Перевод на турецкий смс

Форум

Конкурсы

Новости

Отели Турции

Рейтинг

Почему ты на меня сердишься? Просто ты говоришь со мной так, как будто раздражена, как будто я тебя чем-то расстроил.

Повешу-ка свои грабли пока на гвоздик, чем самой по ним ходить. Может еще кому пригодятся. ; )

Gunaydin. Доброе утро. Переведите лютфен короткие смски для ашкыма)) чок тещеккюр эдерим. Хорошего дня))

1. Доброе утро, мой родной, как мне хорошо с тобой. Знай, тебя я обожаю и по тебе всегда скучаю.

2. Скорее солнышко поймай, никуда не отпускай, прижми его к себе и вспомни обо мне!

3. Пусть солнца поцелуй тебя разбудит и лучики напишут на окне, что ты сейчас мне очень нужен и я скучаю по тебе!

4. Доброе утро, милый! Отправляю миллион чудесных воздушных поцелуев, создающих самое прекрасное настроение! Крепко-крепко обнимаю и целую!

5. С добрым утром, мой сладкий и желанный, самый любимый в моей жизни!

7. С добрым утром, любимый! Отправляю тебе вместе со своим пожеланием лучик утреннего позитива и тепла. Обнимаю тебя, целую и жду встречи!

8. Если бы я была твоим будильником, то никогда бы тебя не будила, а только переводила бы время назад, чтобы ты мог выспаться! Доброе утро, моя любимая соня!

9. Новый день, хорошая погода, много дел, но только ты в моей голове! Хорошего дня мой любимый

11. Желаю доброго утра, солнечного настроения, приятных вестей и вкусного завтрака! Очень соскучилась! Чмок*

12. Зацелую при встрече, а пока желаю доброго утра, любимый! Пусть сегодня все будет просто прекрасно

13. Ты проснулся? Соскучилась я очень! Миллион, миллиард, триллион поцелуев шлю тебе сегодня утром!

вот часть. стихи, понятное дело, как стихи перевести не смогла. остальное попозже постараюсь.

Olesenyka777 писал(а): Gunaydin. Доброе утро. Переведите лютфен короткие смски для ашкыма)) чок тещеккюр эдерим. Хорошего дня))

1. Доброе утро, мой родной, как мне хорошо с тобой. Знай, тебя я обожаю и по тебе всегда скучаю.
Gunaydin, canim benim, seninle o kadar iyiyim. Sana bayilip seni hep ozluyorum, bunu bil.

2. Скорее солнышко поймай, никуда не отпускай, прижми его к себе и вспомни обо мне!
Gunescigi tutup hic birakma, onu gogsune bastirip beni hatirla

3. Пусть солнца поцелуй тебя разбудит и лучики напишут на окне, что ты сейчас мне очень нужен и я скучаю по тебе!
Gunsin opusi seni uyandirsin, gunes isinlari pencerenin caminda yazsin ki simdi seni cok ozluyorum ve sana cok ihtiyacim var!

4. Доброе утро, милый! Отправляю миллион чудесных воздушных поцелуев, создающих самое прекрасное настроение! Крепко-крепко обнимаю и целую!
Gunaydin, canimin ici! Sana milyon opucugu gonderiyorum, sana en guzel bir keyif getirsin! Kuvvetli sarilip seni opuyorum!

5. С добрым утром, мой сладкий и желанный, самый любимый в моей жизни!
Gunaydin, benim tatli sevgilim, hayatimda en sevgili bit erkeksin.

BlackSeaStar, ого, вы молодец! Позволю себе пару опечаток исправить, которые бросились в глаза:

Olesenyka777 писал(а): Gunaydin. Доброе утро. Переведите лютфен короткие смски для ашкыма)) чок тещеккюр эдерим. Хорошего дня))

5. С добрым утром, мой сладкий и желанный, самый любимый в моей жизни!
Gunaydin, benim tatli sevgilim, hayatimda en sevgili bit erkeksin.

Gunaydin, benim tatlim, sevgilim. Sen hayatimda en sevdigim birtanemsin.

Повешу-ка свои грабли пока на гвоздик, чем самой по ним ходить. Может еще кому пригодятся. ; )

Olesenyka777 писал(а):
7. С добрым утром, любимый! Отправляю тебе вместе со своим пожеланием лучик утреннего позитива и тепла. Обнимаю тебя, целую и жду встречи!

En guzel bir sabah sana diliyorum, askim. Dileklerim ile sana ilik sabah pozitifin isinini gonderiyorum. Sana sariliyorum, seni opuyorum, gorusmemizi bekliyorum!

8. Если бы я была твоим будильником, то никогда бы тебя не будила, а только переводила бы время назад, чтобы ты мог выспаться! Доброе утро, моя любимая соня!

Senin calar saatin olsaydim seni hic uyandirmazdim, hep saati geri alirdim. Bir guzel uyumalisin o yuzden. Gunaydin, benim sevgili uykucum!

9. Новый день, хорошая погода, много дел, но только ты в моей голове! Хорошего дня мой любимый
Yeni bir gun, hava gizel, cok isim var ama sadece sen aklimdasin! En guzel bir gun senin olsun, askim!

11. Желаю доброго утра, солнечного настроения, приятных вестей и вкусного завтрака! Очень соскучилась! Чмок*
Sana iyi sabah, gunes keyfi, iyi haberler ve guzel kahvalti diliyorum! Cok ozledim! Muckkkk

13. Ты проснулся? Соскучилась я очень! Миллион, миллиард, триллион поцелуев шлю тебе сегодня утром!
Uyandin mi? Seni cok ozledim! Milyon, milyar, trilyon opucugu sana bu sabah gonderiyorum!

Источник

Форум

Конкурсы

Новости

Отели Турции

Рейтинг

Telefona para yüklemek o kadar mı zor? Arkadaşlarından ya yakınlarından telefona para yüklemelerini rica edebilirdin. Eminim ki üzerinde para vardır. Yükleme noktalarının da çok uzakta olduğunu zannetmiyorum. Arkadaşlarından telefon alıp internet üzerinden yatırabilirdin. Gerçi benim sana akıl vermeme gerek yok bunlar senin işlerin. Ben eğer bağlantıda olmak istersem mutlaka bir yolunu bulurum. Eminim bu senin için de sorun değil.

Добрый день. Помогите, пожалуйста, с переводом на турецкий.
Я понимаю твою обиду на то, что последнее время мало общаюсь с тобой. Я хотела дать тебе время подумать о том, что ты хочешь от наших отношений. Я вижу, что последнее время ты перестал строить планы и тебя все устраивает так как есть. Я никогда не скрывала от тебя, что мне не нужны отношения на расстоянии в качестве развлечения и что я хочу полноценную нормальную семью. Именно поэтому были мои вопросы, на которые ты ничего не ответил. Мы достаточно долго вместе. Думаю, пришло время поговорить о наших планах на будущее. И я жду от тебя вполне конкретных решений и действий. И каких-то реальных сроков. Если твои слова о любви не пустой звук, то они у тебя должны быть. Ну а если их нет, то тогда будь честен и скажи об этом.

1)belki birgün roller değişir ben unuturum sen hatırlarsın
2)İnternet bağlantısında sorun vardı kesildi
3)Ve sen herşeyi böyle yanlış anlıycaksan zaten bitsin ben senin her defasında beni yanlış anlamandan beni hep aşşalamandan sıkıldım bıktım sen bilirsin birdaha ne yazarım ne sayfana bakarım
4)Senin için iyi olsun benim artık bu günden sonra umrumda bile değil bu özel günde sevgililer gününde bana bunu yaptınya artık umrumda bile değilsin sen yoluna ben yoluma hadi sana güle güle
5)Güzel günler zamanlar geçti hepsi hatıra bende hatıra olarakta kalıcak
6)Erkek kadını mutsuz etmez kadın kendisini mutsuz etmek için bahaneler bulur
7)Göz yaşının mutsuz halinin sebebi sensin ben değil
düşünüyorum da her gemi ayrılmak üzere giriyor limana ve orada başlıyor ayrılık.bir şeyrel kalmamışsa merhabayla hoşça kal arasında
Извините за столь длинный текст. Ну очень нужна ваша помощь

live72 писал(а): Добрый день. Помогите, пожалуйста, с переводом на турецкий.
Я понимаю твою обиду на то, что последнее время мало общаюсь с тобой. Я хотела дать тебе время подумать о том, что ты хочешь от наших отношений. Я вижу, что последнее время ты перестал строить планы и тебя все устраивает так как есть. Я никогда не скрывала от тебя, что мне не нужны отношения на расстоянии в качестве развлечения и что я хочу полноценную нормальную семью. Именно поэтому были мои вопросы, на которые ты ничего не ответил. Мы достаточно долго вместе. Думаю, пришло время поговорить о наших планах на будущее. И я жду от тебя вполне конкретных решений и действий. И каких-то реальных сроков. Если твои слова о любви не пустой звук, то они у тебя должны быть. Ну а если их нет, то тогда будь честен и скажи об этом.

Seninle son dönemlerde az konuşmam yüzünden dargın olduğunu anlayabiliyorum. İlişkimizden neler beklediğini düşünmek için sana zaman tanımak istedim. Son zamanlarda gelecek planları kurmaktan vazgeçip her şeyi olduğu gibi kabul ettiğini görüyorum. Ben sana her zaman söylüyorum böyle uzaktan uzağa eğlence maksatlı ve aile bağı ile bitmeyecek bir ilişki istemiyorum. O yüzden sana bu soruları sordum ve senden cevap alamadım. Biz oldukça uzun zamandır beraberiz ve ileriye dönük planlar kurmanın vakti geldi. Net ve sağlam kararlar bekliyorum senden. Aşk aşk sözlerinin altı boş değilse bunların da olması lazım. Yok hayır diyorsan bunu açıkça söyle artık.

Я был с тобой счастлив, я тебя любил, но ты не смогла любить, поэтому лучше всего нам расстаться, будь счастлива без меня.

1)belki birgün roller değişir ben unuturum sen hatırlarsın может однажды мы поменяемся ролями, я забуду, ты будешь помнить
2)İnternet bağlantısında sorun vardı kesildi была проблема в интернете, связь оборвалась
3)Ve sen herşeyi böyle yanlış anlıycaksan zaten bitsin ben senin her defasında beni yanlış anlamandan beni hep aşşalamandan sıkıldım bıktım sen bilirsin birdaha ne yazarım ne sayfana bakarım если ты все так будешь понимать неправильно, то пусть закончится. Я устал, что ты постоянно все понимаешь неправильно, унижаешь меня. Сама решай, я тебе больше не напишу и не зайду на твою страницу.
4)Senin için iyi olsun benim artık bu günden sonra umrumda bile değil bu özel günde sevgililer gününde bana bunu yaptınya artık umrumda bile değilsin sen yoluna ben yoluma hadi sana güle güle Пусть для тебя будет хорошо, теперь мне все-равно. В такой особый день, в день влюбленных ты так со мной поступила же.. теперь ты мне неважна, иди соей дорогой, а я своей, всего хорошего.
5)Güzel günler zamanlar geçti hepsi hatıra bende hatıra olarakta kalıcak время хороших денков прошло, я буду о них помнить, они останутся мне на память
6)Erkek kadını mutsuz etmez kadın kendisini mutsuz etmek için bahaneler bulur Женщину несчастной делает не мужчина, женщина ищет отговорки, чтобы быть несчастной.
7)Göz yaşının mutsuz halinin sebebi sensin ben değil Причина твоих слез и того, что ты несчастна, ты сама, а не я.
düşünüyorum da her gemi ayrılmak üzere giriyor limana ve orada başlıyor ayrılık.bir şeyrel kalmamışsa merhabayla hoşça kal arasında я думаю о том, что каждый корабль при отплытии входит в порт, и там начинается разлука. Если ничего не осталось, между словами приветствия и словами расстования.
Извините за столь длинный текст. Ну очень нужна ваша помощь

Источник

Перевод на турецкий смс

KORKMA SAKIN GECELERDEN, PENCERENDE YILDIZ GIBI PARLIYACAGIM, UZAKLARDA YANLIZIM SANMA SAKIN, NEFES GIBI ICINDE, GOLGE GIBI ARKANDA, CAN GIBI CANINDA OLACAGIM.
Нивкоем случае не бойся ночи, я буду гореть как звезда в окне твоём, не думай что в дали я одинок(а) я буду в тебе как вдох, как тень за тобой, и как душа в твоей душе.

Baliklarin sevgisini bilirmisin, birbirlerine dokunamazlar ama sevgilerini hep yüreklerinde hissederler. bende simdi sana dokunamiyorum, çünkü sen hep yüregimdesin Знаешь ли ты любовь рыб, они не могут дотронуться до др друга, а всегда чуствуют любовь в своих сердцах. И я щас не могу дотронуться до тебя, потому что ты всегда в сердце моём.

kimbilir hangi aksam günesle beraber bende sönecegim kimbilir, hangi ellerden son suyumu içecegim belki göremeden ölecegim, fakat yinede seni ‘EBEDiYEN SEVECEGiM’ Кто знает каким вечером и я потухну вслед за заходом солнца, кто знает из каких рук я выпью последний глоток воды, может умру я не увидев тебя, но все равно Я вечно буду любить тебя

Sen Benim Icin Okyanusun Dibindeki Bir Elmas Tanesi Kadar, gokteki Uzanamayacagim Yildizlar Kadar Degerlisin! Ты также дорог для меня как алмаз на дне океана, как звёзды в небе до которых я никогда не достану.

Seni yıldızlara benzetiyorum onlar kadar uzak onlar kadar erişilmezsin ama bir farkın var onlar bin tane sen bir tanesin.
Я сравнивю тебя со звёздами, ты также далек и недосегаем как они, но у тебя одно отличие, их тысячи а ты ОДИН

Bir deniz düşün susuz, bir insan düşün mutsuz, bir gece düşün uykusuz. bir yürek düşün sevgisiz, bir bahar düşün çiçeksiz, bir de beni düşün sensiz. Представь себе море без воды, представь несчастного человека, представь ночь без сна, представь сердце без любви, представь весну без цветка, и представь себе Меня без Тебя

Once kar idin eridin caglayan oldun, gonca idin actin gul oldun, gozumde yastin bittin gulucuk oldun, bir yas daha buyudun IYIKI DOGDUN Сперва ты была снегом расстаяла стала ручьём, была бутоном расцвела стала цветком, была на глазах моих слезой стала улыбкой, выросла ты еще на год Хорошо что ты родилась!

Her dostluğun gökyüzünde bir meleği varmış, yeryüzünde biten her dostluk için gökyüzünde bir melek ağlarmış, sana ant olsun ki bizim meleğimiz asla ağlamayacak.
На небе к каждой дружбе живёт один ангел, ангелы плачут на небе по каждой дружбе которая заканчивется на земле, клянусь тебе что наш ангел никогда не будет плакать

Kilometrelerce uzaklıklara gizlenmiş olsada dostluğumuz aynı gökyüzünü paylaştığımız sürece dostuz! Даже если наша дружба спрятана далеко за километры, мы будем друзьями пока мы делим одно небо.

Hasret kapımda nöbetler tutuyor. Sevgilim uzak bir şehirde gözlerim onu arıyor. Тоска сторожит у двери моей, Моя любовь в далёком городе и мои глаза ищут его/её

Geceler seni sevdiğim kadar uzun olsaydı eğer inan ki yeryüzüne hiç güneş doğmazdı. Если бы ночи были такими же длинными как я тебя люблю, поверь на этой земле не восходило бы солнце.

Seni her düşündüğümde cebime bir kuruş koysam şu an zengin bir insandım :)) Если бы я клал копеечку в корман каждый раз когда я думал о тебе, щас я был бы богачём

KÜL OLMUS ATES YANARMI?BUZ TUTMUS SU AKARMI?BU GÖZLER SENI SEVDI BASKASINA BAKARMI Может ли пепел гореть? Может ли лед течь? Мои глаза полюбили тебя, могут ли они на другого взглянуть?

Böyle bir dünyada seninle yaşamak varken, böyle uzak kalmak gücüme gidiyor, senin verdiklerini seninle paylaşmak varken, seni sensiz yaşamak içime sinmiyor Когда можно жить с тобой в этом мире, меня убивает это росстояние, когда можно делить с тобой все то что ты мне даешь, жить тебя без тебя губит меня.

Birgün bana soracaksın,beni mi yoksa hayatı mı daha çok seviyorsun diye. hayatı diyeceğim, küsüp gideceksin ama hiçbir zaman bilmeyeceksin ki benim hayatım sensin.
Однажды ты спросишь у меня, что ты любишь больше меня или жизнь? Я отвечу жизнь, ты обидешься и уйдешь, но ты никогда не узнаешь что моя жизнь это ТЫ.
прекраснейшая из прекраснейших.)

alla Дата: Четверг, 2007-05-31, 8:41 PM | Сообщение # 2

-Düşün denizi, bu su değil ki. Düşün çölü, bu kum değil ki. Düşün hayatı, bu aşk değil ki. Düşün de beni sensizi. YA ŞİMDİ BANA SÖYLE. Denizi belki susuzu. Çölü belki kumsuzu. Hayatı belki aşksızı. BEN DE. KADAR SENSIZI MEVCUT OLURUM. Представь себе море – это не вода…Представь себе пустыню – это не песок…Представь себе жизнь – это не любовь…И представь меня без тебя… ТЕПЕРЬ СКАЖИ МНЕ. Море может быть без воды…Пустыня может быть без песка…Жизнь может быть без любви…И Я… КАК Я МОГУ БЫТЬ БЕЗ ТЕБЯ.

— Çiçek arzuladım, allah orman bana verdi.Nehir arzuladım, allah okynuslar bana verdi.Sevgi arzuladım, allah SENİ BANA verdi. Я желал цветок, бог дал мне лес.Я желал реку, бог дал мне океаны.Я желал любовь, бог дал МНЕ ТЕБЯ…

-Aşkımız Için Kan Dökmemi Istiyorsan Sana Dünyanın Şahdamarını Keserim Illede Senin Kanın Olacak Diyorsan Mühim Değil Ben Seni Topraktada Severim Если хочешь, чтобы я отдал кровь за нашу любовь, я перережу вены мира, если кровь должна быть именно моя, неважно, и я в земле буду тебя любить(т.е. и после смерти)

-Uzaklarda bir yerde Yüreğini Yüreğine bağlamış biri mutlaka vardır.Ve Sen her Aynaya baktıgında Adını bilmediğin o gizli Sevda için gülümsemelisin. Где-то обязательно есть тот, который тебя любит(привязан к твоему сердцу)..И когда ты смотришь в зеркало, ты должен(должна) улыбаться для той скрытой любви, чьего имени ты не знаешь.

-Gece midir insani düşündüren, yoksa insan midir hüzünlenmek için geceyi bekleyen. Gece midir seni bana düşündüren, yoksa ben miyim seni düşünmek için geceyi bekleyen. Ночь ли заставляет человека думать, или человек ждет ночи, чтобы грустить?Ночь ли навевает мне мысли о тебе, или же это я жду ночи, чтобы думать о тебе..

-Ikiden bir çıkınca bir kalırmış..YALAN! Sen gidince ben kalırmıyım sanıyorsun. два минус один будет один. ЛОЖЬ!По-твоему, я останусь, если ты уйдешь?

-Aşık olmak mi zor yoksa aşık olup unutmak mi? Sevmek mi zor yoksa sevipte ayrilmak mi? Onu bulmak mı zor yoksa onu kaybetmek mi? Bilmiyorum ama herşeye rağmen Seni Seviyorum.
Трудно влюбиться или влюбившись, забыть? Трудно любить или полюбив, расстаться?Трудно найти или найдя, потерять?Не знаю, но нисмотря ни на что я люблю тебя!

-Benim sana aşık olduğumu anlatmak için bir şiirmi yoksa bir masalmı yazsam. Ama ben sana iki kelime yazıyorum. SENI SEVIYORUM Чтобы рассказать, что я люблю тебя написать ли мне стих или сказку..Но я пишу только 2 слова(в русском 3 )Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ

— SEVGIYI TANIMAK DEĞİL, HASRETİ ÇEKMEK ZOR, GÜLMEYI UNUTMAK DEĞİL AĞLAMAYA ALIŞMAK ZOR, YAŞAMAK YA DA ÖLMEK DEGIL, ÖZLEYİPTE GÖRMEMEK ZOR. Трудно не полюбить, а вынеси тоску, трудно не разучиться смеяться, а привыкнуть плакать,трудно не жить или умереть, а скучая, не видеть(в смысле любимого)

— Ölsen bile kurtulamazsın benden Kefen olur bedenini sararım Yağmur olur üzerine yağarım Çiçek olur mezarında açarım Ölsen bile benden kurtulamazsın Даже после смерти ты не сбежишь от меня. Я стану саваном и покрою твое тело,я стану дождем и польюсь над тобой,я стану цветком и расцвету на твоей могиле. Даже после смерти ты не сбежишь от меня.

— SENI DÜŞÜNMEK GÜZEL ŞEY,SENI DÜŞÜNMEK ÜMITLI ŞEY,DÜNYANIN EN GÜZEL SESINDEN EN GÜZEL ŞARKIYI DINLEMEK GIBI BIRŞEY.FAKAT ÜMIT YETMIYOR BANA BEN ARTIK ŞARKI DINLEMEK DEĞIL ŞARKI SÖYLEMEK ISTIYORUM. Думать о тебе прекрасно, думать о тебе дает надежду, это как слышать самую прекрасную песню от самого прекрасного исполнителя в мире. Но надежды мне мало, я уже хочу не слушать песни, а петь.

— Uzun bir yol var aramızda, Bir ucunda sen bir ucunda ben. Bir ateş yanıyor bağrımda, ateşi sen dumanı ben. Hasret şarkısı dudaklarımda söyleyen ben söyleten SEN. Между нами длинный путь, на его одном конце ты, на другом я. В моей груди горит огонь,его пламя ты, его дым-я.На моих устах песня тоски, пою я, а заставляешь петь ТЫ.

— Sen kocaman çöllerde bir kalabalık gibisin, Kocaman denizlerde ender bir balık gibisin. Bir ısıtır, bir üşütür, bir ağlatır, bir güldürür; Sen hem bir hastalık hem de bir sağlık gibisin.
Ты как народ в бескрайней пустыне, ты как редкая рыбка в безбрежных морях.То кусаешь,то замораживаешь,то заставляешь плакать, то смешишь, ты и болезнь, и здоровье.

— Ellerini tuttuğumda ben ölüyorum.içimdeki sevda ateşi büyüyor. Bir yangın oluyor suyla sönmeyen.Ah nasıl atıyor kalbim bir bilsen, kalbinin atışından yorulurmu insan? Ben yoruluyorum. adını duyduğumda içimdeki sevda telleri titriyor. eriyorum su olup akacağım.
Когда я держу твои руки, я умираю.Огонь любви разгорается в моей душе.Начинается пожар, который нельзя потушить.Знал бы ты, как бьется мое сердце, разве человек устает от биения сердца?Я устаю.Услышав твое имя, в моей душе дрожат струны любви.Я таю,я стану водой и утеку

— Bir şey var aramızda Senin bakışından belli Benim yanan yüzümden Dalıveriyoruz arada bir Ikimiz de aynı şeyi düşünüyoruz belki. Между нами что-то есть,это видно по твоим глазам, по моему горящему лицу.Иногда мы задумываемся, может в это время мы думаем об одном и том же.

— (только для девушки) — seni kalbime sordum kalbim çiçeklere sor dedi, seni çiçeklere sordum güllere sor dediler, seni güllere sordum meleklerin yerini kimse bilemez dediler.
Я спросил о тебе у сердца(т.е. где ты), сердце сказало спросить у цветов, я спросил о тебе у цветов, они сказали спросить у роз, я спросил у роз, они сказали, что никто не знает, где находятся ангелы.

— Bir uçurumun önündeyim, Bir adım atsam uçacağım yellerimle gökyüzüne, Karışacak Gözyaşlarım bir garip hüzüne, Bir tek pişmanlığın kalacak geride, Seni Sevdiğimi söyleyemeden yüzüne.Я перед пропастью, сделаю шаг и полечу,мои слезы смешаются с грустью,и только об одном я буду сожалеть-что не сказал тебе, что люблю тебя.

— Ne yıldızları istiyorum karanlık gecelerime ne güneşi istiyorum soğuk günlerime sadece seni istiyorum yanlızlığıma aşkım.
Я не хочу ни звезд в темной ночи, ни солнца в холодный день, я хочу только тебя в моем одиночестве любовь моя..

— Ben aşkının esiriyim istesemde istemesemde kalbim söz dinlemiyor gönlüm el vermiyor ya o yada hiç diyor.
Я пленник любви, хочу я этого или нет,мое сердце не слушает ничего, душа не помогает, говоря:или он(а), или ничего

— Dün akşam SENI düşünüyordum.Yatağıma girdim hala aklımdaydın.Rüyamda SEN vardın.Öyle güzeldin ki doyamadım SANA.Sıkıca sarıldım.Gözlerimden yaşlar akmaya başladı.Silmek istedin,izin vermedim.Onlar mutluluk gözyaşlarıydı.Bırak aksın dedim.En kötüsü uyandığım andı.Bu sefer gerçekten ağlıyordum.
Вчера вечером я о тебе думал(а).Когда я пошел спать, ты все еще был(а) в моих мыслях.Я видел тебя во сне.Ты была так красива, что я не мог насладиться. Я обнял тебя.Из моих глах потекли слезы.Ты хотела вытереть их, но я не дал.Это были слезы счастья.Я сказал пускай льются.Самым плохим был момент пробуждения.На этот раз я по-настоящему плакал.

— Güneş dünyaya aşık olmuş ama bir türlü yaklaşamamış:Çünkü yaklaştığında dünyağdaki tüm güzelliklerin yok olacağını biliyormuş bu yüzden uzaktan sevmeyi öğrenmiş. Benim Gibi. Солнце влюбилось в землю, но никак не смогло приблизиться.Потому что оно знало, что если приблизится, все на земле исчезнет, поэтому оно научилось любить издалека..Как я.

— Özlem şarkılarını ezberledim..kimini bağıra bağıra kimini fısıltıyla söyledim.Karanlığa haykırdım..sesimi duyacaksın diye bekledim..ama sen yoktun. Я наизусть выучил(а) песни тоски..Некоторые пел(а) крича, а некоторые шепотом..Я вскрикнул(а) в темноту..Подождала, а вдруг ты услышишь мой голос. Но тебя не было..

— Günü gece olsun diye yaşıyorum, Çünkü gece hayallerime geliyorsun, Seni beklemiyorum çünkü sen hep benimlesin, Hayallerimde ve kalbimdesin,terkedip gitmiş olsanda, unutsanda, UNUTMАYACAĞIM. Я живу днем из-за ночи, потому что ночью ты приходишь в мои мечты.Я не жду тебя, потому что ты все время со мной.Ты в моих мечтах и моем сердце, даже если ты уйдешь и забудешь(меня), Я НЕ ЗАБУДУ.

-Dalga ile kıyının aşkını bilir misin? Öncesinden başlayıp, sonsuza giden dalga, Hep aşka kavuşma özlemiyle atılır kıyıya. Dalga-seven, kıyı-sevilendir. Dokunur parmaklarının ucuyla sevdiğine dalga, Ve döner hep geriye, Bilir kavuşamayacağını ama hep koşar.. Ты знаешь про любовь волны и берега?Начинаясь, уходящая в бесконечность волна, с тоской устремляется на берег.Волна-любящий, а берег-тот, кого любят.Волна касается кончиками пальцев своего любимого, и все время уходит назад..Знает, что не достанет, но все время бежит(стремится)

— SENI BIR MINIK SERÇENIN GÖZYAŞLARI KADAR SEVDIĞIMI BILIYORMUSUN, BU SEVGIM SANA AZ GELEBILIR, AMA UNUTMA KI SERÇELER AĞLADIKLARI ZAMAN ÖLÜRLER.
Знаешь, моя любовь к тебе размером со слезинку воробья..Тебе это может показаться мало, но не забывай, что воробьи умирают, когда плачут..

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии