Перевод noir desir le vent nous portera

Перевод песни Le vent nous portera (Noir Désir)

Le vent nous portera

Ветер нас развеет

Je n’ai pas peur de la route
Faudrait voir, faut qu’on y goûte
Des méandres au creux des reins
Et tout ira bien

Le vent l’emportera

Ton message à la grande ourse
Et la trajectoire de la course
A l’instantané de velours
Même s’il ne sert à rien

Le vent l’emportera
Tout disparaîtra
Le vent nous portera

La caresse et la mitraille
Cette plaie qui nous tiraille
Le palais des autres jours
D’hier et demain

Le vent les portera

Génétique en bandoulière
Des chromosomes dans l’atmosphère
Des taxis pour les galaxies
Et mon tapis volant lui

Le vent l’emportera
Tout disparaîtra
Le vent nous portera

Ce parfum de nos années mortes
Ceux qui peuvent frapper à ta porte
Infinité de destin
On en pose un, qu’est-ce qu’on en retient

Le vent l’emportera

Pendant que la marée monte
Et que chacun refait ses comptes
J’emmène au creux de mon ombre
Des poussières de toi

Le vent les portera
Tout disparaîtra
Le vent nous portera .

Я не боюсь дороги
Надо бы посмотреть, испробовать
Все ее изгибы
И все будет хорошо

Твое послание Большой Медведице
И маршрут пути
В фото идеального момента
Даже если оно и бесполезно

Ветер это унесет
Все исчезнет
Ветер нас развеет

Эта нежность и эта мелочь
Эта рана, что не дает покоя
Дворец других дней
Вчера и завтра

Генетика
Хромосомы в атмосфере
Межгалактические такси
И мой ковер-самолет

Ветер это унесет
Все пройдет
Ветер нас развеет

Этот дух мертвых лет
Те, что могут постучать в твою дверь
Бесконечность судьбы
Это оставляем, что же мы удержим

Во время прилива
Пока каждый подводит итоги
Я увожу в самое сердце своей тени
Все что осталось от тебя

Ветер это принесет
Все исчезнет
Ветер нас развеет

Источник

ПЕРЕВОД АНГЛИЙСКОГО ПОДСТРОЧНИКА ПЕСНИ Noir Désir — Le Vent Nous Portera

Я не боюсь дороги
Надо видеть и пробовать
Меандры вокруг и пустоты
Но тебе хорошо
Ветер уносит твоё
Письмо для Большой Медведицы
И траектория гонки
На снимке кажется бархатом
Ветер довлеет над всем
Всё исчезает но
Ветер нас унесёт
Ласка и виноград
И притяжение раны
Дворцы недоступных дней
Наших вчера и завтра
Ветер их унесёт
Генома извив с плеча
Атмосфера из хромосом
Межгалактический кэб
А мне ковёр-самолёт?
Ветер довлеет над всем
Все исчезает но
Ветер нас унесёт
Прошлого аромат
Кто там стучится в дверь?
Бесконечность из судеб
Мы просим . а что мы помним?
Ветер довлеет над всем
Как подступит прилив
Каждый меняет аккаунты
Идём на дно моей тени
Ветер уносит твой прах
Всё исчезает но
Ветер нас унесёт

© 20.01.2019 перевод: Стейнар

I′m not afraid of the road
Must see, must we taste
Meanders in the hollow of the kidneys
And everything will be fine
The wind will сarry us
Your message to the Big Dipper
And the trajectory of the race
A snapshot of velvet
Even if it is useless goes
The wind will prevail
Everything will disappear but
The wind will carry us
The caress and the grape
And this wound that pulls us
The palace of other days
From yesterday and tomorrow
The wind will carry them
Genetics slung over the shoulder
Chromosomes in the atmosphere
Taxis for galaxies
And my flying carpet say
The wind will prevail
Everything will disappear but
The wind will carry us
This fragrance of our dead years
What can knock on your door
Infinity of destinies
We ask one and what do we remember?
The wind will prevail
As the tide rises
And that everyone remakes his accounts
I take you to the bottom of my shadow
Dust of you
The wind will carry them
Everything will disappear but
The wind will carry us

Je n′ai pas peur de la route
Faudrait voir, faut qu′on y goûte
Des méandres au creux des reins
Et tout ira bien là
Le vent nous portera

Ton message à la Grande Ourse
Et la trajectoire de la course
Un instantané de velours
Même s′il ne sert à rien va
Le vent l′emportera
Tout disparaîtra mais
Le vent nous portera

La caresse et la mitraille
Et cette plaie qui nous tiraille
Le palais des autres jours
D′hier et demain
Le vent les portera

Génétique en bandoulière
Des chromosomes dans l′atmosphère
Des taxis pour les galaxies
Et mon tapis volant dis?
Le vent l′emportera
Tout disparaîtra mais
Le vent nous portera

Ce parfum de nos années mortes
Ce qui peut frapper à ta porte
Infinité de destins
On en pose un et qu′est-ce qu′on en retient?
Le vent l′emportera

Pendant que la marée monte
Et que chacun refait ses comptes
J′emmène au creux de mon ombre
Des poussières de toi
Le vent les portera
Tout disparaîtra mais
Le vent nous portera

Источник

Перевод песни L’appartement (Noir Désir)

L’appartement

Квартира

Attents-toi à c’que je me traîne
A tes pieds, Laura, j’ai constaté que même
Un silence de toi, pouvait pousser mon rire à mourir

Attends-moi, toi tu es la reine
Des sommets, l’orage sévit dans les plaines
Tu ne m’entends pas, je suis parasité malgré moi

Elle a su, simplement
Enfermer mon coeur dans son appartement

Avec ou sans toi, j’ai quelques problèmes
Tu t’en fous, Laura, j’suis désolé quand même
Si tu vas par-là, ça me convient aussi dépose-moi

Encore une fois, c’est d’en bas que j’appelle
Elle se penche parfois de son nid d’hirondelle
Daigne me recevoir, ne me laisse pas de place pour m’asseoir

Elle a su, simplement
Changer les clefs de son coeur
Et de l’appartement

Attends-toi à c’que je me traîne
A tes pieds, Laura, en attendant je sais
Que le jour viendra, où je pourrai en mourir de rire

Приготовься к тому, что я вновь окажусь
У твоих ног, Лаура – и я скажу:
В твоем молчаньи смех погибает мой

Жди меня. ты – королева высот,
И напрасно в долинах буря мечет и рвет –
Ты не слышишь меня, я спорю с самим собой

И она, так легко,
Заключила мое сердце под замком.

С тобой, без тебя – есть пара проблем,
Тебе все равно, — Лаура, мне жаль, но затем
Как ты сделаешь этот шаг, мне просто придется уйти.

. Я зову снизу вверх – что ж, не впервой, –
Она в своем гнезде ласточки снисходит порой
Принимая меня – только места мне уже не найти.

О, она так легко
Сменила ключ замка –
и сердца своего.

. Приготовься к тому, что я вновь окажусь
У твоих ног, Лаура – в тот день, что я жду,
Я посмеюсь последним, придет мой срок.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии