Перевод на русский the long dark

Перевод на русский the long dark

Авторы перевода: Pistol121, CenterFriends, Klizman, Ice_tea
Тип перевода: текст
Требуемая версия игры: 183
Установка: Следовать инструкции инсталлятора.
Путь установки: «ваш_диск»\steam\steamapps\common\TheLongDark

Данный русификатор переводит:

Версия 0.7
Совместимость с версией игры 183
Полностью новый перевод
За основу взята официальная локализация

Версия 0.6
Исправлены найденные ошибки
Частичный перевод ранее непереведенного

Версия 0.5
Переведены названия локаций
Переведены цитаты
Переведены субтитры
Исправлены найденные ошибки
Частичный перевод ранее непереведенного

Версия 0.4
Совместимость с версией игры 170
Исправлены найденные ошибки
Частичный перевод ранее непереведенного

Версия 0.3
Исправлены найденные ошибки
Перевод ранее непереведенных предметов, интерфейса и т.д.

Версия 0.2
Исправлены найденные ошибки
Переведено около 70% текста игры

Источник

Русский для людей

Уважаемые выживальщики, которым приходится варить воду, собирать шарфик, а горящую палку называть «фонарем».

Категорически рекомендую поставить нормальный русификатор, называется «Русский для людей», берется в Мастерской Стима, там единственный русский перевод.

Перевод очень хороший, никаких фейспалмов не вызывает, в отличии от официального. Официальный, видимо, делался гуглем, причем людьми, которые не знают русского совсем.

Нужно просто подписаться на перевод, а потом не забыть в интерфейсе игры поменять язык на «Русский для людей».

Купил мелки от тараканов. В голове тихо: сидят, рисуют.

Что такое безнадёга? Это когда сидишь в чистом поле на мостах, а единственный на 50 километров трактор сидит в сотне метров от тебя.

Уважаемые выживальщики, которым приходится варить воду, собирать шарфик, а горящую палку называть «фонарем».

Категорически рекомендую поставить нормальный русификатор, называется «Русский для людей», берется в Мастерской Стима, там единственный русский перевод.

Перевод очень хороший, никаких фейлспамов не вызывает, в отличии от официального. Официальный, видимо, делался гуглем, причем людьми, которые не знают русского совсем.

Нужно просто подписаться на перевод, а потом не забыть в интерфейсе игры поменять язык на «Русский для людей».

Уважаемые выживальщики, которым приходится варить воду, собирать шарфик, а горящую палку называть «фонарем».

Категорически рекомендую поставить нормальный русификатор, называется «Русский для людей», берется в Мастерской Стима, там единственный русский перевод.

Перевод очень хороший, никаких фейспалмов не вызывает, в отличии от официального. Официальный, видимо, делался гуглем, причем людьми, которые не знают русского совсем.

Нужно просто подписаться на перевод, а потом не забыть в интерфейсе игры поменять язык на «Русский для людей».

Тыкните пжл ссылкой.

Подождем наверное, может, переделывают. Не знаю.

Не может же быть, чтобы официальные переводчики заставили снести.

Там этих ошибок просто миллион. Их невозможно перечислить. И никто не упрекает канадцев )) Ну они же не знают русского, какие претензии.

Там этих ошибок просто миллион. Их невозможно перечислить. И никто не упрекает канадцев )) Ну они же не знают русского, какие претензии.

А я вот упрекаю и есть претензии! Не хрен каверкать мой родной язык и называть вещи вЕЛИКИМ канадскими яЗЫКОМ! Это, как минимум, откровенное не уважение. Когда создаешь игрушку такого масштаба и видишь сколько игроков уже её использует, то вполне можно разориться на одного русского или русскоязычного человека (коих в Канаде мильёны и подойдёт любой, даже с улицы) который предоставил бы нормальный, человеческий перевод объектов в игре. Тут только одна надежда, или вера, не знаю, что с выходом полной версии игры, язык, перевод будут исправлены. А так, мне просто плюнули в лицо и сказали, надо тебе, сам переводи и разбирайся что к чему и по чём.

Скажите спасибо, что у вас в АЛЬФА версии забугорной игры ВООБЩЕ есть русский язык, да ещё и от официалов, а не сляпанный кривыми ручонками народных умельцев на правой коленке подруги. Всё будет, потерпите.

Купил мелки от тараканов. В голове тихо: сидят, рисуют.

Что такое безнадёга? Это когда сидишь в чистом поле на мостах, а единственный на 50 километров трактор сидит в сотне метров от тебя.

Скажите спасибо, что у вас в АЛЬФА версии забугорной игры ВООБЩЕ есть русский язык, да ещё и от официалов, а не сляпанный кривыми ручонками народных умельцев на правой коленке подруги. Всё будет, потерпите.

Источник

The Long Dark

The Long Dark

Разработчик

Издатель

Языки интерфейса

Итальянский, чешский, польский, румынский, украинский (через файлы мастерской).

Дата выпуска

1 августа 2017 года (релиз)

Последняя версия

Платформы игры

Жанры игры

Режим игры

Управление

Оф. сайт игры

— Рафаэль ван Лиероп

The Long Dark — это симулятор выживания от первого лица c открытым миром в сеттинге зимней северной природы. Мороз, нехватка еды и воды, пронизывающий ветер — действие игры разворачивается на одном из островов севера Канады после крушения самолёта в условиях неизвестной глобальной катастрофы — всё это делает The Long Dark крайне хардкорной игрой.

Содержание

Описание [ править | править код ]

В игре присутствуют несколько режимов игры. Например, в режиме испытания необходимо выполнять различные задания. В режиме истории нам рассказывается история про двух главных героев игры и мир, который их окружает. В режиме выживания игрок сам пишет свою историю, но в общих чертах все сводится к тому, чтобы остаться в живых как можно больше времени.

Игра включает в себя элементы симулятора и крафта: присутствуют показатели температуры тела, количества калорий, степень насыщения/голода, усталости, а некоторые предметы можно только изготовить.

Ранняя альфа-версия игры была доступна для покупки в Steam с 22.09.2014, а 1.08.2017 состоялся полноценный релиз игры с двумя (из пяти) эпизодами в режиме истории. Разработчики регулярно выпускают обновления, в основном для режима выживания.

Погода [ править | править код ]

Встать пораньше, чтобы сделать побольше дел? Если вы сказали «Да», то вы, как минимум, потратили драгоценные ресурсы на обогрев своих продрогших косточек. Система погоды в этой игре максимально приближена к реальности, и этим все сказано. Подробности тут.

Еда [ править | править код ]

Калории. В игре это слово — синоним слова «жизнь». При беге они тратятся активнее, на холоде — ещё активнее. Еды в игре большое разнообразие: от энергетических батончиков до собачьих консервов. И все это великолепие дает разное количество калорий.

На начальных этапах вы, скорее всего, будете питаться газировкой, батончиками и тому подобным.

Мир [ править | править код ]

Вы находитесь в заснеженном канадском лесу. Воздействовать на природу в этой игре невозможно, вы не сможете вырубить все деревья и перестрелять всех животных. Но это с лихвой окупается изменчивостью погоды и пейзажей. Порой просто хочется встать и постоять пару минут, глядя на охваченное пожаром заката небо. Погода также не может не радовать: буквально за минуту вы можете оказаться в эпицентре жесточайшего бурана.

В The Long Dark весьма интересная система температуры: мало того, что в течение дня она изменяется, так ещё и зависит от ветра. Если поздним днем начался буран, на улице было −10, то итоговая температура может упасть до −30 и ниже.

Режимы игры [ править | править код ]

Всего присутствует три режима игры: история, выживание и испытание.

История [ править | править код ]

Именно этот режим разработчиками задумывался, как основной. Вы играете за Уилла Маккензи и Астрид Гринвуд, путешествуя по миру и выполняя задания людей, которые встречаются на вашем пути. Кто-то из них — враги, кто-то — друзья. Но главное вы должны понять, что мир изменился.

Выживание [ править | править код ]

Вы — единственный выживший в авиакатастрофе и предоставлены самому себе. Вокруг тайга, солнце ярко слепит, а мороз пронизывает насквозь. Никто вам не указ, кроме мороза, голода, усталости и жажды. Напишите свою собственную историю, выбрав подходящий для вас уровень сложности.

Испытание [ править | править код ]

Вы должны выполнить одно задание — найти ружьё, собрать ресурсы в одном месте и тому подобные. Но вас будут подгонять разные факторы, которые для каждого испытания уникальны — преследующий медведь, ограничение по времени и ещё самые разные.

Возрастные ограничения [ править | править код ]

Для Европы и России в частности, игра получила рейтинг PEGI-16. Это означает, что игрок должен быть старше 16 лет.

В Америке игра получила рейтинг «Т» (ESRB) — 13+, а в Германии — 12+ (USK).

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Да, наша игра безусловно бросает вызов, но мы не хотим создать нечто чрезмерно или безосновательно сложное. Мы не хотим обучать игроков, а, скорее, хотим, чтобы они обучались сами. [1]