Перевод песни Felicità (Al Bano & Romina Power)
В исполнении: Al Bano & Romina Power.
Felicità
Счастье
Felicità
è tenersi per mano
andare lontano
la felicità
E’ il tuo sguardo innocente
in mezzo alla gente
la felicità
E’ restare vicini come bambini
la felicità, felicità.
Felicità
E un cuscino di piume,
L’acqua del fiume
Che passa, che va,
E la pioggia che scende
Dietro alle tende,
Felicità.
E abbassare la luce
Per fare pace,
Felicità. Felicità.
Felicità,
Un bicchiere di vino
Con un panino
Felicità.
A lasciarti un biglietto
Dentro al cassetto,
Felicità,
E cantare a due voci
Quanto mi piace,
Felicità. Felicità.
Senti nell’aria c’è già
La nostra canzone d’amore che va
Come un pensiero che sa di felicità.
Senti nell’aria c’è già
Un raggio di sole più caldo che va
Come un sorriso che sa di felicità.
Felicità
E’ una sera sorpresa,
La luna accesa,
La radio che fa,
E un biglietto d’auguri,
Pieno di cuori,
Felicità
E’ una telefonata
Non aspettata,
Felicità, Felicità.
Felicità
E’ una spiaggia di notte,
L’onda che parte,
Felicità,
E una mano sul cuore,
Piena d’amore,
Felicità,
E aspettare l’aurora,
Per farl’ancora,
Felicità. Felicità.
Senti nell’aria c’è già
La nostra canzone d’amore che va
Come un pensiero che sa di felicità.
Senti nell’aria c’è già
Un raggio di sole più caldo che va
Come un sorriso che sa
Di felicità.
Senti nell’aria c’è già
La nostra canzone d’amore che va
Come un pensiero che sa di felicità.
Счастье –
Это за руки держась,
Далеко-далеко идти.
Счастье –
Твой наивный взгляд
Среди людей толпы.
Счастье –
Будто дети рядом быть,
Счастье, счастье!
Счастье –
Это подушка из пуха,
В реке вода,
Что течет куда-то всегда,
Это падающий дождик
За занавеской окна.
Счастье –
Потушить свет,
Чтобы наступил покой и тишина.
Счастье, счастье!
Счастье –
Бокал вина
С кусочком хлебца.
Счастье –
Оставить тебе записку
В ящике стола.
Счастье –
Петь вдвоем,
Насколько мне это нравится.
Счастье, счастье!
Чувствуешь, уже в воздухе
Песня наша о любви парит,
Словно мысль о счастье.
Чувствуешь, уже в воздухе
Солнца луч, столь теплый, летит,
Как улыбка, познавшая счастье.
Счастье –
Вечер чудесный, как сюрприз,
Яркая луна
И радио, в котором что-то звучит,
Это открытка,
Полная сердечных пожеланий.
Счастье –
Звонок телефонный,
Столь нежданный.
Счастье, счастье!
Счастье –
Это побережье ночью,
Разбивающиеся о него волны.
Счастье –
Рука на сердце,
Исполненном любви.
Счастье –
Ожидать восхода,
Чтобы сделать все это снова.
Счастье, счастье!
Чувствуешь, уже в воздухе
Песня наша о любви парит,
Словно мысль о счастье.
Чувствуешь, уже в воздухе
Столь теплый солнечный луч летит
Как улыбка, познавшая счастье.
Чувствуешь, уже в воздухе
Песня наша о любви парит,
Словно мысль о счастье.
Аль Бано и Рамина Пауэр
Felicita (оригинал Al Bano & Romina Power)
Счастье (перевод mickushka из Москвы)
Felicità
Счастье –
è tenersi per mano
Это, держась за руки,
andare lontano
Далеко уехать.
la felicità.
Счастье –
è il tuo squardo innocente
Это твой невинный взгляд
in mezzo alla gente
Среди толпы.
la felicità.
Счастье –
è restare vicini come bambini
Оставаться близкими, как в детстве,
la felicità, felicità.
Счастье, это счастье.
Felicità
Счастье –
è un cuscino di piume,
Пуховая подушка,
L’acqua del fiume
Речная вода,
Che passa, che va,
Которая течёт туда-сюда,
è la pioggia che scende
И дождь, что идёт
Dietro alle tende,
За занавесками.
Felicità
Счастье.
è abbassare la luce
И приглушённый свет
Per fare pace,
Для примирения –
Felicità. Felicità.
Счастье, это счастье.
Felicità
Счастье –
Un bicchiere di vino
Бокал вина
Con un panino
И завтрак.
Felicità.
Счастье –
A lasciarti un biglietto
Оставить тебе послание
Dentro al cassetto,
Внутри коробки.
Felicità,
Счастье –
è cantare a due voci
Петь дуэтом,
Quanto mi piace,
Сколько захочется,
Felicità. Felicità.
Счастье, это счастье.
Senti nell’aria c’è già
Чувствуешь, в воздухе
La nostra canzone d’amore che va
Летит наша песня любви
Come un pensiero che sa di felicità.
И размышления о счастье.
Senti nell’aria c’è già
Чувствуешь, в воздухе
Un raggio di sole più caldo che va
Палящий луч солнца
Come un sorriso che sa di felicità.
Как счастливая улыбка.
Felicità
Счастье –
è una sera sorpresa,
Изумительный вечер,
La luce accesa,
Когда включён свет
La radio che fa,
И работает радио.
è un biglietto d’auguri,
Поздравительная открытка
Pieno di cuori,
От всего сердца.
Felicità,
Счастье –
è una telefonata
Неожиданный
Non aspettata,
Телефонный звонок,
Felicità. Felicità.
Счастье, это счастье.
Felicità
Счастье –
è una spiaggia di notte,
Ночное побережье
L’onda che parte,
С набегающими волнами.
Felicità,
Счастье –
è una mano sul cuore,
Это рука на сердце,
Piena d’amore,
Полном любви.
Felicità
Счастье –
è aspettare l’aurora,
Дожидаться рассвета,
Per farl’ancora,
Чтобы вновь сделать это,
Felicità. Felicità.
Счастье, это счастье.
— Песня «Felicità» записана в 1982 году.
— Felicità переводится с итальянского как «Счастье»
Итальянские слова и русский перевод песни «Felicità»
1) è tenersi per mano andare lontano la felicità. È il tuo sguardo innocente in mezzo alla gente la felicità. È restare vicini come bambini la felicità, felicità. | Слышишь в воздухе уже Наша песня о любви будто летит Как мысль, от которой веет счастьем. | ||||||||||||||||
Русское произношение (транскрипция русскими буквами) | Текст на итальянском |
---|---|
Феличита э тэнэрси пер мано андаре лонтано ля феличитааа. Э иль туо згуардо инноченте ин мэдзо алля дженте ля феличитааа. Э рестаре вичини коме бамбини ля феличита, феличита. | Felicità è tenersi per mano andare lontano la felicità. È il tuo sguardo innocente in mezzo alla gente la felicità. È restare vicini come bambini la felicità, felicità. |
Феличита Э ун кушино ди пьюме Ляква дэль фьюме Ке пасса ке ва. Э ля пьодджа ке шэндэ Диетро ле тэндэ. Феличита Э абассарэ ля лючэ Пер фарэ паче Феличита, Феличита. | Felicità E un cuscino di piume L’acqua del fiume Che passa, che va E la pioggia che scende Dietro alle tende Felicità E abbassare la luce Per fare pace Felicità. Felicità |
Феличита Ун биккьере ди вино Кон ун панино Феличита Э лашарси уни бильетто Дэнтро аль кассетто Феличита Э кантаре а дуэ вочи Квандо ми пьяче Феличита, Феличита | Felicità Un bicchiere di vino Con un panino Felicità È lasciarti un biglietto Dentro al cassetto Felicità E cantare a due voci Quanto mi piace Felicità. Felicità |
Сенти нель ария че джа Ля ностра канцоне даморе ке ва Коме уни пенсьеро ке са ди феличита. Сенти нель ария че джа Ун радджо ди соле пью кальдо ке вааа Коме уни сорризо ке са ди феличитааа. | Senti nell’aria c’è già La nostra canzone d’amore che va Come un pensiero che sa di felicità. Senti nell’aria c’è già Un raggio di sole più caldo che va Come un sorriso che sa di felicità. |
Феличита Э уна сэра сопрэза Ля луна аччеза Ля радио ке фа. Э ун бильетто даугури Пьено ди куори Феличита Э уна телефоната Нон аспеттата Феличита, Феличита. | Felicità E’ una sera sorpresa La luna accesa La radio che fa E un biglietto d’auguri Pieno di cuori Felicità E’ una telefonata Non aspettata Felicità, Felicità |
Феличита Э уна спьядджа ди нотте Лонда ке парте Феличита Э уна мано суль куоре Пьена даморе Феличита Э аспеттаре ляурора Пер фарланкора, Феличита, Феличита. | Felicità E’ una spiaggia di notte L’onda che parte Felicità E una mano sul cuore Piena d’amore Felicita E aspettare l’aurora Per farl’ancora Felicità. Felicità |
Сенти нель ария че джа Ля ностра канцоне даморе ке ва Коме уни пенсьеро ке са ди феличита. | Senti nell’aria c’è già La nostra canzone d’amore che va Come un pensiero che sa di felicità. |
Сенти нель ария че джа Ун радджо ди соле пью кальдо ке вааа Коме уни сорризо ке са ди феличитааа. | Senti nell’aria c’è già Un raggio di sole più caldo che va Come un sorriso che sa Di felicità. |
Текст песни на русском перевёл: итальянский переводчик Роман Магин.