|
Словосочетания
Переведено сервисом «Яндекс.Переводчик»
Перевод по словам
Примеры
There are no flies on him.
There are books and books.
Книги бывают разные. ☰
There are 8 bits in a byte
There are holes in your logic.
В твоём рассуждении есть несколько слабых мест. ☰
There are two possible outcomes.
Возможны два исхода. ☰
There are five downstairs rooms.
На нижнем этаже — пять комнат. ☰
There are four weeks in a month.
В месяце — четыре недели. ☰
There are times when I hate him.
Временами /иногда/ я его просто ненавижу. ☰
There are several items for sale.
Продаётся несколько товаров. ☰
There are 360 degrees in a circle.
В окружности — триста шестьдесят градусов. ☰
There are some cats in the garden.
В саду несколько кошек. ☰
There are many chairs in the room.
В комнате много стульев. ☰
There are no good pubs round here.
Тут поблизости нет хороших пабов. ☰
There are two main types of sleep.
Существует два основных типа сна. ☰
There are plans to axe 2600 staff.
Планируется сокращение двух тысяч шестисот сотрудников. ☰
There are 360 degrees in a circle.
В окружности — триста шестьдесят градусов. ☰
There are 20 students in the class.
В классе двадцать учеников. ☰
There are 12 exits in the building.
В здании двенадцать выходов. ☰
There are so many police out today.
Сегодня на улицах много полицейских. ☰
There are several beaches near here.
Здесь поблизости есть несколько пляжей. ☰
There are two entrances to the park.
Существует два входа в парк. / В парке — два входа. ☰
There are three distinct categories.
Существуют три различные категории. ☰
There are a myriad of possibilities.
Существует бесчисленное множество возможностей. / Возможностей — масса. ☰
There are two r’s in “tomorrow.”
В слове “tomorrow” («завтра») — две буквы «r». / «Tomorrow» пишется с двумя «r». / «Завтра» пишется через «в». ☰
There are precious few of them left.
Их осталось очень мало. ☰
There are no secure jobs these days.
В наши дни стабильной работы не бывает. ☰
There are too many cars on the road.
На дороге слишком много машин. ☰
There are two classes of detergents.
Существует два класса моющих средств. ☰
There are six lines in every stanza.
В каждой строфе — по шесть строк. ☰
There are two beds in the hotel room.
В этом гостиничном номере есть две кровати. ☰
Примеры, ожидающие перевода
There are two seatings for tea. ☰
There are two g’s in “bigger.” ☰
there are numerous projects on tap ☰
There are a few notable exceptions. ☰
There are two bedrooms at the rear. ☰
There are five job classifications. ☰
|
Словосочетания
Переведено сервисом «Яндекс.Переводчик»
Перевод по словам
Примеры
There is a page missing.
Здесь недостаёт страницы. ☰
There is no hope save one.
Осталась единственная надежда. ☰
There is a threat of rain.
There is no simple answer.
Простого ответа не существует. ☰
There is a hair in my soup
There is a trail of blood.
In unity there is strength.
There is a demand for jobs.
Есть спрос на рабочие места. ☰
There is no cause for alarm.
Нет никаких причин для тревоги. ☰
There is no reason to panic.
Нет никаких причин для паники. ☰
There is one k in “book.”
В слове «book» одна буква K. ☰
There is no life on the moon.
There is no risk of contagion.
Опасности заражения нет. ☰
There is not a moment to lose.
Нельзя терять ни минуты. ☰
There is no need for violence.
В насилии нет нужды. ☰
There is no harm in doing that.
В этом нет ничего страшного. ☰
There is no question of escape.
Нет ни малейшего шанса сбежать. ☰
There is talk of her resigning.
Поговаривают о том, что она уходит в отставку. ☰
There is nothing unusual in it.
В этом нет ничего странного. ☰
There is a leak in the ceiling.
There is an example on page 10.
На десятой странице есть пример. ☰
The climate there is very harsh.
Климат там — очень суровый. ☰
There is no law against fishing.
Ловить рыбу законом не запрещено. ☰
There is a show of reason in it.
В этом есть какой-то смысл. ☰
There is no taint upon her robe.
На её платье нет пятен. ☰
There is still no cure for AIDS.
От СПИДа по-прежнему нет лекарства. / СПИД всё ещё неизлечим. ☰
There is no truth in the rumour.
В этих слухах нет ни капли правды. / Эти слухи неправдивы. ☰
The food there is never any good.
Еда там всегда никудышняя. ☰
There is a great need for change.
Перемены очень нужны. ☰
Примеры, ожидающие перевода
when there is no wind, row ☰
there was a roof on salaries ☰
there was no meeting of minds ☰
there was a round of applause ☰
there was a salvo of approval ☰
There was urgency in his tone. ☰
there was a ship in the offing ☰
|
Словосочетания
Переведено сервисом «Яндекс.Переводчик»
Перевод по словам
Примеры
You ought to put potatoes in there.
Здесь надо посадить картошку. ☰
Don’t worry. Just hang on in there.
Не беспокойтесь. Просто ждите там. ☰
What in the world is going on in there?
Что, в конце концов, здесь происходит? ☰
Seeing the police in there unnerved me.
Увидев там полицейских, я занервничал. ☰
You could have heard a pin drop in there.
Там было слышно, как на пол падает булавка. ☰
‘What have you got in there?’ Felix asked curiously.
— Что у вас там? — с любопытством спросил Феликс. ☰
They play pop, rock, jazz, soul, all sorts in there.
Там играют поп, рок, джаз, соул — всё на свете. ☰
She nodded towards the drawing room. «He’s in there.»
Она кивком головы указала на гостиную. «Он там.» ☰
If you drop a match in there the whole place will explode.
Урони туда спичку — и всё там взлетит на воздух. ☰
In Britain there are three main intelligence organizations.
В Великобритании существуют три основных разведывательные организации. ☰
Council tenants are not allowed to have dogs in there flats.
Наниматели муниципальной собственности не вправе содержать собак в своих квартирах. ☰
Maybe you could disguise yourself as a waiter and sneak in there.
Возможно, у тебя получится переодеться официантом и пробраться туда. ☰
“What’s in there?” he asked, pointing to the large bulge in my purse.
— Что это там? — спросил он, указывая на большую выпуклость в моей сумочке. ☰
. had the starry idea the Western military forces would waltz in there and put an end to rivalries that have been raging for hundreds of years.
. появилась наивная мысль, что западные военные силы войдут туда, в ритме вальса, и прекратят соперничество, бушевавшее там сотни лет. ☰
He’s in there pitching. *
Он вкалывает как вол. ☰
I blew in there in a hurry. *
Я срочно направился туда. ☰
Are you all right in there? *
У тебя там все нормально? ☰
It’s a right mess in there! *
Здесь черт голову сломит. ☰
He’s in there hitting the ball. *
Он там вкалывает как вол. ☰
Who’s in there flashing the hash? *
We’re packed in there as anything. *
Нас там как сельдей в бочке. ☰
Hang in there! It’ll soon be over. *
Держись! Скоро все должно кончиться. ☰
Don’t take the pipe, man. Stick in there. *
Давай держись, и только без паники. ☰
I know things are tough but hang in there. *
Я знаю, что сейчас нелегко, но ты должен держаться. ☰
The highbrows usually congregate in there. *
Там обычно собираются интеллектуалы. ☰
Get in there and take out the quarterback. *
Look, babe, get in there and tackle that guy. *
Слушай, парень, выходи на поле и блокируй того типа. ☰
If I hang in there, things will come out okay. *
Если я буду стараться, все получится. ☰
She’s really in there and everybody likes her. *
Она очень милая прямодушная девушка, и все любят ее. ☰
Just the way my mother would have hung in there. *
Моя мамаша тоже бы не отступила. ☰
Примеры, ожидающие перевода
God knows what she’s doing in there. ☰
There’s a new roll of silver foil in there. ☰
Phil’s in there, having a gossip with Maggie. ☰