прилагательное ↓
существительное ↓
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
She feels bad.
Она плохо себя чувствует. ☰
Beer is bad for you.
Johnnie has been a bad boy today.
Джонни сегодня плохо себя вёл /не слушался/. ☰
I was having a bad dream.
Мне приснился кошмар. ☰
I need that money bad.
Я крайне нуждаюсь в этих деньгах. ☰
The claim is bad.
This milk has gone bad.
Это молоко испортилось. ☰
I have some bad news for you.
У меня для вас плохие /дурные/ новости. ☰
Katie was very bad today!
Кэти сегодня очень плохо себя вела! ☰
The house is in bad condition.
Дом находится в плохом состоянии. ☰
Now that’s a bad car!
Вот это крутая машина! ☰
There’s more good than bad in him.
В нём больше хорошего, чем плохого. ☰
He was between 70 and 80 pounds to the bad.
Долг его был фунтов семьдесят-восемьдесят. ☰
I’m really bad at chess.
Я совсем ничего не понимаю в шахматах. ☰
They were badly in need of help.
Они отчаянно нуждались в помощи. ☰
He’s a bad man — keep away from him.
Он — плохой человек, держись от него подальше. ☰
I say read these poets of the seventies. They got something bad to say.
Я тебе говорю, обязательно почитай этих поэтов-семидесятников. У них такое написано! ☰
Smoking is bad for your health.
Курение вредно для здоровья. ☰
Too much salt can be bad for you.
Избыток соли может вам навредить. ☰
He wants a bicycle so bad he can taste it.
Он так сильно хочет велосипед, что тот ему уже снится. (буквально — «он чувствует его вкус») ☰
He was in a bad accident.
Он попал в серьёзную аварию. ☰
Bad cat! Get off the table!
Гадкий котяра! А ну брысь со стола! ☰
He had a bad day at the office.
У него был плохой /тяжёлый/ день на работе. ☰
It’s difficult to break bad habits.
Тяжело бросать дурные привычки. ☰
The letter was written in bad French.
Письмо было написано на плохом французском. ☰
We’ve been having bad weather lately.
В последнее время погода у нас была плохая. ☰
It’s a bad time for business right now.
Сейчас — не лучшее время для бизнеса. ☰
That was the worst movie I’ve ever seen.
Это был самый плохой фильм, который я когда-либо видел. ☰
He had a big (or bad) shock.
Он был очень потрясён. ☰
I have a bad feeling about this.
У меня на этот счёт дурное предчувствие. ☰
|
Словосочетания
Переведено сервисом «Яндекс.Переводчик»
Перевод по словам
Примеры
Please excuse my bad handwriting.
Прошу извинить меня за плохой почерк. ☰
My bad leg is really giving me gyp today.
Моя больная нога сегодня что-то очень уж беспокоит. ☰
My bad leg has unfitted me for heavy work.
Я стал непригоден к тяжёлой работе из-за больной ноги. ☰
My wife cured me of most of my bad habits.
Жена избавила меня от большинства вредных привычек. ☰
He knows my bad points as well as my good points.
Он знает как мои достоинства, так и недостатки /как сильные, так и слабые стороны/. ☰
I can’t lift heavy weights because of my bad back.
Я не могу поднимать тяжести из-за больной спины. ☰
I haven’t been able to do much because of my bad back.
Из-за больной спины я не очень-то много смог сделать. ☰
Probing into my bad tooth with my tongue, I could feel the enlarged hole.
Я потрогал свой больной зуб языком и почувствовал, что дыра увеличилась. ☰
My bad tooth has been giving me gyp all day. *
Меня весь день беспокоил больной зуб. ☰
Она плохо себя чувствует. ☰
He rested his bad leg.
Он дал отдых своей больной ноге. ☰
She cursed her bad luck.
Она прокляла свою невезучесть. ☰
Her bad grammar pipped her.
Грамматика подвела её. ☰
That place gave me bad vibrations.
Это место оставило у меня неприятное впечатление. ☰
That place gave me bad vibrations.
От этого места у меня были плохие предчувствия. ☰
He has bad circulation in his legs.
У него плохое кровообращение в ногах. ☰
He kept whineing about his bad luck.
Он всё ныл да жаловался на своё вечное невезенье. ☰
They warned me about his bad temper.
Меня предупредили о его тяжёлом характере. ☰
You need to change your bad attitude.
Вам нужно изменить своё отношение к жизни. ☰
I felt so bad I went to see my doctor
Я почувствовал себя настолько плохо, что пошёл к врачу. ☰
He was rusticated for his bad behavior.
За дурное поведение его отослали в деревню. ☰
It fell to me to give her the bad news.
Сообщать ей плохие новости выпало мне. ☰
Stubbornness is one of his bad qualities.
Упрямство — одно из его плохих качеств. ☰
His bad leg condemns him to a wheelchair.
Из-за больной ноги он прикован к инвалидной коляске. ☰
His luck has been so bad he feels jinxed.
Ему настолько не везёт, что ему кажется, будто его сглазили. ☰
He wants a bicycle so bad he can taste it.
Он так сильно хочет велосипед, что тот ему уже снится. (буквально — «он чувствует его вкус») ☰
He felt that life had dealt him a bad hand.
Он считал, что жизнь к нему несправедлива. ☰
I hope Father will sleep off his bad temper.
Надеюсь, что после сна у отца пройдёт плохое настроение. ☰
He was bad-tempered and graceless in defeat.
Потерпев поражение, он начинал злиться и грубить. ☰
I’d avoid her if I were you. She’s bad news.
На твоём месте я бы к ней и близко не подходил: от неё одни проблемы. ☰
Примеры, ожидающие перевода
when she was bad she was horrid ☰
He cursed his bad luck in arriving just after she’d left. ☰
If I didn’t have bad luck I wouldn’t have any luck at all. ☰
Her bad deed followed her and haunted her dreams all her life ☰
Her first movie was pretty bad but her second one was all right. ☰
Nick sleeps in my room because he has bad dreams (=frightening dreams) sometimes. ☰
|
Словосочетания
Переведено сервисом «Яндекс.Переводчик»
Перевод по словам
Примеры
He’s not bad at heart.
В глубине души он не злой. ☰
He’s a not bad leadership material.
Из него выйдет неплохой руководитель. ☰
Not bad for a pipsqueak with grey teeth and an odd face.
Не плохо для замухрышки с серыми зубами и корявым лицом. ☰
Not bad for a beginner. *
«How are you?» «Not bad«. *
He’s not bad as husbands go. *
Он не такой уж плохой муж. ☰
Taking it all round he’s not bad as all that. *
В общем, не такой уж он плохой парень. ☰
The car seems to be doing just on thirty two miles to the gallon which is not bad for a banger. *
Машина пробежала около тридцати двух километров на одном галлоне бензина, что совсем не плохо для такой старой тачки. ☰
The car seems to be doing just on thirty two miles to the gallon which is not bad for an old banger. *
Машина пробегает около тридцати двух километров на одном галлоне бензина, что совсем неплохо для такой старой тачки. ☰
Человек он неплохой. ☰
He’s not a bad fella.
Он не плохой малый. ☰
That’s not a bad idea.
Not a bad little place, huh?
Неплохое местечко, правда? ☰
Not a bad effort for a beginner!
Неплохая попытка для новичка! ☰
She’s not a bad kid, by any means.
Она вовсе не плохой ребёнок. ☰
He’s not a bad kid, but he’s no angel.
Малый он неплохой, но далеко не ангел. ☰
You needn’t scringe, all is not so bad.
Не бойся, все не так плохо. ☰
Our teacher will not tolerate bad grammar.
Наш учитель не будет мириться с грамматическими ошибками. ☰
That’s not a bad analysis of the situation.
Это неплохой анализ данной ситуации. ☰
Our team had beating, but not a bad beating.
Конечно, наша команда проиграла, но вовсе не с разгромным счётом. ☰
It’s not a bad song, but it needs more oomph.
Песня неплохая, но ей нужно больше энергии. ☰
‘What was the weather like?’ ‘Oh, not too bad.’
— Какая была погода? — Ну, не такая уж дрянная. ☰
The devil is not so bad as he is painted. посл.
Не так страшен черт, как его малюют. ☰
His smile was a recognition that things were not so bad.
Его улыбка означала признание того факта, что всё не так плохо. ☰
Buck up, kids, it’s not so bad as you’re making it out to be.
Веселей, ребята, — всё не так плохо, как вы думаете. ☰
He’s really not so bad. When you get to know him he seems quite human.
Вообще-то, он не так уж и плох. Когда познакомишься с ним поближе, он становится вполне похожим на человека. ☰
The evil which is the gluttony is not so bad as the evil which corrupts morals.
Порок чревоугодия не так страшен, как грех развращения нравов. ☰
He’s not a bad boy. He’s just easily led (=it is easy for other people to persuade him to do things that he should not do).
Он парень не плохой, просто его легко сбить с пути (т.е. другим людям не составляет труда убедить его делать то, что не следует). ☰
Даже очень неплохо. ☰
Примеры, ожидающие перевода
Nay, lad. It’s not that bad. ☰
‘How are you?’ ‘Oh, not bad.’ ☰
All round it’s not a bad car. ☰
The headmaster will not tolerate bad behaviour. ☰
‘Hi, Mark! How are you keeping?’ ‘Oh, not so bad.’ ☰