Содержание
Name of the father: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Произношение и транскрипция
Перевод по словам
noun: имя, название, наименование, фамилия, обозначение, репутация, род, личность, имя существительное, брань
verb: назвать, называть, указывать, назначать, упоминать, поименовать, давать имя, нарекать, перечислять поименно, обращаться по имени
- your full name — ваше полное имя
- remove your name — удалить свое имя
- another name for — другое название
- name a name — назвать имя
- enter street name — введите название улицы
- name field — имя поля
- name of another person — имя другого лица
- without mentioning the name — без упоминания имени
- enter your name — введите ваше имя
- name that is — имя, которое
preposition: из, о, от, об, для
- unionist movement of the republic of moldova — Юнионистское движение Республики Молдова
- government of the eastern republic of uruguay — Правительство Восточной Республики Уругвай
- decision of the court of appeal — Решение апелляционного суда
- development of a code of conduct — разработка кодекса поведения
- president of the republic of fiji — президент Республики Фиджи
- website of the ministry of foreign — сайт Министерства иностранных
- ministry of justice of ukraine — Министерство юстиции Украины
- degree of doctor of philosophy — Степень доктора философии
- out of all of them — из всех них
- suppression of acts of nuclear — пресечение актов ядерного
- aligning the aircraft with the center line — установка воздушного судно по оси
- the high contracting parties undertake to abide by the final — Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются соблюдать окончательное
- united nations convention on the law of the sea — Организация Объединенных Наций Конвенция о морском праве
- one of the largest in the country — один из крупнейших в стране
- the land of the long white cloud — земля длинного белого облака
- led to the creation of the national — привел к созданию национального
- the right to life and the death — право на жизнь и смерть
- by the president of the united — президентом объединенной
- the positive terminal of the battery — положительный вывод батареи
- in the basement of the house — в подвале дома
noun: отец, родитель, родоначальник, прародитель, предок, создатель, приемный отец, вдохновитель, старейшины, творец
verb: быть отцом, порождать, быть автором, быть творцом, приписывать отцовство, приписывать авторство, отечески заботиться, усыновлять, производить
- father of three — отец троих детей
- great grand father — прадед
- father to die — смерть отца
- god the father and god the son — бог отец и бог, сын
- he is my father — Он мой отец
- you think my father — Вы думаете, мой отец
- i love my father — я люблю своего отца
- it was her father — это был ее отец
- father and i have — отец и у меня есть
- father was one — отец был один
Предложения с «name of the father»
Through the ministry of the Church, may God give you pardon and peace. I absolve you from your sins in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit. | Господь дарует тебе прощение и мир, и избавляет тебя от грехов. |
May almighty God bless you, in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit. | Пусть Господь благословит вас во имя Отца, Сына и Святого Духа. |
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit. | Благословляю тебя во имя Отца, Сына и Святого Духа. |
In the name of the Father, the Son and the Holy Ghost I commit your soul to God. | Во имя отца, сына и святого духа я вверяю вашу душу Богу. |
I absolve you of your sins in the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost. | Я прощаю тебя ото всех твоих грехов во имя Отца и Сына, и Святого Духа. |
I baptise thee in the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost. | Я крещу тебя во имя отца и сына, и святого духа. |
In the name of the father, and the son and the Holy Ghost, Amen. | Во имя отца и сына и святого духа, Аминь. |
Through the ministry of the Church, may God give you pardon and peace, and I absolve you from your sins in the name of the Father, of the Son — and the Holy Spirit. | Господь дарует тебе прощение и мир, и избавляет тебя от грехов во имя Отца, Сына. и Святого Духа. |
I baptize thee, Carl, in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost. | Я крещу тебя, Карл, во имя Отца, и Сына, и Святого Духа. |
Maria Agnes Donovan, I baptize you in the name of the Father and of the son and of the holy spirit. | Мария Агнес Донован, я крещу тебя во имя Отца, и Сына, и Святого Духа. |
Then I baptize you in the name of the Father. | Тогда я отпускаю грехи твои во имя Отца. |
In the Name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost, I bless you and your labors. | Во имя отца и сына и святаго духа, благословляю вас на добрые труды! |
I absolve you of all your sins in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit. | Я освобождаю тебя от всех грехов от имени Отца, Сына и Святого Духа. |
I absolve you of your sins in the name of the father and of the son and of the holy spirit. | Я прощаю тебе твои грехи. во имя Отца и Сына и Святого Духа. |
I absolve you of your sins in the name of the Father, the Son, the Holy Spirit. | Я отпускаю тебе все твои грехи. . во имя Отца, и Сына, и святого Духа. |
Through the ministry of the Church, may God give you pardon and peace, and I absolve you from your sins in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit. | Пусть Господь дарует тебе прощение и мир, и избавит тебя от грехов. Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа. |
I baptise thee in the name of the Father and. | Крещу тебя во имя Отца, Сына. |
In the name of the Father, the Son, the Holy Ghost, I baptise you | Во имя Отца и Сна, и Святого духа крещу тебя. |
Abigail Mary, I baptise thee in the name of the Father, the Son. | Эбигейл Мэри, я крещу тебя во имя Отца, |
I baptise you Stella Iana Princess Gallagher, in the name of the Father and the Son and the Holy Ghost. | Я крещу тебя Стелла Яна Принцесса Галлагер, от имени Отца и Сына и Святого духа. |
I baptise thee, Katherine, in the name of the Father, and of the Son and of the Holy Ghost. | Я крещу тебя, Кэтрин, во имя Отца и Сына и Святого Духа. |
And may Almighty God bless you in the name of the Father and of the Son, and of the Holy Spirit. | Да благословит вас Всесильный Бог во имя Отца, и Сына, и Святого Духа. |
I hereby baptise you in the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost, this water washing away all guilt from sin and cleansing your heart. | Сим совершаю крещение во имя Отца, Сына и Святого духа, и сей водой смываю все грехи, и очищаю твое сердце. |
But, if they were actually Christians, they would do everything, in the name of the Father, to promptly declare the houses unfit for human inhabitation. | Если они и вправду христиане, то сделают всё во имя Отца, чтоб немедленно признать такие дома непригодными для проживания. |
I absolve you of all of your sins. In the name of the Father, Son, and the Holy Ghost. | Прощаю и разрешаю тебя от всех грехов твоих, во имя Отца, и Сына, и Святого Духа. |
Through the ministry of the Church, may God give you pardon and peace, and I absolve you from your sins in the name of the Father, of the Son | Господь дарует тебе прощение и мир, и избавляет тебя от грехов. Во имя Отца, Сына |
Give us the name of the father of your child? | Не расскажешь нам, кто отец твоего ребёнка? |
Judith, will you not give us the name of the father of your child? | Джудит, не расскажешь нам, кто отец твоего ребёнка? |
In the name of the Father, Son, and Holy Ghost, I crown you King Aethelwulf. | Во имя отца, и сына, и святого духа, нарекаю тебя королем Этельвульфом. |
In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit, I baptise you, ‘King of Carnations’. | Во имя отца, сына и святого духа. нарекаю тебя повелителем гвоздик. |
For the majority of Baptists, Christian baptism is the immersion of a believer in water in the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit. | Для большинства баптистов христианское крещение — это погружение верующего в воду во имя Отца, Сына и Святого Духа. |
In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen. | Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа. Да будет так. |
Patronymic last names are based on the first name of the father, while matronymic names are based on the first name of the mother. | Отчество фамилии основаны на имени отца, в то время как матронимические имена основаны на имени матери. |
The patronymic name is based on the first name of the father and is written in all legal and identity documents. | Отчество основывается на имени отца и записывается во всех юридических и удостоверяющих личность документах. |
I anoint thee king with holy oil in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. | Я помазываю Тебя, Царь, святым елеем во имя Отца, и Сына, и Святого Духа. |
In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, Amen. | Она попросила Тайлера нанять двух помощников, которые будут работать в течение года. |
Другие результаты | |
My father’s, Well, Smith is his name, that’s an English name. | Моего отца звали, Смит его фамилия, это английская фамилия. |
My father’s full name is Vladimir Nikolayevich Petrov. | Полное имя моего отца Петров Владимир Николаевич. |
Some days passed and Juliet’s father told her that she was to marry a young man whose name was Paris. | Прошло несколько дней, и отец Джульетты сказал, что ей нужно выйти замуж за молодого человека по имени Парис. |
My father’s name is Vladimir, he is a bus driver. | Папу зовут Владимир Иванович, он работает водителем автобуса. |
My father’s name is Yuri. | Моего отца зовут Юрий. |
This is the first time a piggy personally known to human observers has ever been named as a father. | Впервые свинью, хорошо известную людям-наблюдателям, называют отцом. |
Also had his father’s name erased and chiseled out of all public monuments. | сколол и стер имя своего отца со всех храмов и монументов. |
That’s a fanciful name for some petty rebel, Father. | Какое причудливое название для какого-то жалкого бунтаря, отец. |
We are asking to compel Westwood Fertility to disclose the name of Laura’s biological father. | Мы просим заставить клинику раскрыть имя биологического отца Лоры. |
You tell the world that the son killed the father and you’ve sullied the Lydecker name forever. | Скажите миру, что сын убил отца, и вы запятнаете имя Лайдекер навеки. |
It led him to seek out his father after twenty years of not even knowing his name. | Босх начал разыскивать отца, хотя минуло двадцать лет, а Гарри не знал даже его имени. |
One of them was named Masello, and the father was in the military police. | Одно семейство носило фамилию Мазелло, а его глава служил в военной полиции. |
Will’s father’s face was a pond into which the two dark stone names sank without a ripple. | Отцовское лицо оставалось глубоким омутом, в котором без всплеска утонули два имени. |
Father took a small piece of paper from his pocket and read out three or four names and addresses. | Дед вынул из кармана небольшой лист бумаги и прочитал вслух три-четыре имени и адреса. |
Your father left us nothing but a legacy of bad debts hidden by a good name. | Твой отец оставил нас без копейки в кармане, только долги, прикрытые хорошим именем. |
Kubar it is simple a name of our God, the Father Heavenly. | Кубар это просто имя нашего Бога, Отца Небесного. |
And his middle name would naturally be Malcolm, after my dear father-in-law. | А вторым именем, естественно, будет Малькольм, в честь моего тестя. |
Some people added their father’s name to their given name as a family name. | Некоторые добавляют имя отца к данному им имени в качестве фамилии. |
The son of a Russian mother and Cuban father, Bezrukov is now a waiter in the Russian restaurant Na Zdarovie!, named after Russia’s traditional toast, in Havana. | Его отец — кубинец, а мать — русская. Сейчас он работает официантом в Na Zdarovie! — русском ресторане в Гаване, названном в честь традиционного русского тоста. |
My hero is actually not Darwin; it’s a guy named William Bateson, father of Greg Bateson, who was here for a long time in Monterey. | Мой герой, на самом деле, не Дарвин, а человек по имени Вильям Бейтсон, отец Грега Бейтсона, который долгое время жил здесь в Монтерей. |
Her father Ruslan has since remarried and with his new wife Svetlana he has a baby girl, who he named Kristina after the daughter he lost. | Ее отец Руслан с тех пор женился снова, и у них с его новой женой Светланой есть маленькая дочь, которую он назвал Кристиной в память о дочери, которую он потерял. |
And brand badges on cars will, in the future, have as much meaning as the names of famous steam locomotives my father used to glowingly tell me about. | И тогда, в будущем, эти автомобильные марки будут такими же бессмысленными, как названия знаменитых паровозов, о которых с благоговением рассказывал мне отец. |
Oops, that’s not good! thought the visitor, who did not know his own father’s name either. | — Ах, как нехорошо! — подумал посетитель, который и сам не знал имени своего отца. |
His name was Calvin, like grandpa’s, and he was as big as grandpa, even if he was dark like father’s mother’s people and like his mother. | Его звали Калвином, как дедушку, и он был высокий, как дедушка, хотя смуглый в бабушкину родню и в мать. |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.