Горячие клавиши
Все горячие клавиши можно настроить, и кроме комбинаций, заложенных по умолчанию, вы можете задать любую клавишу в сочетании с Shift, Ctrl, Alt или Windows. Отключить любую комбинацию можно, удалив содержимое поля ввода комбинации.
Вы можете настроить комбинации клавиш для следующих действий программы:
Настройки программы
Открыть настройки Punto Switcher — быстрый доступ к окну настроек программы.
Включить/выключить звуковые эффекты — если озвучивание клавиш мешает вам (например, в играх), нажмите выбранные горячие клавиши, чтобы временно отключить звуки Punto Switcher. Повторное нажатие этих клавиш включит звуки.
Переключение раскладки
Сменить раскладку выделенного текста — перевод раскладки выделенного на экране текста из символов английского языка в русские и наоборот.
По умолчанию используется комбинация клавиш Shift + Break.
Включить/выключить автопереключение раскладки — эта комбинация аналогична команде Автопереключение в контекстном меню программы.
Конвертация и транслитерация текста
Отменить конвертацию раскладки — отмена выполненной конвертации текста.
По умолчанию для этого используется клавиша Break. Если вам удобнее использовать другую клавишу, назначьте ее самостоятельно. Для ноутбуков, в которых нет прямого доступа к клавише Break, можно использовать клавишу F11.
Сменить регистр выделенного текста — перевод выделенных символов из верхнего регистра в нижний и наоборот.
По умолчанию используется комбинация клавиш Alt + Break.
По умолчанию используется комбинация клавиш Alt + Scroll Lock.
Преобразовать число в текст — замена выделенного числа или денежной суммы, написанных цифрами, на число или сумму прописью.
Функция пригодится тем, кто работает с платежными документами. Позволяет заменить, например, «247-23» на «Двести сорок семь рублей 23 копейки» или «457» — на «Четыреста пятьдесят семь», не вписывая текст вручную. Назначьте для этой функции собственную комбинацию клавиш.
Автозамена
Открыть настройки автозамены — вызов окна для работы с автозаменами.
Использование автозамен позволяет сэкономить значительное время при выполнении рутинных действий.
Показать/скрыть список автозамены — вызов списка быстрой вставки в главном меню. Список также можно вызвать, нажав значок программы левой кнопкой мыши.
Показать меню вставки автозамены — вывод меню, содержащего полные фразы, указанные в списке автозамены. Выберите из списка нужную фразу, и она вставится в текст.
Добавить выделенный текст в автозамену — запись выделенного текста или фразы в Автозамену. Опция будет полезна для тех, кто активно использует автозамену.
Поиск и публикация в интернете
Найти в Яндексе — поиск в Яндексе текста, выделенного на экране.
По умолчанию для этого используется комбинация клавиш Win + S.
Найти перевод в Яндекс.Переводчике — перевод выделенного слова или словосочетания в Яндекс.Переводчике.
Найти адрес в Яндекс.Картах — поиск выделенного на экране адреса или географического названия в Яндекс.Картах.
Найти товар на Яндекс.Маркете — поиск выделенного слова в товарах на Яндекс.Маркете.
Найти новость в Яндекс.Новостях — поиск выделенного на экране слова в Яндекс.Новостях.
Найти изображение на Яндекс.Картинках — поиск выделенного на экране слова в изображениях на Яндекс.Картинках.
Найти в русской Википедии — поиск выделенного на экране слова или термина в русской Википедии.
Найти в английской Википедии — поиск выделенного на экране слова или термина в английской Википедии.
Отправить выделенный текст в Twitter — отправка выделенного текста в Twitter.
Дневник и работа с буфером обмена
Показать дневник — вызов программы просмотра дневника.
Показать историю буфера обмена — вывод меню, каждая строка которого соответствует тексту буфера обмена Punto Switcher.
Программа может запомнить 30 последних текстов. Выберите строку, чтобы вставить ее в текст.
Сменить раскладку буфера обмена — перевод содержимого буфера обмена из символов латиницы в кириллицу и наоборот (например, «ghbdtn» — «привет»).
Транслитерировать текст в буфере обмена — перевод содержимого буфера обмена из кириллицы в латиницу и наоборот (например, «привет» — «privet»).
Записать текст из буфера обмена в дневник — сохранение содержимого буфера обмена в дневник.
Записать выделенный текст в дневник — сохранение в дневник выделенного текста.
Настройка полезна для сохранения текстовой информации в одном месте. Сохранение текста сопровождается кратковременным изменением цвета значка на красный.
Вставка текста без форматирования — вставка копируемого текста, очищенного от форматирования.
По умолчанию используется комбинация клавиш Ctrl + Win + V.
Работа с окнами
Свернуть активное окно — клавиша для сворачивания активного окна.
Развернуть/восстановить активное окно — клавиша для разворачивания и восстановления активного окна.
Перевод текста на другой язык
Функция перевода в настоящее время доступна для Word, Excel, OneNote и PowerPoint. Вы можете получить надстройку переводчика для Outlook в магазине Office. Дополнительные сведения см. в статье Переводчик для Outlook.
Теперь доступны подписчикам Microsoft 365 в Windows, которые настроены на канал бета-тестирования.
Когда вы получаете сообщение электронной почты на другом языке, в верхней части сообщения выводится предложение перевести его средствами Outlook на язык, используемый по умолчанию.
Если выбрать команду Перевести сообщение, Outlook заменит сообщение переведенным текстом.
Если выбрать вариант Никогда не переводить, Outlook в будущем не будет предлагать перевести сообщения с этого языка.
Вы можете изменить параметры перевода и выбрать язык перевода, перейдя в меню файл > Параметры > язык.
Совет: Хотите перевести только выделенный фрагмент текста из сообщения? Выделите текст и щелкните его правой кнопкой мыши. Outlook покажут вам сдвиг прямо в появившемся контекстном меню.
Word для Microsoft 365 упрощает
В Word для Microsoft 365 при открытии документа на языке, отличном от языка, установленного в Word, Word будет интеллектуальным предложением перевести документ. Нажмите кнопку перевод и создайте новую, переведенную на компьютер копию документа, которая будет создана для вас.
Перевод слов и фраз в Word, Excel или PowerPoint
В документе, электронной таблице или презентации выделите ячейку или текст для перевода.
На вкладке Рецензирование нажмите кнопку Перевод.
Выберите язык, на который нужно перевести текст.
Откройте вкладку Вставка. Текст, который вы выделили в первом действии, будет заменен переведенным текстом.
Примечание: В Excel нет кнопки «Вставить», поэтому вам придется скопировать и вставить текст, выделенный на шаге 1.
Может появиться список вариантов перевода. Разверните переведенный элемент, чтобы просмотреть пример использования на обоих языках. Выберите нужный вариант и нажмите кнопку Копировать.
Доступно:
Эта функция доступна для Microsoft 365 для подписчиков и пользователей Office 2019 с помощью версии 1710 или более новой версии Word; или в версии 1803 или более новой версии PowerPoint или Excel. Кроме того, вы должны быть подключены к Интернету и использовать для подключения к нему возможности переводчика.
Новые и улучшенные возможности становятся доступны для подписчиков ежемесячно.
Не знаете, какая у вас версия Office? См. статью Какая у меня версия Office?
В настоящее время эта функция недоступна для пользователей, использующих Microsoft 365, предоставляемых 21Vianet.
Перевод всего файла в Word
На вкладке Рецензирование в группе Перевод нажмите кнопку Перевести документ.
Выберите язык, на который нужно перевести текст.
Нажмите Перевод. Копия переведенного документа откроется в отдельном окне.
Чтобы закрыть Переводчик, нажмите кнопку ОК в исходном окне.
Доступно в:
Эта функция доступна для Microsoft 365 для подписчиков и пользователей Office 2019 с помощью версии 1710 или более новой версии Word. Кроме того, вы должны быть подключены к Интернету и использовать для подключения к нему возможности переводчика.
Пользователям Office 2016 без подписки будут функции перевода, которые доступны в Office 2013 и более ранних версиях.
Новые и улучшенные возможности становятся доступны для подписчиков ежемесячно.
Не знаете, какая у вас версия Office? См. статью Какая у меня версия Office?
Перевод слов или фраз в OneNote для Windows 10
Выделите в заметках текст, который хотите перевести.
Выберите Представление > Перевод > Выделение.
Выберите язык, на который нужно перевести текст.
Откройте вкладку Вставка. Текст, который вы выделили в первом действии, будет заменен переведенным текстом.
Перевод страницы целиком в OneNote для Windows 10
Выберите Представление > Перевод > Страница.
Выберите язык, на который нужно перевести текст.
Нажмите Перевод. Переведенная страница будет добавлена в виде вложенной страницы на уже существующую страницу.
Чтобы закрыть Переводчик, нажмите кнопку ОК в исходном окне.
Если позже вам понадобится изменить язык в раскрывающемся списке На или перевести документ на несколько языков, вы можете сделать это, выбрав в меню Перевод пункт Задать язык перевода документов.
См. также
Доступные средства перевода зависят от используемой программы Office:
Перевод документов/элементов: Word, Outlook
Перевод выделенного текста: Word, Outlook, OneNote, PowerPoint, Publisher, Excel, Visio.
Мини-переводчик: Word, Outlook, PowerPoint, OneNote
Вы можете перевести весь документ Word или сообщение Outlook с помощью машинного перевода и вывести результат в веб-браузере. При таком переводе содержимое файла отправляется через Интернет поставщику услуг.
Примечание: Машинный перевод удобен, если требуется передать основной смысл текста и убедиться, что это именно тот текст, который необходим. Однако если файл содержит важные или ценные сведения, рекомендуется использовать перевод, выполненный человеком, поскольку машинный перевод не всегда достаточно хорошо передает смысл и стиль текста.
Выбор языка для перевода
На вкладке Рецензирование в группе Язык щелкните Перевод > Выбрать язык для перевода.
В разделе Выбор языков для перевода документа выберите языки в списках Перевести с и Перевести на, а затем нажмите кнопку ОК.
Перевод документа или сообщения
На вкладке Рецензирование в группе Язык нажмите кнопку Перевод.
Щелкните Перевести документ (в Outlook — Перевести элемент). При этом отображаются выбранные языки: исходный и язык перевода.
Откроется вкладка браузера с файлом на исходном языке и на языке перевода.
Примечание: Если служба перевода используется впервые, нажмите кнопку ОК, чтобы установить двуязычные словари, и включите службу перевода в области Справочные материалы. Перейдя по ссылке Параметры перевода в области Справочные материалы, можно также просмотреть, какие двуязычные словари и службы машинного перевода были включены. Сведения о том, как получить доступ к области » Справочные материалы «, можно найти в следующем разделе (перевод выделенного текста).
Перевод фразы, предложения или абзаца на различные языки можно выполнять в области Справочные материалы в следующих приложениях Microsoft Office: Excel, OneNote, Outlook, PowerPoint, Publisher, Visio и Word.
Примечание: В PowerPoint можно за раз перевести только одну надпись на слайде.
На вкладке Рецензирование в группе Язык нажмите кнопку Перевод и выберите команду Перевести выделенный текст, чтобы открыть область Справочные материалы.
Примечание: В Word можно щелкнуть правой кнопкой мыши в любом месте документа и выбрать команду Перевод.
В области Справочные материалы в списке Все справочники выберите элемент Перевод.
Выполните одно из следующих действий, чтобы перевести слово или фразу:
Выделите слова, нажмите клавишу ALT и, удерживая ее, щелкните выделенный фрагмент. Результат перевода появится в области Перевод в разделе Справочные материалы.
Введите слово или фразу в поле Искать и нажмите клавишу ВВОД.
Если служба перевода используется впервые, нажмите кнопку ОК, чтобы установить двуязычные словари, и включите службу перевода в области Справочные материалы.
Перейдя по ссылке Параметры перевода в области Справочные материалы, можно также просмотреть, какие двуязычные словари и службы машинного перевода были включены.
Чтобы изменить язык, с которого или на который будет выполнен перевод, выберите его в области Перевод в разделе Справочные материалы. Например, чтобы перевести текст с английского языка на французский, выберите вариант английский в списке Исходный язык и французский в списке Язык перевода.
Чтобы указать ресурсы, используемые для перевода, нажмите кнопку Параметры перевода и выберите нужные параметры.
В Word, Outlook, PowerPoint и OneNote при наведении указателя мыши на слово в мини-переводчике отображается его перевод. Кроме того, переведенный текст можно скопировать в буфер обмена и затем вставить его в другой документ или прослушать.
На вкладке Рецензирование в группе Язык нажмите кнопку Перевод и выберите Мини-переводчик.
Наведите указатель мыши на слово или фразу, которую вы хотите перевести. Когда поверх документа будет выведено бледное диалоговое окно, наведите указатель на него, чтобы просмотреть доступные переводы.
Примечание: Мини-переводчик будет появляться при наведении указателя на слова. Чтобы отключить его, повторите действие 1.
Чтобы перевести текст непосредственно в браузере, можно воспользоваться Переводчиком Bing. На платформе Microsoft Translator сайт предоставляет бесплатный перевод на более чем 70 языков и более. Дополнительные сведения см. в разделе Перевод текста с помощью Переводчика.
Эта функция доступна только в том случае, если у вас есть Подписка на office 365или Office 2019 для Mac, а только для Word, Excel и PowerPoint. Дополнительные сведения о Переводчике в Outlook см. в статье Переводчик для Outlook.
Перевод всего документа
На вкладке Рецензирование в группе Перевод нажмите кнопку Перевести документ.
Выберите язык, на который нужно перевести текст.
Нажмите Перевод. Копия переведенного документа откроется в отдельном окне.
Доступно в:
Перевод выделенного текста
Выделите в документе текст, который хотите перевести.
На вкладке Рецензирование в группе Перевод нажмите кнопку Перевод выделенного текста.
Выберите язык, на который нужно перевести текст.
Откройте вкладку Вставка. Текст, который вы выделили в первом действии, будет заменен переведенным текстом.
Доступно:
Перевод всего документа
Веб-приложение Word упрощает перевод всего документа. Когда вы открываете документ на языке, отличном от языка по умолчанию,Веб-приложение Word автоматически предлагает создать переведенную копию для компьютера.
Если вы предпочитаете инициировать перевод вручную, вы по-прежнему можете выполнить указанные ниже действия.
На вкладке Рецензирование в группе Перевод нажмите кнопку Перевести документ.
Выберите язык, на который нужно перевести текст.
Нажмите Перевод. Копия переведенного документа откроется в отдельном окне.
Доступно в:
Перевод выделенного текста
Выделите в документе текст, который хотите перевести.
На вкладке Рецензирование в группе Перевод нажмите кнопку Перевод выделенного текста.
Выберите язык, на который нужно перевести текст.
Откройте вкладку Вставка. Текст, который вы выделили в первом действии, будет заменен переведенным текстом.
Доступно в:
Перевод сообщения электронной почты
Когда вы получаете сообщение электронной почты на другом языке, в верхней части сообщения выводится предложение перевести его средствами Outlook на язык, используемый по умолчанию.
Если выбрать команду Перевести сообщение, Outlook заменит сообщение переведенным текстом.
Можно выбрать команду Показать исходное сообщение, чтобы просмотреть сообщение на исходном языке, или Включить автоматический перевод, чтобы всегда переводить сообщения на другом языке.
Если выбрать вариант Никогда не переводить, Outlook в будущем не будет предлагать перевести сообщения с этого языка.
Вы можете изменить параметры перевода и выбрать язык перевода, перейдя в меню параметры > Просмотреть все параметры Outlook > почта > Обработка сообщений.
Доступно в: