Перевод на русский top gear

GrumblingPistons › Блог › Top Gear и трудности перевода.

Всем ударной середины рабочей недели, господа!
Как вы, наверное, знаете, на днях стартовал очередной сезон шоу Top Gear, и я традиционно принял участие в переводе для любительской студии Jetvis Studio. Если что — меня можно ругать и пинать за первые 30 минут серии)).

Без косяков, конечно, не обошлось. Толпа требовала, парни торопились побыстрее озвучить… короче, есть, к чему придраться) Но сейчас не об этом.
Думаю, все вы знаете, что при переводе часть информации неизбежно утрачивается, а порой бывает, что идеальный перевод фактически невозможен — сложная игра слов, отсылки к каким-то реалиям, известным исключительно в обществе носителей языка, и так далее. Не буду сейчас вдаваться в теорию перевода, потому что в универе прогуливал все лекции как последняя скотина но определенные варианты борьбы с такими трудностями были разработаны. Скажем, можно полностью адаптировать текст с использованием реалий в языке перевода, или же не напрягаться, перевести как есть, а потом дать пояснительную сноску. Проблема в том, что у киноперевода своя специфика: сноску, сами понимаете, давать некуда, а фантазии типа «ВКонтакте вместо Facebook» или «Дэвид Уоллиамс — Сергей Светлаков» порой могут порядком подпортить весь сюжет. Поэтому мне пришло в голову дать пару комментариев по сложным и интересным моментам в первой серии 21 сезона Top Gear, чтобы вы могли лучше понять атмосферу и стилистику выпуска.

1. Слово widowmaker. Если рискнуть психикой окружающих, можно перевести это понятие буквально как «делатель вдов», «вдоводел», «овдовитель», — каких вариантов я только не встречал. Суть в общем-то становится ясна. Или нет? Во-первых, из словарей вы можете узнать, что в сфере горнодобывающей промышленности widowmaker может означать «перфоратор». Уже интересно, да? Во-вторых, тут играет большую роль разница «картин мира». Другими словами, в сознании англоговорящего человека это слово обладает гораздо более широким значением, чем в сознании русского. «Уидоу — мейкером» часто называют некий сложный механизм, который либо в силу своего предназначения, либо в силу ненадежности конструкции представляет потенциальную опасность для находящихся рядом людей. Более того, я встречал один весьма интересный вариант: я слышал, как лесорубы называли этим словом тяжелый сук на дереве, который надломился и в любую минуту может рухнуть на землю и кого-нибудь придавить. Вот такое интересное слово.

2. Противооткатный башмак С этим, к счастью, все понятно. Хочу лишь отметить, что использование такого башмака традиционно для британских соревнований по подъему на холм. Насчет Пайкс Пик врать не буду, а вот в Шелсли Уолш это стало неотъемлемым элементом. Кстати, для справки: соревнования по подъему на холм в Шелсли Уолш были организованы в 1905 году и являются старейшими в данном типе гонок.

А чтобы немного отвлечься от моей нудной писанины, посмотрите заезд гоночного Predator V10 в Шелсли Уолш. Кто увидит башмак — тот молодец!)

Посмотрели? Передохнули? Тогда последнее на сегодня.

3. Hey, Wayne! Помните момент, когда Джеймс Мэй подшучивает над улетевшим в кювет Хаммондом? Сначала он упоминает Джона Констебла, английского художника-пейзажиста 18-19 веков. Название картины «Эй, Уэйн!» — прямая отсылка к одноименной карикатуре английского опять же художника Билла Скотта. Посмотрите на нее, и вам сразу все станет понятно)

Пожалуй, на этом стоит остановиться, а то я что-то увлекся. Вот приблизительно такими заморочками напичкан британский Топ Гир) Что-то я замечаю, что-то нет, так что буду рад обсудить возможные варианты перевода каких-нибудь сложных моментов, ну и критика, конечно, приветствуется!)

Источник

petrovsky › Блог › Русификация Топгира — FAQ

ОТКРОВЕННО говоря, я тоже не доволен тем, как идёт работа над русскоязычной версией Топгира. Но ваши комментарии в блоге огорчают меня, прежде всего, тем, что многие из них основаны на непонимании специфики производственного процесса. Для поклонников автомобильного шоу номер один, к каковым я отношу и себя, нужно провести небольшой ликбез, ответив на наиболее часто задаваемые вопросы.

Q: Будет ли продолжение программы «Top Gear Русская версия»?
A: На сегодняшний момент о конкретных перспективах проекта мне ничего не известно. Желание продолжать есть. Команда ищет канал и спонсоров, без которых столь дорогое в производстве шоу не поднять. Хочется верить, что если русский Top Gear и вернётся, то в виде более качественного и идеологически близкого оригиналу продукта. Надеюсь, что к тому времени, когда все входящие условия будут выполнены, я, в свою очередь, смогу уделять больше внимания процессу создания программы, чем прежде.

Q: Откуда на канале Discovery взялся Top Gear?
A: Программа рейтинговая. Её смотрят. Это популярный инструмент для привлечения новой аудитории. А главное — для освоения профильной рекламы. Лицензия на трансляцию Топгира продаётся. Существует несколько форматов, разнящихся по цене. Если мне не изменяет память, самый дешёвый — это винегрет из сюжетов разных программ и сезонов. С такого начинался Top Gear на НТВ, который использовался издателем российской версии одноимённого журнала в качестве PR-поддержки.
Самый дорогой вариант — лицензия на производство полностью локальной версии под знаменитым брендом. Ею до сих пор владеет компания, выпускавшая Русскую версию для канала РЕН.
При желании можно купить права и на полнометражный вариант оригинального шоу, с новостями и «не резанными» гостями. От показанной на BBC2 такая программа будет отличаться лишь музыкой. Оригинальный саундтрек, «очищенный» (то есть юридически чистый) для британского эфира, заменяется схожими по настроению и ритму дорожками из сравнительно дешёвых аудио-библиотек для телевидения.
То, что показывает Discovery, — нечто среднее: без блоков новостей, с сокращёнными сюжетами и интервью со звёздами. Вместо часового хронометража — около сорока минут.

Q: Сколько программ покажет Discovery?
A: Я подписал контракт на озвучание нескольких сезонов, начиная с шестого, включая спецвыпуски Winter Olypics, Vietnam, Botswana и Polar. Всего 59 программ.

Q: Кто доверил озвучивать Top Gear трём ведущим «Русской версии»?
A: Discovery. Это в Великобритании. Там опыт РЕН-версии был признан удачным. Продюссеры BBC сочли продукт российско-британской фирмы «Мир Реалити» более «топгиристым», чем австралийская версия, хотя мы уступали и в картинке, и в сценарной проработке. Видимо, это сыграло свою роль при принятии решения каналом Discovery.

Q: Зачем Discovery понадобились новые голоса? Ведь эта работа уже была несколько раз с разным успехом проделана другими каналами.
A: Точного ответа не знаю. Думаю, что вопрос идеологии. Как бы там ни было, англичане решили, что дублировать оригинальный Top Gear должны ведущие «Русской версии». Нас же как артистов наняла российская компания-подрядчик, проводящая работы по переводу и озвучанию.

Q: Что вы, Михаил, лично думаете про концепцию Discovery.
A: Мне нравится идея обойтись без излишнего актёрства и я ценю возможность озвучить адекватного, талантливого и образованного Джеймса Мэя, освободившись от уже созданного в России штампа умственно отсталого «чайника».

Q: А кто такой Джеймс Мейем, о котором говорят в рекламе на Discovery?
A: Это Джеймс Мэй, исковерканный диктором. Подозреваю, что не со зла: человек машинально читает написанное редактором ещё одной компании-подрядчика и просто не в курсе, кто такой Мэй. Равно, как и звукорежиссёр, что записывает и сводит звук, а так же ещё один редактор, который утверждает всё к эфиру. Сначала в этом видео перепутали наших с Оскаром персонажей, а когда я попросил переделать, нас поменяли тенями, а Мэй стал Мейемом. В принципе, идеальный пример того, как идёт работа.

Q: Мне категорически не нравится состав артистов и я не хочу с этим мириться. Что делать?
A: Пишите по адресу:
Discovery Communications Europe
Chiswick Park Building 2
566 Chiswick High Road
London W4 5YB
Лучше писать по-английски, но там есть и русскоговорящий персонал.

Q: Кто занимается переводом?
A: Переводчики широкого профиля, нанятые производственной компанией.

Q: Вы довольны качеством перевода?
A: Не доволен. Именно поэтому не считаю возможным просто читать с листа то, что мне дают, и вынужден заниматься правкой во время озвучания. Поэтому мне удаётся делать только одну-две передачи за смену, при том, что у Мэя сравнительно мало текста.

Q: Я замечаю ошибки в закадровом тексте и не желаю с этим мириться. Что мне делать?
A: Вы можете помочь не допустить их в дальнейшем. Впереди ещё долгая работа. Если вы считаете себя компетентным в автомобильной сфере специалистом и человеком, чувствующим концепцию Топгира, присылайте мне в личку свои контакты: имя и фамилию, адрес электронной почты и мобильный телефон. Я сделаю так, чтобы ваши данные попали в производственную компании, а они, надеюсь, дадут вам тестовое задание по редактуре перевода.

Q: Почему вы, Михаил, сами не занимаетесь редактурой Топгира?
A: Я делаю что могу по тексту Джеймса Мэя, хотя мне за это не платят. Но чтобы взять на контроль весь проект, нужно заниматься только этим. Ни у меня, ни у производственной компании нет такой возможности. По той же причине, кстати, я писал только собственные одиночные сюжеты для «Русской версии». Однако, мой сегодняшний пост, я надеюсь, демонстрирует мои благие намерения в отношении проекта. И я искренне верю, что мы можем помочь столь любимой программе всем миром. Хватит жаловаться, включайтесь!

Источник

top gear

1 top gear

2 top gear

3 top gear

4 top gear

5 top gear

6 top gear

7 top gear

8 top gear

9 top gear

10 top gear

11 top gear

12 top gear

13 top gear

14 gear

in gear — включённый, сцепленный, действующий

out of gear — невключённый, недействующий, неработающий

to get into gear — включить передачу; включиться в работу

bottom gear брит., low gear — нижняя, первая передача

top gear брит., high gear амер., — верхняя передача

to change gears брит., to shift gears — переключать передачу

to go into 1st, 2nd gear — переключаться на 1-ю, 2-ю скорость

designer gear — одежда от известного дизайнера, модельера

Every country’s production had been geared to an intricate system of German demands and supplies. — Продукция каждой страны была приспособлена к сложной системе германских потребностей и поставок.

Authors’, composers’ and other royalties are often closely geared to recording rights. — Писатели, композиторы и другие авторы, получающие гонорары, часто находятся в зависимости от того, кто владеет правами на запись.

Education should be geared to the children’s needs and abilities. — Образование должно соотноситься с нуждами и способностями детей.

15 gear up

When you are going fast enough, you’ll be able to gear up. — Когда наберёшь достаточную скорость, можешь перейти на повышенную передачу.

I only feel geared up for work in the mornings. — Я только по утрам чувствую, что готов работать.

16 top-charging gear

17 top charging gear

18 top-charging gear

19 top-charging gear

20 top-charging gear

См. также в других словарях:

Top Gear — Логотип передачи Жанр автомобильное телешоу … Википедия

Top Gear — may refer to the following:* The lowest ratio gear (or ordinally, the highest gear) available in the transmission of an automobileMedia*Two versions of a BBC television series about motoring::* Top Gear (original format), the original television… … Wikipedia

Top gear 2 — Éditeur Kemco (Super Nintendo) Gremlin Interactive (Amiga) Vic Tokai (Megadrive) Développeur Gremlin Graphics Date de sortie Super Nintendo Septembre 1993 (États Unis) 22 … Wikipédia en Français

Top Gear 2 — Desarrolladora(s) Gremlin Interactive Distribuidora(s) Kemco (SNES) Vic Tokai (Genesis) Plataforma(s) Super Nintendo, Sega Mega Drive, Amiga, Amig … Wikipedia Español

Top Gear 2 — Разработчик Gremlin Interactive Издатель Kemco (Super NES) Vic Tokai (Genesis) Gremlin Interactive (Amiga) Дата выпуска Super Nintendo … Википедия

Top Gear 2 — Éditeur Kemco (Super Nintendo) Gremlin Interactive (Amiga) Vic Tokai (Megadrive) Développeur Gremlin Graphics Date de sortie Super Nintendo Septembre 1993 (États Unis) … Wikipédia en Français

top gear — n [U] BrE 1.) the highest ↑gear of a car, bus etc in top gear ▪ The car will cruise at 80 mph in top gear. 2.) move/get into top gear to begin to work with as much effort as possible ▪ The party s election campaign is now moving into top gear … Dictionary of contemporary English

top gear — noun uncount 1. ) the highest GEAR of a vehicle that you use when you are moving fast 2. ) INFORMAL the state of performing extremely well or quickly … Usage of the words and phrases in modern English

Top Gear — Cet article concerne le format actuel de l émission Top Gear. Pour le premier format, qui fut diffusé de 1977 à 2001, voir Top Gear (1977). Pour les autres significations, voir Top Gear (homonymie). Top Gear … Wikipédia en Français

Top Gear — Seriendaten Deutscher Titel Top Gear … Deutsch Wikipedia

top gear — noun Britain : high III 2b * * * top gear, British. high gear. * * * noun [noncount] Brit 1 : a vehicle s highest gear She got to the highway and shifted into top gear. [=(US) high gear] … Useful english dictionary

Top Gear 2 — Infobox VG title = Top Gear 2 developer =Gremlin Interactive publisher = Kemco (Super NES) Vic Tokai (Genesis) released = Super Nintendo vgrelease|Japan|JPN|December 22, 1993 vgrelease|North America|NA|December 30, 1993 Sega Genesis… … Wikipedia

top gear — noun (U) 1 the highest gear of a car, bus etc: in top gear: The car will cruise at 80mph in top gear. 2 be in top gear to be at the highest level of activity: The party s election campaign is now in top gear … Longman dictionary of contemporary English

top gear — noun The highest gear that is available in a motor vehicle or car … Wiktionary

top gear — high gear, high speed … English contemporary dictionary

top gear — UK / US noun [uncountable] British 1) the highest gear of a vehicle that you use when you are moving fast 2) informal the state of performing extremely well or extremely quickly … English dictionary

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии