Японские фамилии
Японские фамилии, их написание иероглифами и краткое значение.
Абэ 阿部 уголовой, теневой; сектор 
Акияма 秋山 осень+гора 
Андо: 安藤 спокойный+глициния 
Аоки 青木 зелёный, юный+дерево 
Араи 新井 новый/дикий колодец 
Араки 荒木 дикий+дерево 
Асано 浅野/淺野 мелкий+[невозделанное] поле; равнина 
Баба 馬場 лошадь+место 
Вада 和田 гармония+рисовое поле 
Ватанабэ 渡辺/渡邊/渡部 переправляться + окрестности; переправляться + часть; сектор 
Гото: 後藤 позади, будущий+глициния 
Ёкота 横田 сторона+рисовое поле 
Ёкояма 横山 сторона, бок горы 
Ёсида 吉田 счастье+рисовое поле 
Ёсикава 吉川 счастье+река 
Ёсимура 吉村 счастье+деревня 
Ёсиока 吉岡 счастье+холм 
Ивамото 岩本 скала+основа 
Ивасаки 岩崎 скала+мыс 
Ивата 岩田 скала+рисовое поле 
Игараси 五十嵐 50 штормов 
Иендо: 遠藤 далёкий+глициния 
Иида 飯田 вареный рис, еда+рисовое поле 
Икэда 池田 пруд+рисовое поле 
Имаи 今井 сейчас+колодец 
Иноэ 井上 колодец+верх 
Исибаси 石橋 камень+мост 
Исида 石田 камень+рисовое поле 
Исий 石井 камень+колодец 
Исикава 石川 камень+река 
Исихара 石原 камень+равнина, поле; степь 
Итикава 市川 город+река 
Ито 伊東 тот, он+восток 
Ито: 伊藤 И+глициния 
Кавагути 川口 река+рот, вход 
Каваками 川上 река+верх 
Кавамура 川村 река+деревня 
Кавасаки 川崎 река+мыс 
Камата 鎌田 серп, коса+рисовое поле 
Канэко 金子 золото+ребенок 
Катаяма 片山 кусок+гора 
Като: 加藤 добавлять+глициния 
Кикути 菊地 хризантема+земля/пруд 
Кимура 木村 дерево+деревня 
Киносита 木下 дерево+под, низ 
Китамура 北村 север+деревня 
Кобаяси 小林 маленький лес 
Кодзима 小島 маленький+остров 
Коикэ 小池 маленький+пруд 
Комацу 小松 маленькая сосна 
Ко:но 河野 река+[невозделанное] поле; равнина 
Кондо 近藤 близкий+глициния 
Кониси 小西 маленький+запад 
Кояма 小山 маленькая гора 
Кубо 久保 долгий+поддерживать 
Кубота 久保田 долгий+поддерживать+рисовое поле 
Кудо: 工藤 рабочий+глициния 
Кумагаи 熊谷 медведь+долина 
Курихара 栗原 каштан+равнина, поле; степь 
Курода 黒田 чёрное рисовое поле 
Маруяма 丸山 круглый+гора 
Масуда 増田 увеличивать+рисовое поле 
Мацубара 松原 сосна+равнина, поле; степь 
Мацуда 松田 сосна+рисовое поле 
Мацуи 松井 сосна+колодец 
Мацумото 松本 сосна+основа 
Мацумура 松村 сосна+деревня 
Мацуо 松尾 сосна+хвост 
Мацуока 松岡 сосна+холм 
Мацусита 松下 сосна+под, низ 
Мацуура 松浦 сосна+бухта 
Маэда 前田 позади+рисовое поле 
Мидзуно 水野 вода+[невозделанное] поле; равнина 
Минами 南 юг 
Миура 三浦 три бухты 
Миядзаки 宮崎 храм, дворец+мыс 
Миякэ 三宅 три дома 
Миямото 宮本 храм, дворец+основа 
Мията 宮田 храм, дворец+рисовое поле 
Мори 森 лес 
Моримото 森本 лес+основа 
Морита 森田 лес+рисовое поле 
Мотидзуки 望月 полнолуние 
Мураками 村上 деревня+верх 
Мурата 村田 деревня+рисовое поле 
Нагаи 永井 вечный колодец 
Нагата 永田 вечное рисовое поле 
Наито 内藤 внутри+глициния 
Накагава 中川 середина+река 
Накадзима/Накасима 中島 середина+остров 
Накамура 中村 середина+деревня 
Наканиси 中西 запад+середина 
Накано 中野 середина+[невозделанное] поле; равнина 
Наката/ Накада 中田 середина+рисовое поле 
Накаяма 中山 середина+гора 
Нарита 成田 образовываться+рисовое поле 
Нисида 西田 запад+рисовое поле 
Нисикава 西川 запад+река 
Нисимура 西村 запад+деревня 
Нисияма 西山 запад+гора 
Ногути 野口 [невозделанное] поле; равнина+рот, вход 
Нода 野田 [невозделанное] поле; равнина+рисовое поле 
Номура 野村 [невозделанное] поле; равнина+деревня 
Огава 小川 маленькая река 
Ода 小田 маленькое рисовое поле 
Одзава 小沢/小澤 маленькое болото 
Одзаки 尾崎 хвост+мыс 
Ока 岡 холм 
Окада 岡田 холм+рисовое поле 
Окадзаки 岡崎 холм+мыс 
Окамото 岡本 холм+основа 
Окумура 奥村 глубокий (скрытый)+деревня 
Оно 小野 маленький+[невозделанное] поле; равнина 
Оойси 大石 большой камень 
Оокубо 大久保 большой+долгий+поддерживать 
Оомори 大森 большой лес 
Оониси 大西 большой запад 
Ооно 大野 большой+[невозделанное] поле; равнина 
Оосава 大沢/大澤 большое болото 
Оосима 大島 большой остров 
Оота 太田 большой+рисовое поле 
Оотани 大谷 большая долина 
Оохаси 大橋 большой мост 
Ооцука 大塚 большой+холм 
Савада 沢田/澤田 болото+рисовое поле 
Саито: 斎藤/齋藤 очищение (религиозное) +глициния; равный+глициния 
Сакаи 酒井 алкоголь+колодец 
Сакамото 坂本 склон+основа 
Сакураи 桜井/櫻井 сакура+колодец 
Сано 佐野 помошник+[невозделанное] поле; равнина 
Сасаки 佐々木 помошники+дерево 
Сато: 佐藤 помошник+глициния 
Сибата 柴田 хворост+рисовое поле 
Симада 島田 остров+рисовое поле 
Симидзу 清水 чистая вода 
Синохара 篠原 низкорослый бамбук+равнина, поле; степь 
Сугавара 菅原 осока+равнина, поле; степь 
Сугимото 杉本 японский кедр+корни 
Сугияма 杉山 японский кедр+гора 
Судзуки 鈴木 колокольчик (звонок)+дерево 
Суто/Судо 須藤 непременно+глициния 
Сэки 関/關 Застава; барьер 
Тагути 田口 рисовое пол+рот 
Такаги 高木 высокое дерево 
Такада/ Таката 高田 высокий+рисовое поле 
Такано 高野 высокий+[невозделанное] поле; равнина 
Такахаси 高橋 высокий+мост 
Такаяма 高山 высокая гора 
Такэда 武田 военный+рисовое поле 
Такэути 竹内 бамбук+внутри 
Тамура 田村 рисовое поле+деревня 
Танабэ 田辺/田邊 рисовое поле+окрестности 
Танака 田中 рисовое поле+середина 
Танигути 谷口 долина+рот, вход 
Тиба 千葉 тысяча листков 
Утида 内田 внутри+рисовое поле 
Утияма 内山 внутри+гора 
Уэда/Уэта 上田 верх+рисовое поле 
Уэно 上野 верх+[невозделанное] поле; равнина 
Фудзивара 藤原 глициния+равнина, поле; степь 
Фудзии 藤井 глициния+колодец 
Фудзимото 藤本 глициния+основа 
Фудзита 藤田 глициния+рисовое поле 
Фукуда 福田 счастье, благополучие+рисовое поле 
Фукуи 福井 счастье, благополучие+колодец 
Фукусима 福島 счастье, благополучие+остров 
Фурукава 古川 старая река 
Хагивара 萩原 леспедеца двухцветная+равнина, поле; степь 
Хамада 浜田/濱田 берег+рисовое поле 
Хара 原 равнина, поле; степь 
Харада 原田 равнина, поле; степь+рисовое поле 
Хасимото 橋本 мост+основа 
Хасэгава 長谷川 длинный+долина+река 
Хаттори 服部 одежда, подчинять+ часть; сектор 
Хаякава 早川 ранний+река 
Хаяси 林 лес 
Хигути 樋口 жёлоб; сток+рот, вход 
Хираи 平井 ровный колодец 
Хирано 平野 ровный+[невозделанное] поле; равнина 
Хирата 平田 ровный+рисовое поле 
Хиросэ 広瀬/廣瀬 широкое быстрое течение 
Хомма 本間 основа+промежуток,комната, удача 
Хонда 本田 основа+рисовое поле 
Хори 堀 канал 
Хосино 星野 звезда+[невозделанное] поле; равнина 
Цудзи 辻 улица 
Цутия 土屋 земля+дом 
Ямагути 山口 гора+рот, вход 
Ямада 山田 гора+рисовое поле 
Ямадзаки/ Ямасаки 山崎 гора+мыс 
Ямамото 山本 гора+основа 
Яманака 山中 гора+середина 
Ямасита 山下 гора+под, низ 
Ямаути 山内 гора+внутри 
Яно 矢野 стрела+[невозделанное] поле; равнина 
Ясуда 安田 спокойный+рисовое поле
Русские имена на японском
Можно переводить русские имена, первоначально исходя из их значения на греческом, латинском, еврейском и др. на японский.
МУЖСКИЕ
Александр – (защитник) – 守る – Мамору
Алексей – (помощник) – ―助け – Таскэ
Анатолий – (восход) – 東 – Хигаши
Андрей – (мужественный, храбрый) – 勇気 オ – Юкио
Антон – (состязающийся) – 力士 – Рикиши
Аркадий – (счастливая страна) – 幸国 – Шиавакуни
Артем – (невредимый, безупречного здоровья) – 安全 – Андзэн
Артур – (большой медведь) – 大熊 – Окума
Борис – (борющийся) – 等式 – Тошики
Валентин – (сильный, здоровый) – 強し – Цуёши
Валерий – (бодрый, здоровый) – 元気等 – Гэнкито
Василий – (царственный) – 王部 – Обу
Виктор – (победитель) – 勝利者 – Сёриша
Виталий – (жизненный) – 生きる – Икиру
Владимир – (владыка мира) – 平和主 – Хэйвануши
Геннадий – (благородный, родовитый) – 膏血 – Кокэцу
Георгий – (землепашец) – 農夫 – Нофу
Глеб – (глыба, жердь) – ブロック – Бурокку
Григорий – (бодрствующий) – 目を覚まし – Мэосамаши
Даниил – (божий суд) – 神コート – Камикото
Демьян – (покоритель, усмиритель) – 征服 者 – Сэйфуку
Денис – (жизненные силы природы) – 自然 力 – Шидзэнрёку
Дмитрий – (земной плод) – 果実 – Кадзицу
Евгений – (благородный) – 良遺伝子 – Рёидэнши
Егор – (покровитель земледелия) – 地 主 – Дзинуши
Емельян – (льстивый, приятный в слове) – 甘言 – Кангэн
Ефим – (благословенный) – 恵まろ – Мэгумаро
Иван – (благодать Божия) – 神の恩寵 – Каминоонтё
Игорь – (воинство, мужество) – 有事路 – Юдзиро
Илья – (крепость господа) – 要塞主 – Ёсайщю
Кирилл – (владыка солнца) – 太陽の領主 – Тайёнорёщю
Константин – (постоянный) – 永続 – Эйдзоку
Лев – (лев) – 獅子オ – Шишио
Леонид – (сын льва) – 獅子急 – Шишикю
Максим – (превеликий) – 全くし – Маттакуши
Михаил – (подобный богу) – 神図 – Камидзу
Олег – (светлый) – 光ろ – Хикаро
Павел – (малый) – 小子 – Сёши
Петр – (камень) – 石 – Иши
Роман – (римлянин) – ローマン – Роман
Руслан – (твердый лев) – 獅子 ハード – Шишихадо
Станислав – (стать прославленным) – 有名なる – Юмэйнару
Степан – (венец, венок, корона) – 花輪ろ – Ханаваро
Юрий – (созидатель) – やり手 – Яритэ
Ярослав – (яркая слава) – 明る名 – Акарумэй
ЖЕНСКИЕ
Александра – (защитница) – 守花 – Мамока
Алиса – (из благородного сословия) – よい属美 – Ёидзокуми
Алла – (другая) – 其 の他 – Сонота
Анастасия – (воскрешенная) – 復活美 – Фуккацуми
Анна – (милость, благодать) – 慈悲子 – Дзихико
Антонина – (пространственная) – 空里子 – Сорарико
Анфиса – (цветущая) – 開花 – Кайка, 桜 – Сакура
Валентина – (сильная) – 強い – Цуёи
Варвара – (жестокая) – 残酷美 – Дзанкокуми
Василиса – (царственная) – 女帝子 – Дзётэйко
Вера – (вера) – 信仰里 – Шинкори
Виктория – (победительница) – 勝里 – Сёри
Галина – (ясность) – 透明 – Томэй
Дарья – (огонь великий) – 大火子 – Охико
Евгения – (благородная) – 良い遺伝子 – Ёйидэнко
Екатерина – (чистота, незапятнанность) – 公平里 – Кохэйри
Елена – (солнечная) – 太陽他 – Тайёта
Елизавета – (почитающая бога) – 敬けんな – Кэйкэнна
Зинаида – (рожденная богом) – 神が生ま – Камигаума
Зоя – (жизнь) – 生 – Сэй, 命 – Иноти
Инна – (бурный поток) – 速川 – Хаякава
Ирина – (мир или гнев) – 世界 – Сэкай, 怒り – Икари
Карина – (дорогая) – 可愛美 – Каваими
Кира – (госпожа) – 夫 人花 – Фудзинка
Клавдия – (хромая) – ラメ代 – Рамэё
Ксения – (странница, чужая) – 放浪美 – Хороми
Лариса – (чайка) – 鴎 – Камомэ
Лидия – (печальная песнь) – 嘆き – Нагэки
Людмила – (людям милая) – 楽美 – Таноми
Маргарита – (жемчужина) – 真珠花 – Шиндзюка, 玉江 – Тамаэ
Марина – (морская) – マリタイ美 – Маритаими
Мария – (горькая, упрямая) – 苦い – Нигаи
Надежда – (надежда) – 望美 – Нодзоми
Наталья – (рожденная, родная) – 生ま里 – Умари
Нина – (царица) – ク イーン美 – Куинми
Оксана – (негостеприимная) – 愛想なく – Айсонаку
Олеся – (лесная) – 林 業子 – Рингёко
Ольга – (светлая) – 光り – Хикари
Полина – (истребляющая, уничтожающая) – 破壊な – Хакайна
Раиса – (райская, легкая, покорная) – 天使美 – Тэншими
Светлана – (светлая) – 光る – Хикару
Серафима – (пламенная змея) – 炎龍美 – Хоноорюми
Снежана – (снежная) – 雪、雪子 – Юки, Юкико
София – (мудрая) – 賢美 – Касикоми
Тамара – (пальма) – ヤ シ美 – Яшими
Татьяна – (повелительница) – 上司子 – Дзёшико
Ульяна – (праведная) – 正し美 – Тадашими
Юлия – (волнистая, пушистая) – 波状花 – Хадзёка, 波- Нами
Перевод на японский имени и фамилии
После Реставрации Мэйдзи, правительство приказало всем простолюдинам придумать себе фамилию, как часть плана по модернизации и вестернизации. Некоторые люди выбирали исторические имена, другие просто придумывали, например гаданием, или обращались к священникам для выбора фамилии. Это объясняет то, что в Японии очень много различных фамилий, как по произношению, так и по написанию и создает трудности в чтении.
Японские фамилии чрезвычайно разнообразны: по оценкам, насчитывается более 100 000 различных фамилий. К типичным, наиболее распространенным японским фамилиям относятся: Сато ( 佐藤 ), Судзуки ( 铃木 ) и Такахаси ( 高桥 ). Однако японские фамилии по разному распространены в различных регионах Японии. Например, фамилии Тинэн ( 知念 ), Хига ( 比嘉 ) и Симабукуро ( 岛袋 ) широко распространены в Окинаве, но не в других частях Японии. Это связанно в основном из-за различий между языком и культуры народа Ямато и Окинавы.
| № | Фамилии | Написание | Значения иероглифов | 
|---|---|---|---|
| 1 | Сато: | 佐藤 | помошник+глициния | 
| 2 | Судзуки | 鈴木 | колокольчик (звонок)+дерево | 
| 3 | Такахаси | 高橋 | высокий+мост | 
| 4 | Танака | 田中 | рисовое поле+середина | 
| 5 | Ватанабэ | 渡辺/渡邊 | переправляться+окрестности | 
| 6 | Ито: | 伊藤 | И+глициния | 
| 7 | Ямамото | 山本 | гора+основа | 
| 8 | Накамура | 中村 | середина+деревня | 
| 9 | Кобаяси | 小林 | маленький лес | 
| 10 | Като: | 加藤 | добавлять+глициния | 
| 11 | Ёсида | 吉田 | счастье+рисовое поле | 
| 12 | Ямада | 山田 | гора+рисовое поле | 
| 13 | Сасаки | 佐々木 | помошники+дерево | 
| 14 | Ямагути | 山口 | гора+рот, вход | 
| 15 | Саито: | 斎藤/齋藤 | очищение (религиозное) +глициния | 
| 16 | Мацумото | 松本 | сосна+основа | 
| 17 | Иноэ | 井上 | колодец+верх | 
| 18 | Кимура | 木村 | дерево+деревня | 
| 19 | Хаяси | 林 | лес | 
| 20 | Симидзу | 清水 | чистая вода | 
| 21 | Ямадзаки/ Ямасаки | 山崎 | гора+мыс | 
| 22 | Мори | 森 | лес | 
| 23 | Абэ | 阿部 | уголовой, теневой; сектор; | 
| 24 | Икэда | 池田 | пруд+рисовое поле | 
| 25 | Хасимото | 橋本 | мост+основа | 
| 26 | Ямасита | 山下 | гора+под, низ | 
| 27 | Исикава | 石川 | камень+река | 
| 28 | Накадзима/Накасима | 中島 | середина+остров | 
| 29 | Маэда | 前田 | позади+рисовое поле | 
| 30 | Фудзита | 藤田 | глициния+рисовое поле | 
| 31 | Огава | 小川 | маленькая река | 
| 32 | Гото: | 後藤 | позади, будущий+глициния | 
| 33 | Окада | 岡田 | холм+рисовое поле | 
| 34 | Хасэгава | 長谷川 | длинный+долина+река | 
| 35 | Мураками | 村上 | деревня+верх | 
| 36 | Кондо | 近藤 | близкий+глициния | 
| 37 | Исий | 石井 | камень+колодец | 
| 38 | Саито: | 斉藤/齊藤 | равный+глициния | 
| 39 | Сакамото | 坂本 | склон+основа | 
| 40 | Иендо: | 遠藤 | далёкий+глициния | 
| 41 | Аоки | 青木 | зелёный, юный+дерево | 
| 42 | Фудзии | 藤井 | глициния+колодец | 
| 43 | Нисимура | 西村 | запад+деревня | 
| 44 | Фукуда | 福田 | счастье, благополучие+рисовое поле | 
| 45 | Оота | 太田 | большой+рисовое поле | 
| 46 | Миура | 三浦 | три бухты | 
| 47 | Окамото | 岡本 | холм+основа | 
| 48 | Мацуда | 松田 | сосна+рисовое поле | 
| 49 | Накагава | 中川 | середина+река | 
| 50 | Накано | 中野 | середина+[невозделанное] поле; равнина | 
| 51 | Харада | 原田 | равнина, поле; степь+рисовое поле | 
| 52 | Фудзивара | 藤原 | глициния+равнина, поле; степь | 
| 53 | Оно | 小野 | маленький+[невозделанное] поле; равнина | 
| 54 | Тамура | 田村 | рисовое поле+деревня | 
| 55 | Такэути | 竹内 | бамбук+внутри | 
| 56 | Канэко | 金子 | золото+ребенок | 
| 57 | Вада | 和田 | гармония+рисовое поле | 
| 58 | Накаяма | 中山 | середина+гора | 
| 59 | Исида | 石田 | камень+рисовое поле | 
| 60 | Уэда/Уэта | 上田 | верх+рисовое поле | 
| 61 | Морита | 森田 | лес+рисовое поле | 
| 62 | Хара | 原 | равнина, поле; степь | 
| 63 | Сибата | 柴田 | хворост+рисовое поле | 
| 64 | Сакаи | 酒井 | алкоголь+колодец | 
| 65 | Кудо: | 工藤 | рабочий+глициния | 
| 66 | Ёкояма | 横山 | сторона, бок горы | 
| 67 | Миядзаки | 宮崎 | храм, дворец+мыс | 
| 68 | Миямото | 宮本 | храм, дворец+основа | 
| 69 | Утида | 内田 | внутри+рисовое поле | 
| 70 | Такаги | 高木 | высокое дерево | 
| 71 | Андо: | 安藤 | спокойный+глициния | 
| 72 | Танигути | 谷口 | долина+рот, вход | 
| 73 | Ооно | 大野 | большой+[невозделанное] поле; равнина | 
| 74 | Маруяма | 丸山 | круглый+гора | 
| 75 | Имаи | 今井 | сейчас+колодец | 
| 76 | Такада/ Таката | 高田 | высокий+рисовое поле | 
| 77 | Фудзимото | 藤本 | глициния+основа | 
| 78 | Такэда | 武田 | военный+рисовое поле | 
| 79 | Мурата | 村田 | деревня+рисовое поле | 
| 80 | Уэно | 上野 | верх+[невозделанное] поле; равнина | 
| 81 | Сугияма | 杉山 | японский кедр+гора | 
| 82 | Масуда | 増田 | увеличивать+рисовое поле | 
| 83 | Сугавара | 菅原 | осока+равнина, поле; степь | 
| 84 | Хирано | 平野 | ровный+[невозделанное] поле; равнина | 
| 85 | Ооцука | 大塚 | большой+холм | 
| 86 | Кодзима | 小島 | маленький+остров | 
| 87 | Тиба | 千葉 | тысяча листков | 
| 88 | Кубо | 久保 | долгий+поддерживать | 
| 89 | Мацуи | 松井 | сосна+колодец | 
| 90 | Ивасаки | 岩崎 | скала+мыс | 
| 91 | Сакураи | 桜井/櫻井 | сакура+колодец | 
| 92 | Киносита | 木下 | дерево+под, низ | 
| 93 | Ногути | 野口 | [невозделанное] поле; равнина+рот, вход | 
| 94 | Мацуо | 松尾 | сосна+хвост | 
| 95 | Номура | 野村 | [невозделанное] поле; равнина+деревня | 
| 96 | Кикути | 菊地 | хризантема+земля | 
| 97 | Сано | 佐野 | помошник+[невозделанное] поле; равнина | 
| 98 | Оониси | 大西 | большой запад | 
| 99 | Сугимото | 杉本 | японский кедр+корни | 
| 100 | Араи | 新井 | новый колодец | 
| 101 | Хамада | 浜田/濱田 | берег+рисовое поле | 
| 102 | Итикава | 市川 | город+река | 
| 103 | Фурукава | 古川 | старая река | 
| 104 | Мидзуно | 水野 | вода+[невозделанное] поле; равнина | 
| 105 | Комацу | 小松 | маленькая сосна | 
| 106 | Симада | 島田 | остров+рисовое поле | 
| 107 | Кояма | 小山 | маленькая гора | 
| 108 | Такано | 高野 | высокий+[невозделанное] поле; равнина | 
| 109 | Ямаути | 山内 | гора+внутри | 
| 110 | Нисида | 西田 | запад+рисовое поле | 
| 111 | Кикути | 菊池 | хризантема+пруд | 
| 112 | Нисикава | 西川 | запад+река | 
| 113 | Игараси | 五十嵐 | 50 штормов | 
| 114 | Китамура | 北村 | север+деревня | 
| 115 | Ясуда | 安田 | спокойный+рисовое поле | 
| 116 | Наката/ Накада | 中田 | середина+рисовое поле | 
| 117 | Кавагути | 川口 | река+рот, вход | 
| 118 | Хирата | 平田 | ровный+рисовое поле | 
| 119 | Кавасаки | 川崎 | река+мыс | 
| 120 | Иида | 飯田 | вареный рис, еда+рисовое поле | 
| 121 | Ёсикава | 吉川 | счастье+река | 
| 122 | Хонда | 本田 | основа+рисовое поле | 
| 123 | Кубота | 久保田 | долгий+поддерживать+рисовое поле | 
| 124 | Савада | 沢田/澤田 | болото+рисовое поле | 
| 125 | Цудзи | 辻 | улица | 
| 126 | Сэки | 関/關 | Застава; барьер | 
| 127 | Ёсимура | 吉村 | счастье+деревня | 
| 128 | Ватанабэ | 渡部 | переправляться+часть; сектор; | 
| 129 | Ивата | 岩田 | скала+рисовое поле | 
| 130 | Наканиси | 中西 | запад+середина | 
| 131 | Хаттори | 服部 | одежда, подчинять+ часть; сектор; | 
| 132 | Хигути | 樋口 | жёлоб; сток+рот, вход | 
| 133 | Фукусима | 福島 | счастье, благополучие+остров | 
| 134 | Каваками | 川上 | река+верх | 
| 135 | Нагаи | 永井 | вечный колодец | 
| 136 | Мацуока | 松岡 | сосна+холм | 
| 137 | Тагути | 田口 | рисовое пол+рот | 
| 138 | Яманака | 山中 | гора+середина | 
| 139 | Моримото | 森本 | лес+основа | 
| 140 | Цутия | 土屋 | земля+дом | 
| 141 | Яно | 矢野 | стрела+[невозделанное] поле; равнина | 
| 142 | Хиросэ | 広瀬/廣瀬 | широкое быстрое течение | 
| 143 | Одзава | 小沢/小澤 | маленькое болото | 
| 144 | Акияма | 秋山 | осень+гора | 
| 145 | Исихара | 石原 | камень+равнина, поле; степь | 
| 146 | Мацусита | 松下 | сосна+под, низ | 
| 147 | Баба | 馬場 | лошадь+место | 
| 148 | Оохаси | 大橋 | большой мост | 
| 149 | Мацуура | 松浦 | сосна+бухта | 
| 150 | Ёсиока | 吉岡 | счастье+холм | 
| 151 | Коикэ | 小池 | маленький+пруд | 
| 152 | Асано | 浅野/淺野 | мелкий+[невозделанное] поле; равнина | 
| 153 | Араки | 荒木 | дикий+дерево | 
| 154 | Оокубо | 大久保 | большой+долгий+поддерживать | 
| 155 | Кумагаи | 熊谷 | медведь+долина | 
| 156 | Нода | 野田 | [невозделанное] поле; равнина+рисовое поле | 
| 157 | Танабэ | 田辺/田邊 | рисовое поле+окрестности | 
| 158 | Кавамура | 川村 | река+деревня | 
| 159 | Хосино | 星野 | звезда+[невозделанное] поле; равнина | 
| 160 | Оотани | 大谷 | большая долина | 
| 161 | Курода | 黒田 | чёрное рисовое поле | 
| 162 | Хори | 堀 | канал | 
| 163 | Одзаки | 尾崎 | хвост+мыс | 
| 164 | Мотидзуки | 望月 | полнолуние | 
| 165 | Нагата | 永田 | вечное рисовое поле | 
| 166 | Наито | 内藤 | внутри+глициния | 
| 167 | Мацумура | 松村 | сосна+деревня | 
| 168 | Нисияма | 西山 | запад+гора | 
| 169 | Хираи | 平井 | ровный колодец | 
| 170 | Оосима | 大島 | большой остров | 
| 171 | Ивамото | 岩本 | скала+основа | 
| 172 | Катаяма | 片山 | кусок+гора | 
| 173 | Хомма | 本間 | основа+промежуток,комната, удача | 
| 174 | Хаякава | 早川 | ранний+река | 
| 175 | Ёкота | 横田 | сторона+рисовое поле | 
| 176 | Окадзаки | 岡崎 | холм+мыс | 
| 177 | Араи | 荒井 | дикий колодец | 
| 178 | Оойси | 大石 | большой камень | 
| 179 | Камата | 鎌田 | серп, коса+рисовое поле | 
| 180 | Нарита | 成田 | образовываться+рисовое поле | 
| 181 | Мията | 宮田 | храм, дворец+рисовое поле | 
| 182 | Ода | 小田 | маленькое рисовое поле | 
| 183 | Исибаси | 石橋 | камень+мост | 
| 184 | Ко:но | 河野 | река+[невозделанное] поле; равнина | 
| 185 | Синохара | 篠原 | низкорослый бамбук+равнина, поле; степь | 
| 186 | Суто/Судо | 須藤 | непременно+глициния | 
| 187 | Хагивара | 萩原 | леспедеца двухцветная+равнина, поле; степь | 
| 188 | Такаяма | 高山 | высокая гора | 
| 189 | Оосава | 大沢/大澤 | большое болото | 
| 190 | Кониси | 小西 | маленький+запад | 
| 191 | Минами | 南 | юг | 
| 192 | Курихара | 栗原 | каштан+равнина, поле; степь | 
| 193 | Ито | 伊東 | тот, он+восток | 
| 194 | Мацубара | 松原 | сосна+равнина, поле; степь | 
| 195 | Миякэ | 三宅 | три дома | 
| 196 | Фукуи | 福井 | счастье, благополучие+колодец | 
| 197 | Оомори | 大森 | большой лес | 
| 198 | Окумура | 奥村 | глубокий (скрытый)+деревня | 
| 199 | Ока | 岡 | холм | 
| 200 | Утияма | 内山 | внутри+гора | 
Вообще фамилии обычно имеют некоторые закономерности и их чтение не вызывают особых затруднений, а вот японские имена очень разнообразны как в произношении, так и в написании.
Несмотря на то, что многие типичные японские имена могут быть легко записаны и прочитаны, многие родители выбирают имена с необычными иероглифами или произношением. Такие имена не имеют однозначного чтения или написания.
Особенно тенденция давать такие имена появилась с 1990 года. Например, популярное для мальчиков имя 大翔 традиционно читается как Хирото, но появились и альтернативные чтения этого имени: Харуто, Ямато, Дайто, Тайга, Сора, Тайто, Масато и все они вошли в употребление.
Каждый иероглиф имеет до трёх основных типов чтений, каждое из которых может иметь ещё по несколько вариантов. Плюс есть и другие более редкие типы чтения иероглифов в именах.
Например, иероглиф любовь ( 愛 ), имеет следующие типы чтения (согласно словарю).
Японское чтение (кунъёми) – ито(сий)
Специальный тип чтения используемый в именах (нанори): а, аси, э, кана мана, мэгу, мэгуми, ёси
Иероглиф ребенок ( 子 ):
Таким образом, получаем множество вариантов чтения имени, записанное одними и теми же иероглифами! Словарь выдает следующие варианты чтения для имени, записанное иероглифами любовь+ребёнок ( 愛子 ): Айко, Айсу, Акико, Ако, Аяси, Итоко, Канако, Тикако, Цунэко, Наруко, Мако, Манако, Манами, Мэгумико, Ёсико и т.д.
Кроме того иероглифы в визитных карточках часто подписываются при помощи одной из японских азбук, либо латинскими символами. Подобным образом имена подписывают и в литературе, и в субтитрах к фильмам.
Японские женские имена
Бывает, что вместо иероглифов используют и слоговые азбуки. При этом запись такого имени постоянна, в отличие от слов, которые могут писаться по разному (азбукой, иероглифами или смешанно). Например, если женское имя пишется хираганой, то так оно и будет всегда записываться, хотя по смыслу его и можно записать иероглифом.
Однако существуют женские имена, состоящие из нескольких иероглифов, не имеющих показателей, на то, что это женское имя. Примеры: 皐月 Сацуки, 小巻 Комаки.
Популярные японские имена и их значения
Японская компания Benesse Corporation с 2005 года ежегодно публикует рейтинг популярных японских имен среди новорожденных. В 2011 году с 1 января по 31 мая родилось 34500 человек из которых 17959 мальчиков и 16541 девочка.
Далее представлены популярные японские имена и их значения, а также транскрипция и число детей рожденных с таким именем.
Популярные японские мужские имена
| № | Иероглифы | Чтение | Значение иероглифов | Кол-во мальчиков | % мальчиков | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 大翔 | Хирото | большой + летящий | 119 | 0,66 | 
| 2 | 蓮 | Рэн | лотос | 113 | 0,63 | 
| 3 | 悠真 | Юма | спокойный+честный | 97 | 0,54 | 
| 4 | 颯太 | Со:та | лихой+большой,толстый, великий | 92 | 0,51 | 
| 5 | 蒼空 | Сора | голубое небо | 84 | 0,47 | 
| 6 | 翔太 | Сё:та | летящий+большой, толстый, великий | 79 | 0,44 | 
| 7 | 大和 | Ямато | большой+мирный,мягкий, нежный | 73 | 0,41 | 
| 8 | 陽斗 | Харуто | солнечный+мера ёмкости, ковш | 79 | 0,44 | 
| 9 | 陸 | Рику | суша, земля | 64 | 0,36 | 
| 10 | 陽翔 | Харуто | солнечный, положительный + летящий | 64 | 0,36 | 
Популярные японские женские имена
| № | Иероглифы | Чтение | Значение иероглифов | Кол-во девочек | % девочек | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 結衣 | Юи | связывать+одежда | 109 | 0,66 | 
| 2 | 葵 | Аой | мальва, алтей, герань и т. п. | 104 | 0,63 | 
| 3 | 結愛 | Юа | соединяться+любовь | 102 | 0,62 | 
| 4 | 凛 | Рин | величественная; внушительная | 100 | 0,60 | 
| 5 | 陽菜 | Хина | солнечная, положительная+овощь, зелень | 99 | 0,60 | 
| 6 | 結菜 | Юина | соединяться, образовывать, заканчивать+овощь, зелень | 99 | 0,60 | 
| 7 | さくら | Сакура | Сакура | 74 | 0,45 | 
| 8 | 愛菜 | Мана | любовь+овощь,зелень | 74 | 0,45 | 
| 9 | 咲希 | Саки | цвести+редко, желание | 71 | 0,43 | 
| 10 | 優奈 | Ю:на | превосходная, грациозная, приветливая +фонетик НА | 66 | 0,40 | 
Японские уменьшительные имена/прозвища/клички
Другой тип основы является сокращением от полного имени. Та:-тян (Таро:), Кии-чан (Кимико), Я:-тян (Ясунари), Ко:-кун, Ма:-кун, Сё:-тян и т.п. Второй тип уменьшительного имени носит более близкий характер отношений (например между друзьями).
Существуют и другие способы образовании уменьшительных имен, например девушку с именем Мэгуми могут звать как Кэй-тян, так как иероглиф с которого начинается имя Мэгуми ( 恵 ) также можно прочитать как Кэй.
Обычная японская практика создания аббревиатур, которая заключается в объединении первых двух слогов двух слов, иногда применяется и к именам (обычно к знаменитостям).
Японские имена на китайском языке
Чтение японских имен и фамилий
С чтением имен в японском языке всё очень сложно. Иероглифы одного имени можно прочесть различными способами и в тоже время произношение одного имени можно записать тоже различными способами.
Японские именные суффиксы
В Японии при обращении к человеку принято к фамилии или имени (обычно японцы обращаются друг к другу по фамилии) применять именные суффиксы. Не следует обращаться к человеку не добавляя именной суффикс, это будет слишком фамильярно звучать (примерно как Петров, Иванова). Так обращаться могут только родители по отношению к своим маленьким детям, близкие друзья (но и тут обычно используются различные суффиксы) и т.д. Потому как правило нужно употребить какой-нибудь именной суффикс. Их довольно много, ниже приведены несколько наиболее распространенных.
Так же часто можно встретить следующие суффиксы:
-сэмпай – при обращении к более старшему, опытному (например, в школе к старшеклассникам)
-кохай – наоборот, при обращении к тем, кто менее опытен, например своим последователям, но употребляется обычно не как суффикс, а отдельным словом.
