Перевод на русский язык also

Наречия also, as well и too: различия в употреблении

Рассмотрим, в чём же различие между also, as well и too, а также обратим внимание на некоторые особенности употребления этих наречий в английском языке.

Also, as well и too — тоже, также, к тому же

В английском языке наречия also, as well и too имеют схожее лексическое значение и в большинстве случаев взаимозаменяемы. Каждое из этих наречий мы можем перевести на русский язык как «также, тоже, к тому же».

She is fluent in English and French; she also speaks a little Spanish.

She is fluent in English and French; she speaks a little Spanish as well.

She is fluent in English and French; she speaks a little Spanish too.

Она свободно говорит на английском и французском; она также говорит немного на испанском.

Все три предложения передают одно и то же значение и переводятся на русский язык одинаково. Но при этом, обратите внимание, что наречия as well и too стоят в конце предложения, а also — перед смысловым глаголом (speaks), сразу после подлежащего (she). То есть одно из основных отличий между этими наречиями — место, которое они занимают в предложении. Рассмотрим каждое в отдельности.

Наречие also

Also [ ˈɔːlsəʊ] является более формальным вариантом, чем as well и too, поэтому чаще используется в письменной и формальной речи, в разговорной — значительно реже.

В предложении also обычно стоит в середине, между подлежащим и глаголом-сказуемым:

She also speaks a little Spanish. — Она также говорит немного по-испански.

I also work as a teacher. — Я также работаю учителем.

I also saw him there. — Я также видела его там.

She also knows about your problems. — Она тоже знает о ваших проблемах.

Did he also come yesterday? — Он тоже приехал вчера?

Если в качестве сказуемого выступает глагол to be в своём основном значении, то also ставится после глагола to be:

I am also a teacher. — Я тоже учитель.

He was also hungry. — Он тоже был голоден.

Если в предложении используется модальный глагол (can, must, should и т. д.), то also ставится сразу после модального глагола:

He can also help you. — Он также может помочь вам.

You should also answer these questions. — Вам также следует ответить на эти вопросы.

Если в предложении есть вспомогательный глагол, то also ставится сразу после первого вспомогательного глагола:

I have also been to the USA. — Я тоже был в США.

Когда мы строим подобные предложения с also в середине, то в этом случае also обычно связывает две части предложения или два самостоятельных предложения, дополняя первое утверждение:

He has been to the USA and also to some other countries. — Он был в США, а также в некоторых других странах.

She not only sings; she also plays the piano. — Она не только поёт, она также играет на пианино.

Also в начале предложения

Наречие also также употребляется и в начале предложения и, как правило, не только связывает два утверждения, но часто вводит какую-то новую информацию, иногда неожиданную для собеседника. Употребляя also в начале предложения, мы подчёркиваем важность этой новой информации, делаем акцент на том, что хотим сообщить дополнительно. Also в начале предложения обычно выделяется запятой.

It’s a nice house, but it’s very small. Also, it needs a lot of repairs. — Это хороший дом, но очень маленький. К тому же ему требуется большой ремонт.

I don’t like this dress. Also, it’s very expensive. — Мне не нравится это платье. К тому же оно очень дорогое.

Наречие as well

Наречие as well менее формально, чем also, и более характерно для британского английского. В американском английском as well также используется, но звучит несколько формально и старомодно. As well почти всегда ставится в конце предложения:

She speaks a little Spanish as well. — Она также говорит немного по-испански.

I saw him there as well. — Я тоже видел его там.

She knows about your problems as well. — Она тоже знает о ваших проблемах.

I’d like a cup of coffee, and a glass of water as well. — Я бы хотела чашечку кофе, а также стакан воды.

Did you buy bananas as well? — Ты тоже купил бананы?

As well as

Обратите внимание на оборот as well as, который означает «in addition to — в дополнение к кому-либо или чему-либо», на русский язык можно перевести «а также»:

Наречие too

Наречие too [tuː] чаще всего используется в разговорной речи как в британском английском, так и американском. Как правило, too ставится в конце предложения:

She speaks a little Spanish too. — Она также говорит немного по-испански.

I saw him there too. — Я видел его там тоже.

She knows about your problems too. — Она тоже знает о ваших проблемах.

Can I come too? — Могу я тоже прийти?

Too может употребляться и в позиции сразу после подлежащего, но только тогда, когда too относится непосредственно к подлежащему. В этом случае too может выделяться (но может и не выделяться, строгих правил нет) с двух сторон запятыми.

Of course, our customers complain, but we too have our problems.- Конечно, наши клиенты жалуются, но у нас тоже есть свои проблемы.

As well и too в повелительных предложениях и коротких ответах

В повелительных предложениях и коротких ответах предпочтительнее использовать as well или too, но не also:

Please, give me some milk as well. — Пожалуйста, дай мне также молока. (такое предложение естественнее, чем «Also give me…»)

She is so beautiful.

Her sister is as well. — Она такая красивая.

Её сестра тоже. (естественнее, чем «Her sister is also.»)

I’ve got a headache.

I have too. — У меня болит голова.

У меня тоже. (естественнее, чем «I also have.»)

В неформальном общении в качестве краткого ответа часто говорят просто «Me too — Я тоже»:

Me too. — Я голоден.

Я тоже. / И я.

В ответах на какие-то стандартные приветствия и пожелания предпочтительнее использовать наречие too:

Nice to meet you too. — Приятно познакомиться.

Мне тоже (приятно познакомиться).

Thank you. Have a nice day too! — Хорошего дня!

Спасибо. И вам хорошего дня!

Also, as well и too и слова, к которым они относятся

Наречия also, as well и too могут относиться к разным словам в предложении. Всё будет зависеть от значения, которое вы хотите передать. Чтобы понять, к какому слову относится наречие, нужно выделить это слово голосом, либо это будет понятно по контексту.

Рассмотрим такое предложение:

I go to the gym on Fridays as well.

Это предложение может передавать три разных значения:

Именно контекст и интонация позволяют нам понять, что хочет сказать собеседник, какую информацию он хочет дополнить.

Отрицательные предложения

Когда нужно соединить две отрицательные идеи, то есть добавить к первому отрицанию второе, то наречия also, as well и too в этом случае не используются. В этом случае употребляется наречие either [ ˈaɪðə(r)].

Nick can’t go and I can’t either. — Ник не может пойти, и я тоже не могу.

I don’t speak Spanish. My husband doesn’t speak Spanish either. — Я не говорю на испанском. И мой муж тоже (не говорит на испанском).

Другими словами, в отрицательных предложениях с «тоже, также» вместо also, as well и too обычно используется either:

I didn’t see him either. — Я тоже его не видела.

Но если мы соединяем положительную и отрицательную идеи (а не две отрицательные), то в отрицательной части допустимо использовать наречия also, as well и too. В этом случае перевод часто зависит от контекста.

Остались вопросы по теме? Задавайте их в комментариях.

Источник

Перевод на русский язык also

1 alsó

alsó ajak — ни́жняя губа́

vmely a folyó \alsó szakaszán levő — понизовый;

alsó papság — низшее духовенство;

zene. \alsó hangok — низы ;

szoc e. а nép. \alsó rétege — нижние слой ;

müsz. \alsó táplálású/tüzelésű — топка с нижней подачей топлива ;

fn., [\alsót, \alsója, \alsók ] 1. (fehérnemű) — нижнее бельё ;

2 also

3 also

He can also sing a little. — Он также немного поет.

He has been to England and also to some other countries. — Он был в Англии, а также в некоторых других странах.

They will also go there. — Они тоже туда поедут.

My girl-friend was also called Ann. — Мою подругу тоже звали Аней.

He was displeased, also angry. — Он был недоволен и к тому же сердит.

I’ll take the car because it is a long walk from the station. Also the forecast is for rain. — Я возьму машину, потому что вокзал далеко. К тому же по прогнозу погоды ожидается дождь.

4 also

5 also

6 also

7 also

I bought food and also some household items — я купила продукты, а также кое-что для хозяйства

it should also be stated that. — необходимо также отметить /сказать, заявить/, что.

that dress is pretty, and cheap also — то платье миленькое и к тому же дешёвое

he was mean, also ugly — он был злобен и уродлив

not only. but also — как. так и, не только, но и.

he not only read the book but also remembered what be had read — он не только прочитал книгу, но и запомнил прочитанное

8 also

The boy also reads very much.

As well в отличие от also и too более формально и обычно подчеркивает одновременность двух событий и часто употребляется в контексте сравнения:

We travel much and they do it as well.

As well (as) обычно стоит в конце предложения:

While you are at the store, could you get a few things for me as well? — Раз ты все равно будешь в магазине, не купишь ли кое-что также и для меня?

(2). Also может стоять в начале предложения для усиления и для того, чтобы сообщать дополнительные сведения:

I won’t stay for a drink — I am driving. And also I have to get up very early tomorrow — Я не могу задерживаться и не буду пить — ведь я за рулем. К тому же мне завтра рано вставать.

(3). Also употребляется в полных утвердительных и вопросительных предложениях. В полных отрицательных предложениях русским тоже, также соответствует английское either, которое стоит в конце предложения:

He doesn’t know the answer either. — Он тоже не знает ответа.

Don’t you know his name either? — Вы разве тоже не знаете, как его зовут?

(4). Русское тоже в кратких ответах, выражающих согласие с положительным утверждением, передается оборотом so + вспомогательный/модальный глагол, соответствующий глаголу предыдущего предложения (do, does, is, can, etc):

I know it. — So does she — Я это знаю. — Она тоже.

(5). Русское тоже в кратких ответах, выражающих согласие с отрицательным утверждением, передается оборотом neither + вспомогательный/модальный глагол, соответствующий глаголу предыдущего предложения:

I don’t know it. Neither do I. — Я не знаю этого. — И я тоже.

He has never been to the North. — Neither has she. — Он никогда не был на Севере. — Она тоже.

9 also

10 also

I bought food and also some household items — я купила продукты, а также кое-что для хозяйства

that dress is pretty, and cheap also — то платье миленькое и к тому же дешёвое

11 also

12 also

13 also

14 also

also ranразг. неудачливый участник состязания, неудачник

15 also

16 also

a lso doch — ста́ло быть так; всё же

17 also

also gut [schön]! — ну хорошо!, ну ладно!

18 also

19 also

20 also

См. также в других словарях:

Also — Álso, eine Partikel, welche in gedoppelter Gestalt üblich ist. 1. Als eine vergleichende Conjunction, für das einfache so. 1) Eine bloß einfache Vergleichung auszudrucken. Ein Laster oftermahls wird also sehr erhöht, Als diese Tugend selbst, die… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

Also — Al so, adv. & conj. [All + so. OE. al so, AS. ealsw[=a], alsw?, [ae]lsw[ae]; eal, al, [ae]l, all + sw[=a] so. See , , .] 1. In like manner; likewise. [Obs.] [1913 Webster] 2. In addition; besides; as well; further; too. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English

ALSO — Logo de Also Action SWX : ALSN … Wikipédia en Français

Alsó — (ungar., spr. állschō) in zusammengesetzten Ortsnamen bedeutet »Unter «, z. B. Alsó Fehér, Unterweißenburg; Alsó Kubin, Unter Kubin … Meyers Großes Konversations-Lexikon

Also — Logo de Also Action SWX : ALSN … Wikipédia en Français

also — /awl soh/, adv. 1. in addition; too; besides; as well: He was thin, and he was also tall. 2. likewise; in the same manner: Since you re having another cup of coffee, I ll have one also. conj. 3. and: He was mean, also ugly. [1125 75; ME; OE… … Universalium

also — adverb Etymology: Middle English, from Old English eallswā, from eall all + swā so more at so Date: before 12th century 1. likewise 1 2. in addition ; besides, too … New Collegiate Dictionary

Also-Actebis Holding — AG Rechtsform Aktiengesellschaft ISIN CH0024590272 Gründung … Deutsch Wikipedia

Also sprach Zarathustra (Strauss) — Also sprach Zarathustra (poème symphonique) Ainsi parlait Zarathoustra Pour les articles homonymes, voir Also sprach Zarathustra. Also sprach Zarathustra (Ainsi parlait Zarathoustra) op. 30, est un poème symphonique composé par Richard Strauss… … Wikipédia en Français

Also sprach Zarathustra (Strauss) — Also sprach Zarathustra (Op. 30) ist eine sinfonische Dichtung von Richard Strauss, frei nach Friedrich Nietzsches Also sprach Zarathustra. Sie wurde am 27. November 1896 unter Leitung des Komponisten in Frankfurt am Main uraufgeführt.… … Deutsch Wikipedia

Alsó Gyogy — (Görgersdorf), Pfarrdorf am Maros im siebenbürg. Kreise Karlsburg, Warmbad … Pierer’s Universal-Lexikon

Alsó Idees — Alsó Idees, Dorf an der Maros im siebenbürgischen Kreise Hermannstadt, mit merkwürdigem Salzberge … Pierer’s Universal-Lexikon

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии