на лучшее около полутора месяцев 🙂

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии