Шлягеры 70-х. Что же такое эта мифическая Червона рута?
Сегодня МАШИНА ВРЕМЕНИ перенесёт нас в начало семидесятых годов прошлого века.
Наверное не было ни одного человека в Советском Союзе, который не слышал бы хоть раз песню «Червона рута». Впервые я услышал её в детском возрасте в семидесятых. Я помню несколько песен, записанных на катушечном магнитофоне отца. У песен была красивая запоминающаяся мелодия, но слова были понятны не все. Я понимал лишь некоторые слова, и общий смысл этих песен.
Почему не понимал? Да потому что эти песни исполнялись на украинском языке.
Это сейчас всё легко с наличием интернета. Написали в поисковике «Червона рута слова песни перевод», и вот, пожалуйста, и слова найдены, и переведено, и всё понятно. В интернете можно найти и машинный перевод и художественный.
Что же это за цветок такой?
Если покопаться в различных справочниках и словарях, то можно найти несколько растений в названии которых есть слово «рута». Это и Рута душистая, и Рута дикая, Рута каменная, Рута луговая, Рута мятная. Кроме того существуют несколько совершенно разных растений с разными латинскими названиями, и эти растения часто называют красной рутой (монарда двойчатая, рододедрон).
Во многих славянских легендах цветку красной руты приписывают мифические и колдовские свойства. Его трудно найти, но если найти это цветущее растение в ночь на Ивана Купалу, то можно с помощью его приворожить любимого и использовать его в приготовлении различных зелий. Именно о таком мифическом цветке и говорится в песне.
Поэтому и поют парни такие слова: Красную руту не ищи вечерами. Ты у меня единственная, поверь (не хотят парни, чтобы их приворожили).
Позвольте — скажет читатель, который много раз слышал эту песню. Какие парни? Её же исполняла София Ротару! 
— Исполняла конечно, но позднее. А вначале эту песню исполнял легендарный ВИА «Смеричка». 
Один из троих певцов, тот, кто в костюме — автор слов и музыки этой легендарной песни Владимир Ивасюк. Песня написана в 1970 году.
Как же классно они поют! И как красив и мелодичен украинский язык! Обязательно посмотрите эту короткую запись, уважаемые читатели. А в следующей статье я расскажу вам ещё об одной замечательной песне этого коллектива. Песню, которую к сожалению многие забыли.
Приятного вам просмотра и хорошего дня!
Червона рута
Ти признайся менi, 
Звiдки в тебе тi чари? 
Я без тебе всi днi 
У полонi печалi. 
Може, десь у лiсах 
Ти чар-зiлля шукала, 
Сонце-руту знайшла 
І мене зчарувала.
Заспів: 
Червону руту не шукай вечорами. 
Ти у мене едина, тiльки ти, повiр! 
Бо твоя врода – то є чистая вода, 
То є бистрая вода з синiх гiр.
Бачу я тебе в снах 
У дiбровах зелених, 
По забутих стежках 
Ти приходиш до мене. 
I не треба нести 
Менi квітку надії, 
Бо давно уже ти 
Увiйшла в мої мрiї.
Заспів: 
Червону руту не шукай вечорами. 
Ти у мене едина, тiльки ти, повiр! 
Бо твоя врода – то є чистая вода, 
То є бистрая вода з синiх гiр. 
Червону руту не шукай вечорами 
Ти у мене едина, тiльки ти, повiр! 
Бо твоя врода – то є чистая вода,
То є бистрая вода з синiх гiр. [x3]
Червона рута 
Ти признайся менi, 
Звiдки в тебе тi чари? 
Я без тебе всi днi 
У полонi печалi. 
Може, десь у лiсах 
Ти чар-зiлля шукала, 
Сонце-руту знайшла 
І мене зчарувала.
Заспів: 
Червону руту не шукай вечорами. 
Ти у мене едина, тiльки ти, повiр! 
Бо твоя врода – то є чистая вода, 
То є бистрая вода з синiх гiр.
Бачу я тебе в снах 
У дiбровах зелених, 
По забутих стежках 
Ти приходиш до мене. 
I не треба нести 
Менi квітку надії, 
Бо давно уже ти 
Увiйшла в мої мрiї.
Заспів: 
Червону руту не шукай вечорами. 
Ти у мене едина, тiльки ти, повiр! 
Бо твоя врода – то є чистая вода, 
То є бистрая вода з синiх гiр. 
Червону руту не шукай вечорами 
Ти у мене едина, тiльки ти, повiр! 
Бо твоя врода – то є чистая вода,
То є бистрая вода з синiх гiр. [x3]
Красная рута
Ты сознайся мне, 
Откуда в тебе это волшебство? 
Без тебя я все дни 
В плену у печали. 
Может, где-то в лесах 
Ты колдовское зелье искала, 
Солнце-руту нашла 
И меня очаровала.
Припев: 
Красную руту не ищи вечерами. 
Ты у меня единственная, только ты, поверь! 
Потому что твоя красота – это чистая вода, 
Это быстрая вода с синих гор.
Вижу я тебя во снах 
В дубровах зеленых, 
По забытым тропинкам 
Ты приходишь ко мне. 
И не надо нести 
Мне цветочек надежды, 
Потому что давно уже ты 
Вошла в мои мечты.
Припев: 
Красную руту не ищи вечерами. 
Ты у меня единственная, только ты, поверь! 
Потому что твоя красота – это чистая вода, 
Это быстрая вода с синих гор. 
Красную руту не ищи вечерами. 
Ты у меня единственная, только ты, поверь! 
Потому что твоя красота – это чистая вода,
Это быстрая вода с синих гор. [x3]
Красная рута (эквиритмичный перевод) 
Вот признайся ты мне, 
Где взяла свои чары? 
Я с тобой – как во сне, 
Без тебя же – в печали. 
Может, где-то в лесах 
Ты чар-зелье искала, 
Солнце-руту нашла 
И так очаровала.
Припев: 
Красную руту не ищи вечерами, 
У меня ты одна, и на тебя мой взор. 
Ты так красива, словно чистая речка, 
Словно быстрая речка с синих гор.
Вижу я тебя в снах, 
Ты в дубровах зелёных, 
Пробираешься сквозь 
И березы, и клены. 
Мне не нужно нести 
Свой цветочек надежды, 
Ведь в мечты мои ты 
Прорвалась еще прежде.
Припев: 
Красную руту не ищи вечерами, 
У меня ты одна, и на тебя мой взор. 
Ты так красива, словно чистая речка, 
Словно быстрая речка с синих гор. 
Красную руту не ищи вечерами, 
У меня ты одна, и на тебя лишь мой взор. 
Ты так красива, словно чистая речка,
Перевод на русский язык песни червона рута
Ти признайся мені, 
Звідки в тебе ті чари, 
Я без тебе всі дні 
У полоні печалі.
Може, десь у лісах 
Ти чар-зілля шукала, 
Сонце-руту знайшла 
І мене зчарувала?
Червону руту 
Не шукай вечорами, — 
Ти у мене єдина, 
Тільки ти, повір.
Бо твоя врода — 
То є чистая вода, 
То є бистрая вода 
З синіх гір.
Бачу я тебе в снах, 
У дібровах зелених. 
По забутих стежках 
Ти приходиш до мене.
І не треба нести 
Мені квітку надії, 
Бо давно уже ти 
Увійшла в мої мрії.
«Червона рута» 
перевод: А. Ковальчук
В тайне ты не храни 
Эти дивные чары, 
Без тебя я все дни 
И в тоске, и печали.
Может, в дебри леса 
За чар-зельем ходила, 
Солнце-руту нашла 
И мне разум затмила?
Багрянец руты 
Не ищи вечерами, — 
Ты одна в моем сердце. 
Очарован взор
Твоей красою — 
Будто чистой водою, 
Будто быстрой водою 
Синих гор.
Часто вижу во сне 
Лес, росою умытый, 
Ты приходишь ко мне 
По тропинкам забытым.
Не дари мне цветы — 
Знак надежды прекрасной, 
Ведь давно уже ты 
Стала зорькою ясной.
Ты признайся мне, 
Откуда у тебя эти чары, 
Я без тебя все дни 
В плену печали.
Может, где в лесах 
Ты чар-зелье искала, 
Солнце-руту нашла 
И меня околдовала?
Вижу я тебя в снах, 
В дубравах зеленых. 
По забытых тропам 
Ты приходишь ко мне.
И не надо нести 
Мне цветок надежды, 
Ибо давно уже ты 
Вошла в мои мечты.
«Червона рута» 
перевод: А. Ковальчук
В тайне ты не храни 
Эти дивные чары, 
Без тебя я все дни 
И в тоске и печали.
Может, в дебри леса 
За чар-зельем ходила, 
Солнце-руту нашла 
И мне разум затмила?
Часто вижу во сне 
Лес, умытый росой, 
Ты приходишь ко мне 
По тропинкам забытым.
Ти признайся мені, 
Звідки в тебе ті чари, 
Я без тебе всі дні 
У полоні печалі.
Може, десь у лісах 
Ти чар-зілля шукала, 
Сонце-руту знайшла 
І мене зчарувала?
Червону руту 
Не шукай вечорами, — 
Ти у мене єдина, 
Тільки ти, повір.
Бо твоя врода — 
То є чистая вода, 
То є бистрая вода 
З синіх гір.
Бачу я тебе в снах, 
У дібровах зелених 
По забутих стежках 
Ти приходиш до мене.
І не треба нести 
Мені квітку надії, 
Бо давно уже ти 
Увійшла в мої мрії.
Ты признайся мне, 
Откуда у тебя эти чары, 
Я без тебя все дни 
В плену печали.
Может, где в лесах 
Ты чар-зелье искала, 
Солнце-руту нашла 
И меня околдовала?
Вижу я тебя в снах, 
В дубравах зеленых 
По забытых тропам 
Ты приходишь ко мне.
И не надо нести 
Мне цветок надежды, 
Ибо давно уже ты 
Вошла в мои мечты.
Ти признайся мені, 
Звідки в тебе ті чари, 
Я без тебе всі дні 
У полоні печалі. 
Може, десь у лісах 
Ти чар-зілля шукала, 
Сонце-руту знайшла 
І мене зчарувала?
Бачу я тебе в снах, 
У дібровах зелених, 
По забутих стежках 
Ти приходиш до мене. 
І не треба нести 
Мені квітку надії, 
Бо давно уже ти 
Увійшла в мої мрії.
Ты признайся мне, 
Откуда у тебя эти чары, 
Я без тебя все дни 
В плену печали. 
Может, где в лесах 
Ты чар-зелье искала, 
Солнце-руту нашла 
И меня околдовала?
Вижу я тебя в снах, 
В дубравах зеленых, 
По забытых тропам 
Ты приходишь ко мне. 
И не надо нести 
Мне цветок надежды, 
Ибо давно уже ты 
Вошла в мои мечты.
Чеpвонy pyтy не шyкай вечоpами, 
Ти y мене єдина, тiлькi ти повip. 
Бо твоя вpода, то є чистая вода, 
То є бистpая вода синiх гip.
Бачy я тебе в снах y дiбpовах зелених. 
По забyтих стежках ти пpиходиш до мене. 
I не тpеба нести менi квiткy надiї, 
Бо давно yже ти yвiйшла в мої мpiї.
Пpипев: 
Чеpвонy pyтy не шyкай вечоpами, 
Ти y мене єдина, тiлькi ти повip. 
Бо твоя вpода, то є чистая вода, 
То є бистpая вода синiх гip.
Пpипев: 
Чеpвонy pyтy не шyкай вечоpами, 
Ти y мене єдина, тiлькi ти повip. 
Бо твоя вpода, то є чистая вода, 
То є бистpая вода синiх гip. 
То є бистpая вода синiх гip. 
То є бистpая вода синiх гip.
Красную руту не ищи вечерами 
Ты у меня единственная, только ты поверь 
Ибо твоя красота, есть чистая вода 
Это быстрая вода синих гор
Чеpвонy pyтy не шyкай вечоpами, 
Ти y мене єдина, тiлькi ти повip. 
Бо твоя вpода, то є чистая вода, 
То є бистpая вода синiх гip.
Бачy я тебе в снах y дiбpовах зелених. 
По забyтих стежках ти пpиходиш до мене. 
I не тpеба нести менi квiткy надiї, 
Бо давно yже ти yвiйшла в мої мpiї.
Пpипев: 
Чеpвонy pyтy не шyкай вечоpами, 
Ти y мене єдина, тiлькi ти повip. 
Бо твоя вpода, то є чистая вода, 
То є бистpая вода синiх гip.
Пpипев: 
Чеpвонy pyтy не шyкай вечоpами, 
Ти y мене єдина, тiлькi ти повip. 
Бо твоя вpода, то є чистая вода, 
То є бистpая вода синiх гip. 
То є бистpая вода синiх гip. 
То є бистpая вода синiх гip.
Красную руту не ищи вечерами 
Ты у меня единственная, только ты поверь 
Ибо твоя красота, есть чистая вода 
Это быстрая вода синих гор
Ти признайся мені, 
Звідки в тебе ті чари, 
Я без тебе всі дні 
У полоні печалі.
Може, десь у лісах 
Ти чар-зілля шукала, 
Сонце руту знайшла 
І мене зчарувала.
Бачу я тебе в снах, 
У дібровах зелених 
По забутих стежках 
Ти приходиш до мене.
І не треба нести 
Мені квітку надії, 
Бо давно уже ти 
Увійшла в мої мрії.
Ты признайся мне, 
Откуда у тебя эти чары, 
Я без тебя все дни 
В плену печали.
Может, где в лесах 
Ты чар-зелье искала, 
Солнце руту нашла 
И меня околдовала.
Вижу я тебя в снах, 
В дубравах зеленых 
По забытых тропам 
Ты приходишь ко мне.
И не надо нести 
Мне цветок надежды, 
Ибо давно уже ты 
Вошла в мои мечты.

