Все для переводчиков и филологов
Портал для тех, кто любит иностранные языки
Главная » Немецкий язык » Тексты на немецком языке » Текст о Москве на немецком языке. «Moskau» — сочинение с переводом
Текст о Москве на немецком языке. «Moskau» — сочинение с переводом
Рассказ о городе Москва на немецком языке c переводом. Немецкий текст дублируется текстом на русском.
Текст “Moskau” на немецком языке
Moskau ist die Hauptstadt unserer Heimat. Der Name “Moskau” ist zum ersten Mal in einer alten Chronik aus dem Jahre 1147 erwähnt worden. Dieses Jahr gilt als Gründungsjahr unserer Hauptstadt. Moskau wurde von Juri Dolgoruki gegründet.
Eines der größten Denkmäler der russischen Geschichte ist der Moskauer Kreml. Der Kreml wurde am Ende des 15. — Anfang des 16. Jahrhunderts errichtet. Fünf Kreml-türme sind mit Rubinsternen geschmückt. Hinter seinen Mauern befinden sich alte Kirchen, Paläste und andere Bauwerke aus vergangenen Zeiten. In den letzten Jahren sind viele alte Kirchen renoviert. In der Nacht sind ihre vergoldeten Kuppeln beleuchtet. Der Rote Platz ist das Herz der Hauptstadt. Hier befindet sich die Basilius-Kathedrale, das schönste Bauwerk aus dem 16. Jahrhundert.
Moskau ist eine Heldenstadt. Moskau ist ein politisches, kulturelles und wissenschaftliches Zentrum des Landes. Hier hat ihren Sitz die Regierung Russlands.
Von Jahr zu Jahr erlangte Moskau seine neue Bedeutung als Zentrum von Wissenschaft und Kultur. Hier haben ihren Sitz die Akademie der Wissenschaft Russlands, viele Hochschulen und Universitäten. Die erste russische Universität wurde 1755 von M. Lomonossow gegründet. M. Lomonossow war der erste russische Wissenschaftler von Weltruf. Er war auch als Dichter und Maler berühmt. In Moskau gibt es viele schöne Theater, Museen, Konzertsäle, deren Besuch für jeden ein richtiges Fest ist. Das Moskauer Bolschoi Theater ist weltbekannt. Die Tretjakow-Galerie, die eine großartige Sammlung von Bildern einheimischer Maler besitzt, und das Puschkinmuseum der bil denden Künste, wo die Werke ausländischer К Maler ausgestellt sind, gehören zu den schönsten Sehenswürdigkeiten der Hauptstadt.
Moskau ist eine der schönsten Städte der Welt. Jedes Jahr kommen viele Touristen nach Moskau, um die Sehenswürdigkeiten der Hauptstadt Russlands zu bewundern. Ich lebe in Moskau und bin auf meine Stadt stolz.
Текст о Москве — Перевод на русский язык
Москва — столица нашей Родины. Название «Москва» впервые упоминается в старой летописи с 1147 года. Этот год считается годом основания нашей столицы. Москву основал Юрий Долгорукий.
История нашей столицы чрезвычайно насыщенная. Город был построен на протяжении веков, сгорел и возник из пепла и руин.
Одним из величайших памятников в истории России является Московский Кремль. Кремль был построен в конце 15 — начале 16 веков. Пять кремлевских башен украшены рубиновыми звездами. За его стенами находятся старые церкви, дворцы и другие сооружения прошлых времен. Многие старые церкви были отремонтированы в последние годы. Их позолоченные купола освещаются ночью. Красная площадь — сердце столицы. Здесь находится собор Василия Блаженного, самое красивое здание XVI века.
Москва — город-герой. Москва — политический, культурный и научный центр страны. Российское правительство находится здесь.
С каждым годом Москва приобретает все большее значение как центр науки и культуры. Академия Наук России, многие колледжи и университеты находятся здесь. Первый русский университет был основан в 1755 году М. Ломоносовым. М. Ломоносов был первым русским ученым с мировым именем. Он был также известен как поэт и художник. В Москве много красивых театров, музеев, концертных залов, и посещение их — настоящий праздник. Московский Большой Театр известен во всем мире. Третьяковская галерея с большой коллекцией картин местных художников и Музей изобразительных искусств им. А.С. Пушкина, где выставлены работы иностранных художников, являются одними из самых красивых достопримечательностей столицы.
Москва является важным промышленным, деловым и финансовым центром. В Москве много банков. Наша столица является крупным транспортным узлом. Есть 9 железнодорожных вокзалов, 2 порта и 5 аэропортов. Московское метро — самое красивое метро в мире.
Москва — один из самых красивых городов мира. Каждый год многие туристы приезжают в Москву, чтобы полюбоваться достопримечательностями столицы России. Я живу в Москве и горжусь своим городом.
Перевод песни Moskau (Rammstein)
Moskau
Москва
Эта песня о самом прекрасном
городе в мире. Москва!
Diese Stadt ist eine Dirne
Hat rote Flecken auf der Stirn
Ihre Zähne sind aus Gold
Sie ist fett und doch so hold
Ihr Mund fällt mir zu Tale
Wenn ich sie dafür bezahle
Sie zieht sich aus doch nur für Geld
Die Stadt die mich in Atem hält
Посмотри!
Пионеры там идут,
песни Ленину поют.
Sie ist alt und trotzdem schön
Ich kann ihr nicht widerstehen
Pudert sich die alte Haut
Hat sich die Brüste neu gebaut
Sie macht mich geil ich leide Qualen
Sie tanzt für mich ich muß bezahlen
Sie schläft mit mir doch nur für Geld
Ist doch die schönste Stadt der Welt
Посмотри!
Пионеры там идут,
песни Ленину поют.
Ich sehe was, was du nicht siehst
(Wenn du deine Augen schließt)
когда ты ночью крепко спишь
Ich sehe was, was du nicht siehst
(Wenn du vor mir niederkniest)
когда ты предо мной лежишь
Ich sehe was, was du nicht siehst
(Wenn du mich mit dem Mund berührst)
когда со мною говоришь
Ich sehe was, das siehst du nie
Посмотри!
Пионеры там идут,
песни Ленину поют.
Эта песня о самом прекрасном
городе в мире. Москва! 1
Посмотри!
Пионеры там идут,
песни Ленину поют.
Она стара и, несмотря на это, красива,
Я не могу перед ней устоять,
Пудрит себе старую кожу,
обзавелась новой грудью,
Она возбуждает меня, я испытываю мучения,
Она танцует для меня, я должен платить,
Она спит со мной, но только за деньги
Всё-таки это самый прекрасный город в мире.
Посмотри!
Пионеры там идут,
песни Ленину поют.
Я вижу то, чего не видишь ты,
(Когда ты закрываешь глаза) 4
когда ты ночью крепко спишь.
Я вижу то, чего не видишь ты,
(Когда ты предо мной опускаешься на колени)
когда ты предо мной лежишь.
Я вижу то, чего не видишь ты,
(Когда ты ртом касаешься меня)
когда со мною говоришь
Я вижу то, чего ты никогда не видишь
Посмотри!
Пионеры там идут,
песни Ленину поют.
Перевод песни Moskau (Dschinghis Khan)
Moskau
Москва
Moskau, Moskau
Wirf die Gläser an die Wand
Russland ist ein schönes Land
Moskau, Moskau
Deine Seele ist so groß
Nachts da ist der Teufel los
Moskau, Moskau
Liebe schmeckt wie Kaviar
Mädchen sind zum Küssen da
Moskau, Moskau
Komm wir tanzen auf dem Tisch
Bis der Tisch zusammenbricht
Moskau, Moskau
Wirf die Gläser an die Wand
Russland ist ein schönes Land
Moskau, Moskau
Deine Seele ist so groß
Nachts da ist der Teufel los
Moskau
Moskau, Moskau
Moskau! Moskau!
Moskau, Moskau
Wodka trinkt man pur und kalt
Das macht hundert Jahre alt
Moskau, Moskau
Väterchen dein Glas ist leer
Doch im Keller ist noch mehr
Москва — незнакомая и таинственная
Башни из червонного золота
Холодны, словно лёд
Москва — но если узнать её поближе,
Увидишь, в ней горит
Жаркий огонь
Казаки — хе-хе-хе — подымай стаканы
Наташа — ха-ха-ха — ты красавица
Товарищ — хе-хе-хе — за жизнь
Ваше здоровье, братцы
Москва, Москва
Бей стаканы о стену
Россия — это прекрасная страна
Москва, Москва
Твоя широкая душа
Гуляет ночами без удержу
Москва, Москва
Любовь по вкусу как чёрная икра
Девушки созданы, чтобы их целовать
Москва, Москва
Давай плясать на столе
Пока он не сломается
Москва — окно в прошедшее
Зеркало царского времени
Красное как кровь
Москва — кто заглянет в твою душу
Увидит — там любовь горит
Как горячие угли
Казаки — хе-хе-хе — подымай стаканы
Наташа — ха-ха-ха — ты красавица
Товарищ — хе-хе-хе — за любовь
За ваше здоровье, девушки
Москва, Москва
Бей стаканы о стену
Россия — это прекрасная страна
Москва, Москва
Твоя широкая душа
Гуляет ночами без удержу
Москва
Москва, Москва
Москва! Москва!
Москва, Москва
Пей водку холодной не разбавляя
Тогда доживёшь до ста лет
Москва, Москва
Папаша, у тебя стакан пустой
Но в погребе у нас найдётся ещё
Москва, Москва
Казаки — хе-хе-хе — подымай стаканы
Наташа — ха-ха-ха — ты красавица
Товарищ — хе-хе-хе — за любовь
За ваше здоровье, братцы!